LoveRead.info » Книги » Детективы » Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Книгу Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 09:01, 01-04-2025
Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада
01 апрель 2025

Книга Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читать онлайн бесплатно без регистрации

«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.  Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».  Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.  «Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр "логической загадки"…» – The Guardian.  «Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя».

СОДЕРЖАНИЕ:

ДЕТЕКТИВ КИЁСИ    МИТАРАИ:

 1. Содзи Симада: Токийский Зодиак (Перевод: Сергей Логачёв)  2. Содзи Симада: Дом кривых стен (Перевод: Сергей Логачёв)  3. Содзи Симада: Двойник с лунной дамбы (Перевод: Сергей Логачёв)  4. Содзи Симада: Дерево-людоед с Темного холма (Перевод: Татьяна Шерегеда)  5. Содзи Симада: Хрустальная пирамида (Перевод: Артем Кривцов   6. Содзи Симада: Голова на серебряном блюде (Перевод: Надежда Сумская)  7. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 1 (Перевод: Андрей Кривцов)  8. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 2 (Перевод: Андрей Кривцов)

                                                                        

    1 ... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 ... 778
    Перейти на страницу:
    силах встать и решил пропустить завтрак, чтобы еще поспать. Аппетита не было.

    От каждого удара колокола головная боль усиливалась. Эти идиотские, похожие на пушечные выстрелы звуки отдавались в голове, словно удары кулака. Грохот колокола становился, казалось, все громче и громче, и в тот момент, когда я уже решил, что от следующего удара моя голова расколется, звон наконец прекратился. Я согласен, что «Рюгатэй» – хорошая гостиница, но с этим битьем в колокол ранним утром надо что-то делать. Разве нельзя звонить только вечерами? Превозмогая боль во всем теле, я заполз на животе под одеяло. Состояние было крайне неприятное, слегка подташнивало.

    Но из-за дискомфорта снова заснуть не получалось. После тридцати минут таких мучений в дверной косяк постучали, и я услышал голос Эрико Кураты.

    – Господин Исиока, завтрак готов, – объявила она.

    Меня по-прежнему подташнивало. Съесть что-нибудь было немыслимо.

    – Сегодня я не пойду. Плохо себя чувствую, посплю лучше, – ответил я.

    Мне казалось, что я произнес это довольно громко, но, видимо, из-за плохого самочувствия этого оказалось недостаточно.

    – Что вы сказали? – переспросила она.

    Мне ничего не оставалось делать, кроме как сесть и постараться говорить более уверенным голосом.

    – Я плохо себя чувствую… – начал было я.

    Но она меня не дослушала.

    – Сатоми сказала, что хочет с вами поговорить… – продолжила Эрико.

    – Хорошо, я скоро приду, – ответил я.

    Когда я вышел в коридор, Эрико стояла там, держа мои ботинки.

    – Это ваши?

    – Да, да, мои, – сказал я, – но почему они у вас?

    – Они валялись там, в коридоре, – объяснила она, указывая вверх.

    Тогда я вспомнил. Я и правда сбросил их, когда бежал. Я извинился и взял ботинки из ее рук.

    Направляясь на завтрак после умывания, я увидел на стене «Ункаку-но-ма» ту самую картину и быстро прошел мимо. Мне не хотелось ее разглядывать. Войдя в «Рюбикан», я встретил в коридоре Морию с измученным выражением лица.

    – А, господин Исиока, – сказал он. – Что случилось?

    – Вы о чем? – спросил я.

    – Вы выглядите изможденным. С вами что-то не так? – сказал Мория.

    Кажется, мое лицо выглядело не так, как обычно. Подумав некоторое время, я решил рассказать ему все.

    – Вчера я наконец-то тоже его увидел.

    – Кого?

    – Призрака, убившего тридцать человек. С повязкой на голове, весь в черном и с охотничьим ружьем…

    – О, вы тоже его видели? И лица правда нет?

    – Нет. В середине лица зияющая дыра, пустота. Что, все говорят то же самое?

    – Некоторые говорят. Но, может быть, он скрывает лицо под черной материей? Так Митико говорит.

    – Нет.

    Я сразу же отверг это предположение. Потом, подумав немного, еще раз убедился в своей правоте. Если бы на лице действительно был кусок материи, я бы заметил это, когда он повернулся ко мне. Но я ничего такого не увидел. У него действительно не было лица.

    – Вы тоже не в духе.

    – Да, Фудзивара все-таки не вернулся. Что-то явно произошло. Что с ним случилось?

    – Я еще раз свяжусь с Танакой. В любом случае все трое детективов будут здесь сегодня днем, так что давайте тогда поговорим.

    На этом я расстался с Морией и направился в большой зал.

    Завтрак в «Рюгатэе» всегда назначался на семь часов. Для тех, кто его готовил, так было, конечно, удобнее. Ведь в шесть часов всех постояльцев будил колокол. Колокол храма Хосэндзи был фактически гигантским будильником. Когда я впервые проснулся здесь утром 31 марта, завтрак, помнится, начался позже, но это, должно быть, из-за ночного пожара накануне.

    В большом зале все, казалось, были в веселом расположении духа, несмотря на трагедию, что было для меня немного странно, особенно после пережитого ночью ужаса.

    – Две личности – хорошая идея, – услышал я голос Масуо Футагоямы, говорившего что-то непонятное.

    – Это да… – ответил взволнованный голос Сатоми.

    Напротив сидела ее мать Икуко, а место рядом с Сатоми было пусто. Может быть, его оставили для меня?

    – Доброе утро, – сказал я тихо, садясь рядом с Сатоми.

    – А, доброе утро! – ответила она громким, веселым голосом, который отозвался эхом в моей больной голове.

    – Ну, вот вы и пришли, – сказала Икуко, вставая.

    Она исчезла в задней комнате, вероятно, распорядиться, чтобы принесли мой завтрак.

    – Ой, господин Исиока, что случилось? – спросила Сатоми.

    – Что ты имеешь в виду?

    Видимо, мое неважное состояние сказывалось на внешнем виде.

    – Вы выглядите каким-то измученным. Плохо спали?

    – Да, верно, – сказал я.

    – Почему?

    – Наконец-то и я увидел призрак этого человека-демона.

    Тут все, кто разговаривал, повернулись и посмотрели на меня. Повисло молчание.

    – Как он выглядел? – с энтузиазмом спросил меня Масуо Футагояма, возможно, из-за своей профессии.

    Так что мне без особого желания пришлось рассказать о событиях прошлой ночи с самого начала. В середине рассказа вернулась Икуко и села на свое место. Эрико Курата тут же принесла мне завтрак.

    – Сначала послышалось шлепанье босых ног, правда? – спросила Митико с серьезным выражением лица.

    Юки сидела рядом с ней на коленях Кадзусигэ Футагоямы.

    – Верно, – ответил я.

    – То же самое было и у меня, – сказала она.

    – Затем я услышал что-то похожее на рыдания. Длинные протяжные всхлипывания.

    – Я такого не слышала, – сказала Митико, – а у призрака не было такой черной ткани, висящей перед его лицом?

    Я еще раз задумался.

    – Нет, господин Мория тоже говорил мне, но я этого не видел. На месте лица была зияющая черная дыра, совершенно пустая.

    – Ужас, – сказала Сатоми и опустила лицо.

    – Но сегодня утром я чистила эту печь, – сказала Икуко, – вместе с мужем, да дорогой?

    – Да, и я немного подрезал траву, – сказал Кадзуо Инубо.

    – В печи не было никаких сгоревших останков. Все было как обычно.

    – Может быть, это мне только пригрезилось… – сказал я разочарованно, и хотя было утро и я был окружен людьми, у меня снова появилось небольшое ощущение страха.

    – А ту картину, я видел, перенесли с третьего этажа в коридор? – сказал я.

    – Это я собираюсь попросить господина Футагояму изгнать духов, поэтому и отнесла к его комнате, – сказала Икуко.

    Так я и предполагал. Потом Икуко обратилась ко всем:

    – Кто-нибудь из вас ходил вчера поздно вечером на кладбище Хосэндзи?

    Никто не ответил, но все покачали головами из стороны в сторону. Получается, что и это было всего лишь иллюзией?

    – Ладно, хватит об этом. Лучше скажите, о чем вы говорили перед моим приходом, – сказал я.

    – Я говорил, что происходит столько всего неприятного, так не лучше ли будет, если госпожа Икуко и Сатоми поиграют нам на кото, – сказал Сакаидэ.

    – Есть такая мелодия, «Две личности», и если они исполнят ее дуэтом, это будет потрясающе, – сказал Сакаидэ.

    – Нет,

    1 ... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 ... 778
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки