LoveRead.info » Книги » Детективы » Как холодно в земле - Энн Грэнджер

Как холодно в земле - Энн Грэнджер

Книгу Как холодно в земле - Энн Грэнджер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

605 0 16:42, 08-05-2019
Как холодно в земле - Энн Грэнджер
08 май 2019
Автор: Энн Грэнджер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Как холодно в земле - Энн Грэнджер читать онлайн бесплатно без регистрации

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой. Забыв об отдыхе и личных проблемах, Мередит с головой уходит в расследование запутанного дела…
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Да, но потом вам может снова стать хуже. Нужно, чтобы вас осмотрел врач. Как его фамилия?

    — Доктор Прингл, дорогая моя. Где-то у меня есть номер его телефона.

    — Я знаю доктора Прингла. Как только вернусь к себе, сразу позвоню в медицинский центр, — обещала Мередит.

    — Ну ладно. — Долли села. Лицо у нее порозовело, и она стала гораздо больше похожа на себя прежнюю. — Так что вы от меня хотели?

    — По-моему, сейчас не лучшее время… — начал было Майкл.

    — Не бойтесь, выкладывайте! — властно приказала Долли.

    Они объяснили, в чем состоит затруднение Майкла.

    — Я знаю, — сказала Мередит, — что таким образом мы вынуждаем вас предать Уинтропов. Но Джессика не девочка, ей двадцать три года. Она тоже хочет встречаться с Майклом, а ее родственники ведут себя совершенно неразумно.

    — Намерения-то у них добрые, — сказала миссис Кармоди. — За позднего ребенка всегда волнуются больше. Родителям хочется, чтобы с их малышкой все было в порядке, даже когда их нет рядом и они не могут за ней приглядеть. Ну а Алвин — он парень безобидный. Но упрямый. Значит, так. Я сейчас позвоню на Серую ферму. Говорите, там у них Бетти Чиверс? Тем лучше; значит, Элси никуда из дома не уедет. Я велю позвать к телефону Джессику. Расскажу, что ко мне приезжала полиция — все равно скоро все об этом узнают, — и попрошу Джесс приехать ко мне и составить мне компанию, посидеть со мной немножко. Не сомневайтесь, Элси мне не откажет.

    — Похоже на заговор, — вздохнула Мередит.

    — Чепуха! И потом, мне в самом деле не обойтись без помощи Джесс. Лошади не чищены, в доме не прибрано…

    — Я помогу! — решительно заявил Майкл. — У меня весь день свободен. В школе сейчас пасхальные каникулы. Если за сегодня не успею, вернусь завтра и доделаю, не сомневайтесь. И потом, я не могу допустить, чтобы вы с Джессикой таскали тяжести.

    — Спасибо, дорогой мой, вы очень добры, — сказала миссис Кармоди. — Тогда и правда оставайтесь, а ближе к вечеру я отвезу вас домой. К тому времени я совсем оправлюсь. Мне и сейчас уже лучше.


    Через полчаса во двор въехала Джессика верхом на чалом пони.

    — Майкл! — воскликнула она ошеломленно и, спешившись, подбежала к нему. Потом она заметила, в каком состоянии находится ферма, и в глазах у нее мелькнула тревога. — Что случилось?

    Майкл и Мередит постарались как можно доходчивее объяснить, что произошло, и остаток дня ушел на наведение порядка. Они устраняли последствия бурной деятельности неутомимого Лакстона, его подчиненных и собаки-ищейки. После того как у Мередит «поехали» колготки (зацепилась за неструганую доску), после того как она сломала ноготь, ударилась головой о низкую притолоку и перетащила вместе с Майклом тяжеленные ящики обратно на сеновал, настроение у нее сделалось самое воинственное. Лондонец Лакстон и так низко упал в ее мнении после того, как обидел старушку Долли, но теперь Мередит мысленно рекомендовала его исключительно непечатными словами. Накрывать сеялки и бороны чехлами и закреплять их, чтобы не сорвало ветром, пришлось всем четверым. Они работали, а ветер усиливался, вырывая у них брезент из рук и швыряя им в глаза клочья сена и пыли.

    Джессика отправилась в конюшню вычищать денники — это надо было сделать во что бы то ни стало, все остальное могло подождать. Долли рассказала своим помощникам, что подручные Лакстона обыскивали даже стойла; они рылись в соломе и обшаривали желоб с сеном, подвешенный к стене.

    — Им повезло, что лошадки их не залягали! — сказала миссис Кармоди, но, судя по ее тону, лично она не огорчилась бы, если бы Лакстон как следует получил копытом под зад.

    Миссис Кармоди поддерживала силы помощников, то и дело поднося им бутерброды с сыром и маринованными огурчиками; время от времени они угощались кексом и пили чай. К половине пятого все, усталые и измученные, собрались в гостиной.

    — Спасибо вам, дорогие мои! — сказала миссис Кармоди, поворошив кочергой угли в камине и глядя на весело разгоревшееся пламя. — О, ну вот одна беглянка вернулась! Должно быть, скоро явится и вторая!

    Красивая трехцветная кошка окинула присутствующих выразительным взглядом. Потом с достоинством прошагала к коврику перед камином и села, повернувшись спиной ко всем. Усы у кошки встопорщились, мех на спинке встал дыбом. Время от времени кошка шипела и била хвостом по ковру: видимо, вспоминала о вторжении собаки-ищейки.

    — Да уж, денек выдался хуже некуда, — подытожила миссис Кармоди. Но в голосе ее уже не слышалось прежнего уныния. Физическая работа и усталость — лучшие лекарства. — Пожалуй, испеку-ка я к ужину пирожки с мясом!

    — Мне пора домой, — поспешно сказала Мередит. — Алан пригласил меня поужинать. Спасибо вам большое. Так, значит, я позвоню в медицинский центр. Алан заедет за мной только в семь — у меня уйма времени.

    — Только не вздумайте ни в чем его обвинять! — сурово предупредила миссис Кармоди.

    — Н-ну, хорошо… Обещаю, что не скажу всего, что думаю. Но он и сам рассердится, когда узнает, что натворил у вас Лакстон!

    Перед ее отъездом они перешли на кухню. Миссис Кармоди раскатывала тесто, Майкл резал лук, Джессика чистила картошку. Постепенно разговор съехал на предложение Майкла превратить ферму Уитчетт в садоводческий центр и сельскохозяйственный музей.

    — По-моему, это замечательно! — воскликнула Джессика. — Тебе понадобится помощник, который будет ходить за овцами и коровами, а ты займешься рассадой и саженцами.

    — Джессика умеет ходить за скотиной, — заметила миссис Кармоди. — Вот, я так и знала, что мое старье на что-нибудь сгодится. Как я рада, что ничего не продала!

    Хорошо, что хоть что-то понемногу разъясняется, думала Мередит, выезжая со двора. Но лично ей стало ясно далеко не все, даже наоборот… Повинуясь внезапному порыву, она свернула на новенькую асфальтированную дорожку, которая вела на стройку.


    В связи с Пасхой работы на стройке не велись. На площадке было пусто. Продуваемое всеми ветрами открытое место выглядело заброшенным и каким-то зловещим. Мередит затормозила и вылезла из машины. К самой площадке она подошла пешком. Ветер задувал ей под куртку. Хотя она и сунула руки в карманы, пальцы уже онемели от холода. Чтобы не застудить уши, Мередит надела на голову капюшон, но он не спасал от порывов злобного ветра, который то и дело трепал ей волосы, а в ноги швырял пригоршни гравия. Серое, низкое небо стремительно чернело. Несмотря на сравнительно раннее время, стало почти совсем темно.

    Мередит свернула в сторону от дороги, поднялась по откосу и зашагала по еще нетронутому лугу. Она ступала очень осторожно. Почва здесь была глинистая, кое-где поросшая пучками жесткой травы. Недолго и ногу подвернуть. То и дело попадались кучки кроличьего помета, которые тоже надо было обходить. Неожиданно чуть ли не у нее из-под ног выскочил заяц; он поскакал подальше от непрошеной гостьи, за живую изгородь. Куда денутся зверьки, когда изгородь снесут?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки