LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Книгу Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 09:03, 14-02-2025
Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь
14 февраль 2025
Автор: Ши Чэнь Жанр: Детективы / Триллеры
+1 1

Книга Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийство на Острове-тюрьмеКУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.Этот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…Роман переведен с китайского.«Структура, ткань повествования и логические умозаключения этого романа стали прорывом для Ши Чэня. Ему явно удалось превзойти самого себя». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
    Перейти на страницу:
    а потом налил себе еще чашку. Я сидел на диване, переваривая все, что только что услышал. Неужели это правда об убийстве в запертой комнате? Звучит гораздо более странно, чем некоторые сюжетные повороты в детективах.

    – А что насчет дела Чжу Кая?

    Когда я пришел в себя, Чэнь Цзюэ снова сидел напротив.

    – Та же самая причина.

    – Как так получилось? Чжу Каю оторвали голову, но почему вокруг не было ни следа? Время его смерти наступило в три часа ночи, дождь кончился в два. До этого времени дождь лил без остановки. Если у убийцы не было крыльев или он каким-то образом не забрал голову на расстоянии, то совершить такое было бы просто невозможно! Этот случай очень похож на сюжет одного детектива, где убийство совершили на снегу и тоже не оставили следов, – говоря это, я вновь вспоминал обстоятельства убийства Чжу Кая.

    Кто бы мог подумать, что Чэнь Цзюэ вдруг зааплодирует:

    – Хань Цзинь, иногда мне кажется, что в тебе есть потенциал стать великим детективом.

    – Снова пытаешься меня высмеять? – Я почувствовал укол обиды от его слов.

    – Нет, ты только что уловил суть.

    – А?

    – Забрать на расстоянии. Ключ к разгадке здесь.

    – Я до сих пор не совсем понимаю.

    – Рана на шее Чжу Кая не выглядела резаной. Вместо этого область разрыва смотрелась так, будто ему оторвало голову какое-то животное при помощи грубой силы. Это очень важно. По записям Алисы мы можем установить, кто это сделал и к какому методу он прибегнул.

    – Смерть Чжу Кая связана с записками?

    – Хань Цзинь, ты не понял, что я имел в виду. Вспомни, в записях Алисы упоминался человек, который кое-что потерял, но так это и не нашел. Помнишь?

    – Шлем от рыцарских доспехов Дон Кихота!

    Я же еще не впал в старческий маразм! Конечно же, я помнил, кто это был.

    Чэнь Цзюэ удовлетворенно кивнул и продолжил:

    – Это и есть ключевой момент. Кроме того, помнишь, когда мы только приехали в «Наньмин», Ци Лэй сказал нам, что новый корпус больницы находится в стадии строительства, и поэтому на стройплощадке так много разнообразных стройматериалов, подъемных кранов, бетономешалок и другого? Но при этом там не было ни одного строителя.

    – Ага, было такое.

    – Соедини воедино три ранее упомянутых составляющих, и коварная уловка будет раскрыта! – лукаво улыбнулся Чэнь Цзюэ.

    Честно говоря, с первого раза до меня не дошло.

    – Это все та же сила магнитного притяжения.

    – Что?

    Я почувствовал, что снова запутался. Почему опять использовались магниты?

    Чэнь Цзюэ, казалось, прочитал мои мысли и сказал с улыбкой:

    – Способ убийства на самом деле очень прост, но и очень изобретателен. Убийца сначала привязал Чжу Кая к кресту посреди грязи и надел на него шлем Дон Кихота. Затем пошел на строительную площадку и запустил электромагнитный кран. Электромагнитный кран – это устройство, которое использует электромагниты для транспортировки металлических материалов. Оно может генерировать огромную силу и переносить десятки тонн листов, проволоки, гвоздей, арматуры и прочего. С помощью него можно легко перемещать все материалы, содержащие железо, никак не упаковывая или не скрепляя их. Пока в катушке электромагнита сохраняется ток, ни один из поднятых им предметов не упадет. Притянуть таким голову Чжу Кая, на которую был надет стальной рыцарский шлем, проще пареной репы.

    – Вот оно что! Боже мой, вот это план! Вот так можно забрать голову жертвы, находясь за пределами спортивной площадки! Теперь я понял, что ты имел в виду, когда сказал, что его голову забрали на расстоянии! – воскликнул я.

    Эта уловка не шла ни в какое сравнение с тем, что убийца провернул с Сюй Пэнъюнем в изоляторе. Хоть это было очень неуместно, я не мог не восхититься дьявольским умом преступника.

    – Это лишь жалкий трюк, не более, – холодно сказал Чэнь Цзюэ, кажется, будучи недовольным моей восторженной реакцией. – Как бы ловко он ни был провернут, это всего лишь мерзкая выходка, послужившая убийству человека.

    – Зачем же было из кожи вон лезть ради убийства сумасшедшего?

    – Из-за Клоуна.

    – Не понимаю.

    – Убийца хотел воспользоваться местной легендой о Клоуне, чтобы посеять панику. Другими словами, он хотел, чтобы лишние люди, вроде нас с тобой, держались подальше от этого убийства. Поэтому он и напугал тебя ночью.

    Я тут же вспомнил о Клоуне, растворившемся в лунном свете.

    – Кстати, почему он так резко исчез? Я уверен, что видел все ясно, и он как будто сквозь землю провалился! Я вообще не понял, куда он побежал. Можешь это как-то объяснить?

    Чэнь Цзюэ закатил глаза:

    – Хань Цзинь, тебе надо объяснять такую глупость? Если ты еще раз подумаешь, то поймешь, что никакого Клоуна на самом деле не было!

    – Я же не слепой! Я все видел своими глазами! – воскликнул я.

    – А то, что ты видел, действительно было реальным? Ты видел ти-рекса из «Парка юрского периода» своими глазами? Он реален? Ты и Дарта Вейдера из «Звездных войн» наверняка видел. Он тоже существует?

    – Но это же кино!

    И только тогда я понял, в чем дело.

    – Иллюзия, – тихо вздохнул Чэнь Цзюэ. – Это иллюзия, созданная проектором. Убийца хотел, чтобы ужасы острова заставили нас свернуть следствие и уехать. Он не хотел, чтобы мы вмешивались. У убийцы были собственные планы, и он не желал, чтобы ему мешали, пока он не закончит. Вот почему он решил запугать нас с помощью образа Клоуна.

    – Но почему Чжуан Янь сделал это? Почему он убил так много людей? – спросил я в замешательстве.

    – Я же сказал, что пока еще рано делать выводы! – Чэнь Цзюэ недовольно зыркнул на меня.

    – Так мы уже обговорили методы убийств: и там, и здесь использовались электромагниты. К тому же разве ты не сказал, что Чжуан Янь забрал с собой орудие убийства?

    – Чжуан Янь забрал орудие убийства, но это не значит, что именно он стоял за убийством Сюй Пэнъюня.

    – Но в ящике его стола нашли электромагниты!

    – Да, но это ничего не доказывает, – твердо сказал Чэнь Цзюэ.

    – Тогда убийца…

    После столь долгих рассуждений и подводок к разгадке тайны я буквально сгорал от нетерпения.

    – Опирайся на логику.

    – Что?

    – Если хочешь узнать подлинную личность убийцы на острове, тебе надо будет подумать логически. – Чэнь Цзюэ поднял правую руку и указал пальцем на свой висок.

    Я замолчал. В голове у меня снова начался хаос. Доказательства вины Чжуан Яня были очевидны, но Чэнь Цзюэ сказал опираться на логику.

    – Ты никогда не узнаешь личность убийцы путем догадок. Тут надо рассуждать логически. Согласно записям Алисы, после того как она покинула тайный проход, она очутилась

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки