LoveRead.info » Книги » Детективы » Декамерон по-русски - Анатолий Ромов

Декамерон по-русски - Анатолий Ромов

Книгу Декамерон по-русски - Анатолий Ромов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 06:07, 25-05-2019
Декамерон по-русски - Анатолий Ромов
25 май 2019
Автор: Анатолий Ромов Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2018
0 0

Книга Декамерон по-русски - Анатолий Ромов читать онлайн бесплатно без регистрации

Итак, есть треугольник: банкир — бандит — красавица. При таком раскладе без трупа не обойтись. Однако труп бесследно исчезнувшего банкира-американца найти не удается. Зато вскоре частный сыщик Павел Молчанов обнаруживает труп отечественного бандита по кличке Бурун. С красавицей тоже проблемы: ее все время пытаются похитить. Сплошные загадки. Но есть тот, кто знает ответы, тот невидимка, который дирижирует всеми этими преступлениями…
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 103
    Перейти на страницу:

    — Павел, о чем вы? В первый же день, как только я приехала, я пыталась поговорить с Эвелин.

    — И что?

    — Ничего. Когда я до нее дозвонилась, она не стала со мной разговаривать. Сказала, что у нее болит голова, и тут же положила трубку. — Отвернулась, разглядывая океан. — А что касается Джейсона…

    — Да, что касается Джейсона?

    — Джейсону позвонить нельзя, у него нет телефона.

    — Как же он живет?

    — Так и живет. Он не хочет, чтобы его зря беспокоили. — Некоторое время она следила за чайками, кружившимися над причалом. — Сами видите, какие у меня здесь родственники.

    — Вижу. Но, Инна, я все-таки должен с ними встретиться. От этого не уйти.

    — Наверное. — Улыбнулась. — Ладно, что делать? Раз надо, встречайтесь.

    — Я хотел уточнить, как легче найти Джейсона и Эвелин.

    — Нерсинг-хоум Эвелин находится в Мэриленде, в графстве Сомерсет, недалеко от городка Шелтаун. Этот городок стоит на западной стороне Чесапикского залива, на небольшой речке Покомоук, в устье. Мы со Стивом ездили туда на машине, прямо отсюда, от Хаяниса. Но это занимает много времени, мы ехали весь день.

    — Я хотел бы полететь на самолете.

    — Если вы полетите на самолете до Вашингтона, думаю, вы сможете как-то добраться оттуда до Шелтауна. На автобусе или на такси.

    — А как искать Джейсона?

    — Он живет в штате Виргиния, в графстве Спотсильвания, возле городка Фредериксбург. Как туда добираться, я не знаю. Наверное, тоже лучше на автобусе. Стив говорил, это недалеко от Вашингтона.

    — Фредериксбург, а дальше?

    — Как я поняла, Джейсон живет в одной-двух милях от города. В домике в лесу.

    — У этого домика в лесу есть адрес?

    — Кажется, нет. Или есть, но я его не знаю. Насколько я помню из рассказов Стива, этот домик стоит на склоне какой-то горы. Стив объяснил, этот домик найти легко, его знает любой в городке.

    — Веселая история… Миллиардер живет в домике, у которого нет ни адреса, ни телефона.

    — Павел, видите ли… я вам уже говорила, этот Джейсон… он очень странный. Он считает себя великим скульптором и ни с кем не хочет общаться.

    — Понятно. Ладно, думаю, я его найду.

    — Найдете. Долго вас не будет?

    — Дня два, от силы три.

    — Хорошо. Вы хотите выехать завтра?

    — Да. Надеюсь, Харви отвезет меня на катере в Хаянис.

    — Конечно. Вообще, Харви сделает все, что вы скажете, я его предупредила. И скорей возвращайтесь. Я как-то уже привыкла, что вы рядом. С вами я чувствую себя надежно.

    — Хорошо. Постараюсь вернуться как можно скорей.

    Глава 22

    На причал Молчанов пришел в пять утра. Только начинало светать, темно-синее, почти черное небо было охвачено вишневыми, оранжевыми и бирюзовыми полосами, медленно расплывавшимися над океаном.

    Он думал, что будет на причале первым, но Харви Фергюссон, с которым они договорились встретиться здесь, уже стоял возле катера.

    Этому человеку было на вид меньше пятидесяти, он был ниже среднего роста, очень широким в кости, курносым и скуластым. Сейчас на нем были шорты, майка-безрукавка и повязанный на голову пестрый платок. Увидев Молчанова, Харви поднял руку:

    — Доброе утро, сэр! У меня все готово, можем выходить.

    — Так выходим.

    — Есть, сэр. Заходите на «Вагрант», и отходим.

    В поместье было два катера: средних размеров «Сигал», предназначенный для морских прогулок, и «Вагрант» — большой, кургузый, с высокой рубкой и мощным мотором. Этот катер использовался в основном для связи с материком.

    Молчанов прошел на катер первым, Харви, отдав оба швартова и убрав трап, прыгнул на борт вслед за ним. В рубку они прошли вместе. Встав к штурвалу, Харви дал малый ход, затем, когда «Вагрант» отошел от причала, перевел стрелку на средний.

    Выйдя из бухточки, они некоторое время шли на ост и могли видеть рассвет. Затем, развернувшись, Харви твердо встал на курс норд-вест-вест и повел катер прямо к Хаянису.

    Небо впереди начинало постепенно светлеть, волнение было слабым, качки почти не ощущалось. Посмотрев на Молчанова, Харви сказал:

    — Сэр, меньше чем через полчаса будем на месте.

    — Я успею на автобус?

    — Да, вы как раз успеете на первый автобус.

    — Далеко до него от гавани?

    — Минут десять, я вам покажу. Когда двинетесь от гавани, пройдете мимо гостиницы «Херитэдж», она будет справа, перейдете через дорогу и увидите слева автобусную станцию. Это очень просто.

    Войдя в гавань Хаяниса, Харви ловко подвел катер к причалу. Попросил Молчанова подать швартов, спрыгнул на доски. Приняв канат, сказал:

    — Сэр, когда будете возвращаться, позвоните мне, я вас встречу. Только обязательно позвоните заранее, чтобы вам не пришлось зря ждать в гавани. Сами видите, путь неблизкий. И запомните этот причал. Это наш персональный причал, когда будете возвращаться на остров, я буду ждать вас здесь.

    Благополучно сев в Хаянисе на автобус, Молчанов меньше чем через час был в Бостоне. Еще через полчаса он сел в самолет, который ровно в семь вылетел в столицу США.

    Самолет приземлился в Вашингтонском национальном аэропорту. В справочной при аэропорте ему объяснили, что до Шелтауна, находящегося за Чесапикским заливом, придется добираться на трех автобусах, зато до Фредериксбурга прямой автобус довезет меньше чем за час.

    Полупустой автобус, в который он сел, хоть и двигался с многочисленными поворотами и делал частые остановки, действительно доставил его до Фредериксбурга за пятьдесят минут.

    Сойдя, Молчанов огляделся.

    Он хорошо знал такие маленькие американские городки. Сейчас, утром, он вряд ли увидит кого-то, к кому просто так можно подойти и спросить: «Скажите, вы не знаете, как я могу найти Джейсона Халлоуэя?»

    Он стоял лицом к трехэтажному дому. Вывеска над дверью прямо перед ним оповещала, что здесь размещается контора, занимающаяся продажей и сдачей внаем домов, вывеска чуть дальше сообщала, что под ней находится «Салон Тони, стрижка, дизайн, прически для мужчин и женщин, мастер-стилист». Повернувшись, увидел небольшую площадь, на которой не было ни одного человека.

    Снова взглянул на вывеску «Салон Тони», подумал: ведь парикмахерская — место, где можно выяснить практически все. Потрогал волосы. Прическа была в норме, последний раз в парикмахерскую он заходил дней десять назад, еще в Москве. Но ведь подравнять волосы никогда не мешает.

    Подойдя к парикмахерской, открыл дверь.

    Салон Тони оказался средних размеров комнатой, в которой были установлены два вращающихся кресла для клиентов. В углу виднелась конторка, за конторкой — плюшевая занавеска, скрывавшая, как можно было понять, вход в служебное помещение.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки