LoveRead.info » Книги » Детективы » Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли

Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли

Книгу Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

488 0 23:27, 12-05-2019
Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли
12 май 2019
Автор: Алан Брэдли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь неугомонной юной сыщицы Флавии де Люс, и без того нескучная, круто переменилась: ее отсылают из дома в Канаду, в женскую академию мисс Бодикот, где много лет назад училась ее мать Харриет. Флавия в своем репертуаре: не успевает она встретить первый рассвет на новом месте, как приключения буквально падают к ее ногам — она обнаруживает в каминной трубе труп. Личность трупа, время и причины смерти — тайна, покрытая мраком. Флавии предстоит расследовать это дело, не имея под рукой ни верного Доггера, ни доброжелательного инспектора, ни собственной химической лаборатории. Справится ли она на этот раз?
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
    Перейти на страницу:

    Шипение в саду – не тот звук, который может игнорировать женщина со времен Евы в райском саду, и я не стала исключением. Я медленно сошла с тропинки на траву, склонив голову в надежде, что смогу что-то увидеть, не будучи замеченной.

    Приятного вида джентльмен в униформе, только без куртки, поливал из шланга голубую машину – ту самую, в которую села мисс Фолторн на авеню Данфорт и за рулем которой был Райерсон Рейнсмит.

    Я еще прикидывала возможности, а мои ноги уже сами по себе пошли к мужчине со шлангом.

    – Здравствуйте! – услышала я свой голос. – Это резиденция Рейнсмитов?

    Мужчина прикрутил кран, и поток воды превратился в отдельные капли. Он внимательно посмотрел на меня, перед тем как ответить.

    – Мисс Бодикот? – наконец сказал он, хотя на самом деле это не был вопрос.

    Моя школьная форма выдавала меня с потрохами.

    Я мрачно кивнула.

    – Как тебя зовут? – продолжил он.

    – Де Люс, – ответила я. – «Ф» – Флавия. Вы, должно быть, мистер Мертон. Ужасно соболезную вам по поводу смерти матери. Это так грустно. А у меня мама умерла в апреле.

    И с этими словами я протянула ему букет.

    Не говоря ни слова, он принял цветы, снял куртку с каменной стены, где она висела, и поманил меня за собой в сторону дома.


    Внутри было темно, а кухня, расположенная в северной части дома, никогда не знала солнечного света.

    – Эльвина, – окликнул он, – у нас гости.

    Стройная смуглая женщина средних лет вышла из чулана, отряхивая руки от муки. Ее блестящие черные волосы были собраны в тугой узел и заколоты черной черепаховой заколкой, а глаза сверкали, как только что отполированные агаты. Испанка, наверное, или мексиканка, хотя ее темное платье не позволяло определить точно.

    – Флавия де Люс, – добавил он. – Из академии.

    В его голосе прозвучало что-то, что заставило меня насторожиться.

    Они коротко переглянулись.

    – Давай сюда, – сказала Эльвина, забирая цветы у Мертона, – я поставлю их в вазу. Они красивые.

    – Их принесла Флавия, – произнес он. – В память о моей матери. Какая забота.

    Это, конечно, было не так, но я не стала его поправлять. Пусть льет воду на мою мельницу.

    – Ромашковые астры означают прощание, – сказала Эльвина, – а хризантемы – жизнерадостность несмотря на несчастья. Ты, должно быть, долго думала, выбирая цветы.

    Я потупила взор, скромно соглашаясь.

    – Мы как раз собирались выпить чаю. Присоединишься к нам?

    Я знала, что она лжет: Мертон мыл машину, а она явно собиралась что-то печь.

    – С удовольствием, – ответила я.

    Мертон пододвинул мне стул, словно я леди, и мы сели – во всяком случае, Мертон и я в ожидании, пока Эльвина вскипятит чайник и присоединится к нам за кухонным столом.

    Начинать разговор всегда трудно, если вы – три незнакомца, между которыми нет ничего общего. Обычный способ – начать с погоды и посмотреть, куда кривая выведет.

    Но у меня не было на это времени. Вскоре в мисс Бодикот заметят мое отсутствие, и поднимется шум. Мне надо попасть в лабораторию и провести очень важный тест. Нельзя терять ни минуты.

    – Вы понесли уже не первую тяжелую утрату, – начала я. – Ваша мать, мистер Мертон, а до этого – первая миссис Рейнсмит.

    Смелое начало, но надо было рискнуть.

    – Не первую, – сказал мистер Мертон. – Что правда, то правда. На долю этого дома выпало много скорби.

    – Должно быть, вы перенесли ужасный шок, когда миссис Рейнсмит утонула, – продолжила я. – В смысле, не то чтобы мистер Рейнсмит не страдал, но все-таки он врач, не так ли, он привычен к смерти. Но вы, бедняга…

    Я умолкла, оставив мысль незаконченной.

    Эльвина бросила на меня острый взгляд, а Мертон промолвил:

    – Мать Флавии умерла в апреле.

    – Мои соболезнования, – сказала Эльвина. – Это было неожиданно?

    – И да, и нет, – ответила я. – Она считалась пропавшей десять лет, и ее тело нашли в леднике в горах.

    – О! Бедный ягненочек! – воскликнула Эльвина. – Бедняжечка!

    А потом, видимо, желая сменить тему и заговорить о чем-то менее трагическом, пусть и ненамного, она добавила:

    – Не то чтобы смерть первой миссис Рейнсмит была совсем уж неожиданной, она ведь так болела перед несчастным случаем.

    – Болела? – переспросила я, не осмеливаясь сказать больше ни слова.

    – Проблемы с желудком, – объяснила Эльвина. – Плохи были ее дела. Но она была опытной актрисой. Не подавала и виду, ведь у нее были обязательства.

    – Господи! – сказала я. – Должно быть, вы ужасно себя чувствовали. Ведь кухарка всегда…

    Я умолкла, делая вид, что только сейчас поняла, что говорю.

    – Ты и понятия не имеешь, – ответила Эльвина. – Большинство людей не ценят нашу работу. Проблемы с желудком – всегда проблемы кухарки. Всегда кто-то показывает на тебя пальцем. Так что, полагаю, оно и к лучшему, что она утонула. Знаю, это звучит ужасно, но…

    Эльвина издала нервный смешок. Настало время ступить на более твердую почву.

    – Я знаю, что вы имеете в виду, говоря, что она была опытной актрисой, – продолжила я. – Она выдавала награды в ночь перед тем, как почувствовать себя плохо, верно? На балу изящных искусств.

    – Ко мне это отношения не имеет! – ответила Эльвина. – Испорченный лобстер на балу. Так сказал доктор Рейнсмит. Я ее больше не видела, так что ничего не знаю.

    – Больше не видели? – я набросилась на ее слова, словно гончая на кость.

    – Нет. Доктор Рейнсмит привез ее домой и попросил прислать порцию диетического супа из лечебницы.

    – Она его съела? – поинтересовалась я.

    – Должно быть. Утром принесли пустые тарелки, когда она уехала в круиз на следующий день.

    Мои нервы пульсировали, как натянутые струны арфы.

    – Доктор Рейнсмит, наверное, был совершенно убит, – сказала я. – Хотя мисс Фолторн и говорит, что вторая миссис Рейнсмит стала для него великим утешением.

    – Полагаю, да, – отозвалась Эльвина, не глядя на меня. – Полагаю, да.

    Повисло долгое молчание, и мы все погрузились в свои собственные мысли, баюкая чашки в руках.

    Первый раз за много недель я почувствовала себя как дома. Я могла бы провести в этой уютной кухне целую вечность. Мне хотелось поцеловать стол и обнять стулья, но я ничего такого, естественно, не сделала. Вместо этого лишь вознесла благодарственную молитву ромашковым астрам и Святому Михаилу, который привел меня сюда.

    – Давай я подвезу тебя домой? – предложил Мертон. – Полагаю, тебе нужно вернуться, а путь отсюда неблизкий.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки