LoveRead.info » Книги » Детективы » Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт

Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт

Книгу Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 21:24, 09-05-2019
Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт
09 май 2019
Автор: Шелли Фрейдонт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт читать онлайн бесплатно без регистрации

Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Я не думаю, — начала Кейт.

    — А я думаю. Ничего хорошего из этого не выйдет.

    — Почему? Потому что он тебя оштрафовал?

    Кейт сама не понимала, чего ради она пустилась защищать шефа Митчелла. Она-то уж точно не имела на него никаких видов, как и он на нее. Но у него была хорошая улыбка. И он взял к себе домой Гарри.

    — Он не такой плохой.

    — Так я и знала, — простонала тетка. — Кейт, не надо. Полиция — ненадежное место. Их вечно убивают.

    — Тебя только это волнует?

    — Разве этого недостаточно?

    Кейт вздохнула.

    — Почему мы вообще затеяли этот разговор? Он просто делает свою работу.

    — Ты должна это проверить.

    — Проверю, — пообещала Кейт. — Давай поговорим завтра. Спокойной ночи.

    Она повесила трубку и легла спать, улыбаясь.


    Когда на следующее утро Кейт пришла в музей, то увидела Гарри, сидевшего на ступеньках крыльца.

    Он был дочиста отмыт. Джинсы и футболка были явно не его размера.

    — Почему ты здесь сидишь? Разве Дженис еще не пришла?

    — Она открывала дверь, когда меня подвез шеф. Но она меня не впустила.

    Кейт постаралась не показывать своего гнева. Гарри никогда больше не будет подвергаться насилию.

    — У тебя разве нет ключа?

    — Был, но дядя его отобрал.

    Получается, ключ ходит по рукам.

    — Ты сказал об этом шефу Митчеллу?

    — Да, — пробормотал Гарри.

    Он встал и подтянул джинсы. Они были и широки и длинны. Должно быть, шеф отдал ему свои.

    Кейт улыбнулась.

    — Похоже, сегодня нам предстоит шопинг.

    — Шеф сказал, что заберет меня сегодня после работы.

    — О, — сказала Кейт, новость пришлась ей по душе. — Вы что же, обсуждали с ним будущее?

    Гарри пожал плечами.

    — Он сказал, что если сегодня я не убил его во сне, то он может позволить мне какое-то время у него оставаться. Только он считает, что в понедельник я должен вернуться в школу.

    — Это просто замечательно, Гарри.

    — Да, но что будет, если я ему надоем?

    Он казался таким уязвимым, что Кейт едва не пообещала взять его к себе, однако это было бы глупо с ее стороны. Ведь она не знала, что будет с ней самой.

    — Мы подумаем об этом позже, — сказала она.

    — Я ему не нравлюсь.

    — Ты ошибаешься. Он просто не умеет общаться с людьми.

    — Правда?

    — Да.

    — Я тоже не умею.

    Гарри поднялся по ступенькам. Кейт поймала его у двери.

    — Скажи, другие ребята смотрят тебя как на чудика?

    Гарри поднял глаза:

    — Откуда вы узнали?

    — У тебя такой вид.

    Его лицо приняло такое благодарное выражение, что Кейт отвела глаза и заморгала, стараясь не расплакаться. Она неловко потрепала его по плечу, но, когда обернулась, увидела, что Гарри сунул руки в карманы джинсов.

    — Пошли, — сказала она. — Пойдем в дом.

    Они остановились возле стола Дженис.

    — Гарри — мой ассистент. Как только у меня появится возможность, я закажу ему ключ. До того момента прошу обращаться к нему, как положено.

    Дженис фыркнула и, не удостоив их взглядом, сказала:

    — Он тебя обворует и глазом не моргнет.

    — Довольно, — ответила Кейт, гнев рвался наружу. — Гарри не отвечает за воровство, которое здесь совершается. Пойдем, Гарри.

    Она поднялась по ступеням, кипя от негодования. Гарри шел следом.

    Как только они закрыли дверь кабинета, Гарри сказал:

    — Я ничего не крал. Она врет.

    — Не обращай на нее внимания.

    — Что было украдено? — встревожено спросил Гарри. — Клянусь, я ничего не брал. Она всегда ко мне плохо относилась. Хотела, чтобы профессор принадлежал только ей.

    «Устами младенца…» — подумала Кейт.

    — Она обращалась с ним, как с недоразвитым. Хлопотала, как наседка. Он это ненавидел. Я — тоже.

    — Я тебя в этом не виню. Мне бы это тоже не понравилось.

    Она вспомнила, как Дженис обвинила ее в том, что она взяла профессора к дяде Гарри.

    — Она злая и завистливая.

    — Так увольте ее.

    — Я бы и рада, только у меня нет полномочий. Кроме того, я подозреваю ее в мелком воровстве, а может, она и к кредиту руку приложила. Надо за ней приглядывать.

    Гарри едва не выругался, но опомнился.

    Кейт удержала улыбку. Шеф, должно быть, успел научить его своему языку.

    — Мы с тобой это выясним.

    — Старуха Круппси — воровка. Вы сказали шефу Митчеллу?

    — Пока нет.

    Гарри улыбнулся.

    — Шеф сказал, что вы — ночной кошмар. — Он опустил глаза. — Но мне кажется, что вы… хорошая.

    — Спасибо, Гарри. Шеф Митчелл просто устал от этого дела. Никто не хочет с ним сотрудничать. Он надеялся, что я — убийца. Тогда он быстро раскрыл бы дело.

    — Не может быть.

    — Боюсь, что так.

    — Он больше не думает, что вы убили профессора.

    — Не знаю. Надеюсь, что не думает.

    — Мы с вами выясним, кто крадет деньги?

    Кейт поколебалась, потом выпалила:

    — Попробуем, только нужно соблюдать крайнюю осторожность.

    — То есть шефу Митчеллу мы об этом не скажем? Круто!

    Кейт неохотно кивнула. Она понимала, что не имеет права втягивать несовершеннолетнего в дело, которое может оказаться опасным. Да ей и самой не следует в это ввязываться.

    — Ему нужна наша помощь, но наш план ему не понравится. И если мы что-нибудь найдем, хоть что-нибудь, немедленно его известим. Мы не станем подвергать себя опасности.

    Кейт сурово посмотрела на него, пока Гарри не промямлил:

    — Да, конечно.

    — Я говорю это совершенно серьезно, Гарри. Ничего опасного.

    — Хорошо. Ничего опасного.

    — Сейчас нам нужно заняться музеем, организовать дни паззлов.

    — Это легко. Мы раньше делали это, пока правление не вздумало делать ремонт. Все покатилось к чер… Я хочу сказать, все пришло в упадок. Как далеко вы успели продвинуться?

    — Ты имеешь в виду Субботу паззлов?

    — Нет. Убийство профессора.

    Кейт решила, что Суббота паззлов может подождать. Две головы лучше, чем одна. Она вынула из портфеля свои записи. Он может помочь разобраться с ними, а она не даст ему попасть в беду.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки