LoveRead.info » Книги » Детективы » Противоядие от алчности - Кэролайн Роу

Противоядие от алчности - Кэролайн Роу

Книгу Противоядие от алчности - Кэролайн Роу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 16:31, 09-05-2019
Противоядие от алчности - Кэролайн Роу
09 май 2019
Автор: Кэролайн Роу Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Противоядие от алчности - Кэролайн Роу читать онлайн бесплатно без регистрации

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону. Исааку предстоит призвать на помощь всю свою мудрость, чтобы докопаться до истины и найти таинственного убийцу."Противоядие от алчности" — увлекательный исторический детектив канадского автора Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) из цикла романов о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Даже здесь? — спросила его жена.

    — Ты отлично заешь, что даже здесь есть доносчики, — сказал Джошуа. — Жадные негодяи и несчастные, готовые за пару монет предать своих братьев. Никто ничего не должен знать, даже слуги.

    — Но сегодня Шабат, — возразила Юдифь.

    — И нам нужно так много обсудить с Юдифью, — добавила ее сестра.

    — Моя дорогая, — сказал Исаак, — мы в опасности. И вы тоже, моя добрая сестра, ваши дети и все ваши домочадцы. Нам надо собираться.

    Ракель и Юдифь упаковали вещи и тихо попрощались с Джошуа и Диной. Наоми и Ибрагим уже уехали, взяв с собой короба с одеждой, чтобы отвезти их, как они сказали, господину Исааку, который жил теперь во дворце.

    Слуги епископа по двое начали покидать город; только когда одна крытая повозка благополучно миновала ворота, за ней двигалась вторая.

    К тому времени, когда Таррагона только просыпалась от сладкого послеобеденного сна, епископ и его свита были на пути к замку Альтафулла.

    * * *

    — Нас теперь так мало, — заметила Ракель. — Что случилось?

    — Сестра Агнет не вернется, — сказал старшина стражников. — Другие монахини отправятся на следующей неделе вместе со свитой епископского викария. Его преосвященство оставил двух стражников, чтобы они благополучно преодолели обратный путь.

    — А где наши музыканты?

    — Кто знает, где они могут быть? Они зарабатывают себе на жизнь, где могут, и наверняка решили остаться здесь, пока толпа не покинула город.

    — Мне скучно без них. — Она помолчала. — И еще с нами больше нет дона Жилберта.

    — Мы тоже скучаем без них, госпожа Ракель. Особенно без музыкантов. Они были веселые.

    Их разговор прервал стук копыт несущейся во весь опор лошади, и вскоре к ним приблизился всадник. Он натянул поводья, останавливаясь возле старшины стражников.

    — Добрый день, уважаемый господин, я ищу епископа Жироны. Это его свита, не так ли?

    — Да, — ответил старшина стражников. — И епископ тоже здесь.

    Когда посыльный нашел Беренгера, тот был занят беседой с лекарем.

    — Ваше преосвященство, — обратился к нему гонец. — Я привез вам письмо от архиепископа.

    — От архиепископа? — сказал Беренгер. — Вскройте его, Бернет.

    — Ваше преосвященство, в конверт, отправленный доном Санчо, вложено другое письмо, — сказал секретарь. — На нем дон Санчо написал, что оно было только что получено из Жироны.

    — Тогда вам не стоит ждать ответа, — сказал Беренгер гонцу. — Пожалуйста, передайте мои благодарности его преосвященству.

    Когда посыльный, получив соответствующее вознаграждение, отправился назад, Бернат сломал печать и засмеялся.

    — Письмо настолько забавно? — холодно поинтересовался Беренгер.

    — Нет, ваше преосвященство. Прошу прощения. Это письмо от дона Арно, в которое вложено еще одно письмо. На конверте дон Арно пишет, что все хорошо и что вложенное письмо прибыло в среду. — Он сломал печать лежащего внутри письма. — Это письмо от Импури, ваше преосвященство, вашего друга.

    — Он быстро ответил, — заметил Беренгер. — Прочитайте его, Бернат.

    — Как будет угодно вашему преосвященству. В нем говорится: «Я сожалею, но среди моих знакомых и в святых орденах нет человека, носящего имя Норберт де С… за исключением пожилого и слабоумного кузена семьи Кардона, который совершенно не соответствует вашему описанию. По вашей просьбе я узнал у дона Родриго де Лансия, знаком ли он с монахом по имени Норберт. Сначала он утверждал, что не помнит никого, носящего это имя, но затем вспомнил неприятного и невоспитанного господина по имени Гонсалво де Марка, которого имел несчастье повстречать. Тот сердечно поприветствовал пьяного монаха по имени Норберт в гостинице, где они все остановились. Об этом Норберте он не мог или не хотел особенно распространяться. Со своей стороны, мой дорогой Беренгер, я хотел бы знать…» — он интересуется как идут дела, — сказал Бернат.

    — Я отвечу ему позднее, — сказал Беренгер. — Мой друг — сплетник не хуже деревенской повитухи. Но то, что он сообщил нам, не лишено интереса, не так ли, Исаак?

    — Убитый монах и раненый молодой господин, — сказал Исаак. — И дон Гонсалво, связанный с обоими.

    — Я не думаю, что этот Гонсалво был тем жестоким убийцей, — сказал Беренгер.

    — Мне тоже трудно в это поверить. Но если это правда, то его манеры скрывают больше, чем его благородная родословная.

    Часть четвертая
    Глава первая
    Дорога домой

    — Видите, где находится Альтафулла, госпожа Ракель? Вон там, на вершине? — произнес старшина стражников.

    — Какая крутая дорога, — тревожно произнесла она. — А другой путь наверх есть?

    Старшина стражников усмехнулся.

    — Который будет легче, чем дорога? Нет…

    — Замок выглядит очень… — Она сделала паузу, разглядывая толстые стены, которые, казалось, угрожающе нависали над ними. — Безопасным.

    — Опустив решетку ворот, с севера или с востока можно противостоять большой армии, — заметил старшина стражников. — С той башни можно увидеть приближающиеся войска, когда те будут еще в полудне пути отсюда. Защитников замка невозможно застать врасплох.

    — Если враг будет приближаться с ожидаемой стороны, — заметила Ракель.

    — Вы правы, госпожа. Предполагается, что другие замки, расположенные на западе и на юге, должны будут остановить захватчиков, надвигающихся с этих направлений.

    — А в действительности?

    — На войне, моя госпожа, всегда случаются неожиданности. Мой опыт показывает, что враг всегда появляется оттуда, откуда его меньше всего ждешь. Так что…

    — С этой стороны вы и готовитесь отразить нападение?

    — Верно. Посмотрите вокруг. Тот, кто решит напасть на нас, должен подойти спереди или слева, — сказал он, указывая на подходящие для засады места.

    Она кивнула.

    — А откуда еще нужно ждать засаду?

    — Вы заметили, что вслед за нами еду двое всадников?

    — За нами?

    — Да. Всадники стараются остаться незамеченными.

    — Я не знаю, — тревожно сказала она.

    — И я не знаю.

    И он повернул, чтобы поговорить с капитаном.

    Хозяин и хозяйка замка спустились во внутренний двор, чтобы поприветствовать путешественников. Хозяин сразу повел Беренгера в замок, а его супруга и дворецкий принялись размещать гостей. Через некоторое время к лекарю подошел мальчик-паж.

    — Прошу прощения, господин, — обратился он, — господин Исаак — это вы?

    — Да, это я.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки