LoveRead.info » Книги » Детективы » Хитрый бизнес - Дейв Барри

Хитрый бизнес - Дейв Барри

Книгу Хитрый бизнес - Дейв Барри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 13:13, 08-05-2019
Хитрый бизнес - Дейв Барри
08 май 2019
Автор: Дейв Барри Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Хитрый бизнес - Дейв Барри читать онлайн бесплатно без регистрации

Стоило ли делать карьеру миллионера, набивая газетами подушки безопасности и заставляя пьяного ветеринара делать бабам силиконовые груди, чтобы закончить жизнь гигантской розовой ракушкой с пистолетом в руках? Может, проще найти настоящую взрослую работу и смотреть из темного угла, как босс имеет твою невесту? Или спрятать миллион долларов в надувной лодке, оставив свой катер блондинке и шайке музыкантов, а самому отправиться на дно Атлантического океана? Гоняться ли за преступниками или выйти замуж за сутягу, а потом в одиночку растить дочь? Слушать концерт в доме престарелых или просаживать деньги в рулетку на ржавом корыте за пределами трехмильной зоны? Всем этим занимаются герои книги Дэйва Барри. У каждого из них – свой нелегкий бизнес. Рискованный бизнес. Хитрый бизнес.И даже очень аккуратная походка не защитит от вставных зубов Старой Крысы.Лауреат Пулитцеровской премии американский журналист Дэйв Барри известен российскому читателю по роману и фильму «Большие неприятности» (2002). Комический триллер «Хитрый бизнес» – впервые на русском языке. Вряд ли вы станете мечтать о таком Майами.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:

    – Вообще-то мы плывем на север, – сообщил он.

    – Дай-ка взгляну.

    – Видишь «С»? «С» значит север.

    – Я знаю.

    – По-моему, вести следует мне, – сказал Фил и взялся за штурвал с одной стороны.

    – НЕТ, – сказал Арни и взялся с другой.

    Двое стариков потолкались, каждый пытался отпихнуть другого от штурвала. Мгновение спустя оба поняли, что это бесполезно.

    – Ну хорошо, – сказал Фил. – Будь идиотом.

    – Ну хорошо, – сказал Арни. – Буду.

    И «Феерия» поплыла в ночи, одну половину штурвала крепко держал в руках Арни, другую половину крепко держал Фил.


    Запах, который Джонни и Тед почувствовали в темноте мостика лодки Тарка, представлял собой едкую смесь газов и любовных соков.

    Газы, разумеется, исходили от Тины, которая так же, как Джонни и Тед, взобралась по трапу подальше от стрельбы, трупов и рвотной вони. Там она встретила Джока и, забыв от ужаса свою ревнивую ярость, неистово в него вцепилась. Тот вцепился в Тину столь же неистово, так же, как и она, сбитый с толку и напуганный дикой кровавой бойней вокруг.

    Прижавшись друг к другу в полумраке, они не решались вылезать наружу, откуда периодически доносились крики и выстрелы. Со временем неистовые объятия Тины вызвали у Джока непроизвольную реакцию, которую та не могла не заметить, поскольку он все еще был голый. Из одного последовало другое, и вскоре Тина тоже оказалась голой, и они предались Действу с жаром людей, ожидающих скорого конца.

    – Да, – говорила Тина. – О да. ДА. Дададада ДА.

    – Да, – согласился Джок.

    – Алло? – сказал Тед.

    – ААИИ, – сказала Тина, соскочив с Джока и неловко поднимаясь на ноги. Света удаляющейся «Феерии», который проникал через иллюминатор, хватило, чтобы Тед и Джонни смогли хорошо рассмотреть ее тело в те три секунды, пока она искала блузку и прикрывалась. Оба сразу поняли, что всю оставшуюся жизнь будут вспоминать эти три секунды.

    – Ох, чувак, – произнес Джонни.

    – Джонни, Тед? – спросил Джок. – Вы?

    – Джок, – сказал Тед. – Куда, черт побери, ты пропал?

    – Бегал по всему судну, – ответил Джок. – Но послушайте, там все эти мертвые чуваки, а тот чувак стрелял в…

    – Знаем, – сказал Тед.

    – Знаете?

    – Ты не поверишь, – сказал Тед. – Ладно, потом поговорим, сейчас нам надо включить передатчик и связаться с береговой охраной.

    – А почему капитан не может связаться с береговой охраной? – спросил Джок.

    – Капитан ранен, – ответил Джонни.

    – Ох, чувак, – сказал Джок.

    – Ага, – сказал Джонни.

    – Так что нам надо включить передатчик, который где-то рядом со штурвалом, и связаться с береговой охраной, – сказал Тед. – Надо сказать им, чтобы прибыли сюда и спасли корабль.

    – Мы больше не на корабле, – сказала Тина, смотревшая в окно.

    – Что? – спросил Тед.

    – Корабль уже далеко, – показала она. – Мы тут сами по себе.

    – Ох, ЧУВАК, – сказал Джонни.

    24

    Первое, что удивило Уолли: он нашел Фэй среди больших волн, которые оказались куда больше, чем выглядели с корабля, когда Уолли в них попал.

    Но он ее нашел, нашел довольно быстро, и она – второе, что удивило Уолли, – шевелилась. Она даже немного держала голову над водой, правда, как заметил Уолли при свете с корабля, с трудом.

    Он подгреб к ней, она за него схватилась, и тут он обрадовался, что взял с собой спасательный жилет. Правда, пожалел, что не догадался взять второй.

    – Все хорошо, – сказал он. – Все хорошо. Держи это. Все будет хорошо. Держись за это.

    Теперь у нее был спасательный жилет, и, чувствуя, что он поддерживает ее, она немного успокоилась. Откашлялась, выплюнув воду.

    – Ты в порядке? – спросил Уолли.

    – Не знаю, – ответила она.

    – Все будет нормально, – сказал Уолли. «Феерия» уходила все дальше и дальше, иногда совсем исчезала среди волн.

    Море вокруг них делалось все темнее.

    – Что случилось? – спросила Фэй.

    – Не помнишь? – сказал Уолли.

    – Нет. Помню, я слышала выстрелы и побежала назад, последнее, что помню – как вышла из двери.

    – Когда ты выбежала, тощий мужик в тебя выстрелил, и ты упала с платформы.

    – Он в меня стрелял?

    – Да. А ты схватилась за голову.

    Фэй подняла руку, ощупала голову, нашла что-то неприятное с правой стороны. Она отняла руку – пальцы были липкие.

    – Задел кожу, – сказала она.

    – Ты в порядке? – сказал Уолли.

    – Вроде да. Кровь идет, но вроде в порядке.

    – Хорошо.

    – А ты как в воде оказался? – спросила она.

    – Спрыгнул.

    Спрыгнул?

    – За тобой, – добавил он. Фэй задумалась.

    – Спасибо, – сказала она.

    – Не за что, – сказал он.

    Их подняло высокой волной. Вдалеке они увидели корму уходящей и уменьшающейся «Феерии». Волна прошла, и они провалились в глубокую впадину. Они слышали высокие волны по обе стороны, но не видели их, потому что света больше не было.

    – Положение так себе, угу? – спросил Уолли.

    – Боюсь, что да, – ответила Фэй.


    На мостике катера Тарка горел свет – Тед нашел на стене выключатель. К огорчению Джонни и Теда, Тина снова оделась. Джок был все еще голый.

    – Ладно, – сказал Тед, – надо заводить мотор, и мы сможем вернуться на судно.

    – Не уверена, что хочу туда возвращаться, – заметила Тина.

    – Точно, – сказал Джок. – Там стреляют.

    – Кроме того, – сказал Джонни, – как мы найдем корабль?

    Остальные вслед за Джонни посмотрели в окно: «Феерии» больше видно не было.

    – В любом случае надо заводить мотор и куда-нибудь плыть, – сказал Тед. – И вызвать по радио береговую охрану.

    – Давайте вернемся в Майами, – предложил Джонни. – На сушу.

    Эта идея понравилась всем.

    – Хорошо, – сказал Тед. – Кто-нибудь умеет управлять судном?

    Никто не ответил.

    – Ладно, попробую завести его сам, – сказал Тед. – А вы с передатчиком разбирайтесь.

    – Пойду спущусь, поищу какую-нибудь одежду, – сказал Джок. – Мне не нравится ходить голым.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки