LoveRead.info » Книги » Детективы » Молчание костей - Джун Хёр

Молчание костей - Джун Хёр

Книгу Молчание костей - Джун Хёр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 16:03, 24-11-2021
Молчание костей - Джун Хёр
24 ноябрь 2021
Автор: Джун Хёр Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2021
0 0

Книга Молчание костей - Джун Хёр читать онлайн бесплатно без регистрации

1800 год, Чосон. Шестнадцатилетняя сирота Соль поступает на работу в полицейское ведомство, где становится ассистенткой молодого инспектора Хана. Девушка участвует в расследовании громкого убийства юной аристократки.Погружаясь в пучину секретов жертвы, Соль и Хан постепенно сближаются. Но неожиданно для всех именно инспектор становится главным подозреваемым в этом запутанном деле…Соль оказывается в трудной ситуации: возможно, только она способна раскрыть это ужасающее преступление. Удастся ли девушке отыскать убийцу, если никто вокруг не в силах помочь ей?
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Нет. Нет, совсем.

    – И даже догадок никаких? Ты не видела, что там внутри лежало?

    – Нет…

    – А я думаю, видела.

    Я молчала.

    – Там были католические книги. Я думаю, ты их видела, но решила смолчать и не сообщать об этом вышестоящему командованию. Ты католичка, тамо Соль?

    – Нет!

    – Может, ты их поддерживаешь?

    – Я…

    – И скорее всего, ты не согласишься ответить на интересующие меня вопросы.

    – А что вам интересно? Я все расскажу, господин!

    – Ты видела в ее поместье мужчину?

    – Видела, – выпалила я, – но всего на несколько мгновений. Его там уже нет.

    – Хорошо, молодец, что призналась. Мне нужна только правда, Соль, и ничего, кроме правды. Как он выглядел? Что тебе в нем запомнилось? Хорошо ли он говорил на чосонском?

    – У него… у него… у него были очень длинные седые волосы, – соврала я. – И пожилое лицо. Мне кажется, это был родственник госпожи Кан…

    – Темнеет.

    Полицейский Сим отбросил лопату в сторону и взглянул на небо. Наступали сумерки. Казалось, сейчас его интересовали только цвета заката.

    Он перевел взгляд обратно на меня.

    – Я уже осведомлен, что священник скрывался у госпожи Кан, но его оттуда увели. А еще я знаю, что никакой он не старик. Кого ты хочешь одурачить, Соль?

    Меня душило убийственным молчанием. Это Урим ему сообщила, что священника перепрятали? Вполне возможно, Сим считает, что я знаю куда. Если он поймет, что на самом деле мне ничего не известно, он тут же от меня избавится. Я лихорадочно размышляла, чем отвлечь Сима, что позволит мне прожить еще хоть несколько минут, однако на ум приходила только правда.

    – Вы сын советника Чхои, да?

    Похоже, мой вопрос застал его врасплох.

    – С чего ты это взяла?

    – Потому что советник Чхои носит подвеску с лошадью-драконом и… и потому что вы родились в этой деревне, рядом с горой Ёнма.

    – А ты умна, – почти с сожалением произнес Сим. – Правда, не поссорься ты с инспектором Ханом, вы бы гораздо быстрее додумались до правды.

    Надо было заговорить ему зубы.

    – А носы? Зачем вы отрезали носы?

    – Храбрости тебе не занимать, Соль. Похоже, ты уже твердо решила, что убийца – это я.

    Тяжелой рукой он снял с пояса веревку и принялся медленно ее разматывать.

    – Смотреть на мертвецов до сих пор нелегко, но если отрезать нос… Это напоминает мне о том, что они были еретиками. Порочными людьми.

    Холодный пот застилал мне глаза. Я отступила еще, и теперь нас разделяло пять шагов – меня и человека, который явно не собирался оставлять меня в живых. Иначе он бы не стал раскрывать мне правду. Я знала слишком много.

    – И все это… – сдавленным от страха голосом прохрипела я, – по приказу советника Чхои?

    Его глаза сверкнули.

    – При чем тут советник Чхои? Это все я, это было мое решение. Это я пришел к нему. Я поклялся найти священника. Его мое предложение вообще смутило, но разве станешь отказываться, когда твоя жизнь висит на волоске? А я пообещал, что в свое время все ему разъясню. Я признаюсь ему, кто я, только когда поймаю священника.

    Похоже, ему не терпелось поделиться со мной этой историей. Видимо, слишком тяжелым оказался груз этой невыговоренной жизни, и Сим решил доверить его мне.

    – Я спасу отца от католической зачистки, и тогда он назовет меня сыном. Настоящим сыном, за которого ему будет не стыдно.

    – Значит, вами руководствовал стыд, – прошептала я.

    – Справедливость, – поправил он. – Только справедливость положит конец злу.

    – И вы положили конец жизням госпожи О и ученого Ана… – Я замерла: мне вспомнились цеплявшиеся за меня руки Урим, ее мольбы о помощи. Голос у меня задрожал: – Вы и служанку Урим убили?

    Ответом мне было зловещее молчание. Что-то в лице Сима переменилось, казалось, его затянула темная вуаль. Резко похолодало. Мужчина продолжал медленно разматывать веревку.

    – Она мертва, – прошептала я. Меня захлестнуло горе, в груди поднялся ужас, но я все-таки сумела выдавить этот жуткий вопрос, обжегший мне горло: – Вы убили троих человек?

    – Был еще один, задолго до госпожи О.

    Я знала, что нельзя оборачиваться, но он покрасневшими глазами настойчиво смотрел куда-то мне за спину. Я отступила еще на шаг и стрельнула глазами за спину. До меня внезапно дошло, на что смотрел Сим. На могилу. Могилу его матери. Она не совершала самоубийство – ее убил собственный сын.

    «Сейчас! – завопила внутри паника. – Надо бежать сейчас…»

    Что-то сжало мне горло. Веревка.

    В висках стучала кровь, голова была готова вот-вот взорваться, все вокруг тонуло в темной дымке. А потом все погасло.

    * * *

    «Соль, Соль! – окликнула я себя. – Проснись!»

    Забудь о боли, разрывающей тебе горло. Забудь о странном покалывании в глазах, о пылающем мозге.

    Нельзя же спать вечно.

    * * *

    Сквозь темноту до меня донесся приглушенный голос, как будто я лежала под водой.

    – Он велел избавиться от нее, и быстро.

    Мелькнул слабый луч света. Мне подняли веко, и я увидела факел и лица двух мрачных простолюдинов.

    – По-моему, она мертва.

    Лица снова исчезли.

    * * *

    Я проснулась оттого, что меня волокли. Рывок – все тело сдвинулось вперед, еще рывок – и я осознала, что меня в четыре руки куда-то тащат; перед глазами мелькала земля. Я попыталась двинуться, но безуспешно: руки и ноги сковала слабость. Хотелось никогда больше не двигаться. Какой-то частью мозга я понимала, что стоило бы встревожиться.

    Меня тащили, как какой-то мешок с рисом. Мужчины говорили на диалекте восточного побережья.

    – Абоджи, абоджи[55], – зашептал тот, что помоложе. В его голосе сквозили страх и тревога. – У нее пульс еще есть.

    – Да говорю тебе, она мертва. И полицейскому Симу мы то же скажем, ясно тебе?

    – Но я ему не доверяю, абоджи.

    – В смысле? – страх и ярость смешались в голосе старика.

    – Шаманка говорит, она узнала его, этот полицейский Сим – сын госпожи Пёль. Она говорит, он убийца. Что за мужчина станет убивать собственную мать?

    – Делай то, что он велит. Не наше это дело – вопросы задавать.

    – По-моему, он был готов избить меня за то, что я назвал его полицейским перед шаманкой. А если он и меня убьет?

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки