LoveRead.info » Книги » Детективы » Страшила - Майкл Коннелли

Страшила - Майкл Коннелли

Книгу Страшила - Майкл Коннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 13:52, 08-05-2019
Страшила - Майкл Коннелли
08 май 2019
Автор: Майкл Коннелли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
+4 4

Книга Страшила - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый криминальный репортер Джек Макэвой собирается уйти из журналистики.Но перед этим он намерен в последний раз продемонстрировать коллегам и читателям, что ему нет равных, — провести собственное журналистское расследование и доказать, что юноша, которого должны казнить за изнасилование и убийство элитной стриптизерши Дениз Бэббит, — невиновен.Джек и его молодая коллега Анджела Кук начинают работать.И очень скоро им становится ясно: убийство Дениз — лишь одно из звеньев в цепи аналогичных преступлений, совершенных в крупных городах Америки.Серия?Совершенно очевидно.Но как только Джек и Анджела приближаются к убийце, тот делает неожиданный шаг…
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 119
    Перейти на страницу:

    Неожиданно мне пришло на ум, что мы с ней не слишком отличаемся друг от друга.

    Глава девятая
    Мрачные сны

    Карвер наблюдал за домом в Скоттсдейле из темного салона своей машины. Было еще слишком рано приступать к действиям. Он будет сидеть в машине, ждать и наблюдать, пока не убедится, что никакой опасности нет. Но это его мало волновало. Ему нравилось сидеть в темноте в одиночестве. Это было его любимое состояние. Кроме того, в наушниках наигрывала музыка: пел Лизард Кинг, чье творчество сопровождало Карвера чуть ли не всю жизнь.

    «Я хамелеон. Смотри, как я меняюсь. Я хамелеон, меняющийся на глазах».

    Интересно, что эти строки сделались со временем его жизненным кредо, а песня въелась в кровь и плоть, став неразрывной частью его существования и во многом определяя его. Он сделал музыку погромче, нажал на кнопку сбоку сиденья, чтобы ниже опустить спинку, после чего откинулся на нее и прикрыл глаза.

    Музыка унесла его в далекое прошлое. Пронизав сознанием наслоения из воспоминаний и ночных кошмаров, он оказался в гардеробной комнате наедине с Альмой. По идее она должна была за ним присматривать, но так как глаза и руки у нее были заняты шитьем, она довольно часто выпускала его из своего поля зрения, и винить ее за это не стоило. В заведении существовали строгие правила отношений между матерями и детьми. За все отвечала мать, даже когда находилась на сцене.

    Маленький Уэсли ловко и тихо, как мышка, проскользнул между занавешивавшими кровать шторками. Он был такой худой, что потревожил всего несколько висюлек. Миновал холл, Уэсли прошмыгнул мимо ванной комнаты, откуда неприятно пахло, и направился туда, где ярко полыхал свет.

    Завернув за угол, он увидел облаченного в смокинг мистера Грейбла, сидевшего на стуле. В руке он держал микрофон, дожидаясь, когда закончится песня. В этой части холла музыка слышалась особенно громко, однако не настолько, чтобы Уэсли не мог различить приветственные клики, равно как и примешивавшиеся к ним насмешливые выкрики. Присев на корточки за стулом мистера Грейбла, он глянул в пространство между ножками. Слепящий белый свет заливал сцену. И в центре сцены он увидел ее — обнаженную и в окружении мужчин. Доносившаяся со сцены музыка заполнила мальчика, пульсируя внутри его маленького тела.

    «Девочка, ты должна любить избранного тобой мужчину…»

    Женщина двигалась в полном согласии и гармонии с музыкой, как если бы эта вещь была написана специально для нее. Он смотрел на нее с восторгом, постепенно приходя в состояние транса. Он не хотел, чтобы музыка кончалась, — ведь она такая прекрасная… Женщина на сцене тоже была прекрасная, и он…

    Неожиданно кто-то схватил его сзади за ворот футболки и поволок по холлу в обратный путь. Он ухитрился извернуться и поднять голову. Его тащила за собой Альма.

    — Ты очень плохой маленький мальчик! — воскликнула она.

    — Нет! — возразил он. — Просто я хотел посмотреть на мою…

    — Только не сейчас. Сейчас нельзя!

    Она проволокла его мимо расставленных в холле кроватей и снова втащила в гардеробную, после чего толкнула на груду мягких боа из перьев и шелковых шарфов.

    — У тебя большие неприятности. Что это такое, а?

    Она тыкала в него пальцем, указывая на место пониже живота, откуда по всему телу распространялось странное ощущение.

    — Неправда, я хороший мальчик.

    — Хороший? А как быть с этим? — произнесла Альма. — Ну-ка давай посмотрим, что там у тебя…

    Она наклонилось к нему, сунула руку ему за пояс, а потом стала стягивать с него штанишки.

    — Маленький извращенец — вот кто ты такой, — сказала Альма. — Сейчас я покажу тебе, как у нас расправляются с извращенцами.

    Уэсли замер от ужаса. Его пугало слово, которым девушка обозвала его, поскольку не понимал, что оно значит. Он не знал, что делать.

    Громкий удар металла по стеклу заглушил звучавшую у него в ушах музыку и властно вторгся в его сон. Карвер открыл глаза и выпрямился. Долю секунды он осваивался с обстановкой, соображая, где находится, затем извлек из ушей наушники.

    Выглянув из окна машины, он увидел Макгинниса, стоявшего на улице. В руке Макгиннис держал легкий кожаный поводок, тянувшийся к ошейнику на горле маленькой собачки. Карвер заметил на пальце у босса перстень с изображением Нотр-Дама. Должно быть, он стукнул им по ветровому стеклу, дабы привлечь его внимание.

    Карвер опустил стекло, одновременно он ударом ноги загнал под сиденье лежавший на полу пистолет.

    — Уэсли, что ты здесь делаешь?

    Собачка начала тявкать до того, как Карвер успел ответить, и Макгиннис начал ее успокаивать.

    — Хотел поговорить с тобой, — сказал Карвер.

    — Почему в таком случае не зашел в дом?

    — Потому что заодно хотел кое-что тебе показать.

    — Не понимаю, о чем ты толкуешь…

    — Садись, я отвезу тебя.

    — Отвезешь? И куда, позволь спросить? Сейчас почти полночь. Мне бы не хотелось…

    — Это связано с недавним визитом фэбээровцев. Мне кажется, я знаю, кого они разыскивают.

    Макгиннис сделал шаг к машине и всмотрелся в лицо Карвера.

    — Уэсли, что происходит? Что ты подразумеваешь под словами «я знаю, кого они разыскивают»?

    — Садись в машину. Я все объясню тебе по дороге.

    — А как же мой четвероногий друг?

    — Можешь взять его с собой. Поездка не займет много времени.

    Макгиннис покачал головой, словно давая понять, что вся эта затея ему не нравится, но тем не менее обошел вокруг машины и взялся за ручку двери. Карвер быстро нагнулся, подобрал с пола пистолет и засунул за пояс брюк сзади. Ничего не поделаешь, придется смириться с некоторыми неудобствами.

    Макгиннис посадил собачку на заднее сиденье и только после этого опустился в кресло для пассажира.

    — Это не «он», а «она», — сказал Макгиннис.

    — Что такое? — удивился Карвер.

    — У меня сучка, а не кобелек. Я собаку имею в виду.

    — Да какая, на хрен, разница? Надеюсь, она не будет писать у меня в машине?

    — Не беспокойся, я только что ее выгулял.

    — Ну и отлично.

    Карвер завел мотор и начал выезжать с парковочной площадки у дома.

    — Ты дом-то запер? — спросил он.

    — Конечно. Я всегда запираю дверь, когда выхожу гулять. Соседские детишки способны на всякие мелкие пакости. Знают, что я живу один.

    — Умно поступаешь.

    — Так куда мы все-таки едем?

    — Туда, где живет Фредди Стоун.

    — О'кей, расскажи мне наконец, что происходит и каким образом все это связано с ФБР.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки