LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд

Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд

Книгу Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 085 0 23:01, 26-07-2023
Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд
26 июль 2023

Книга Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый в Марлоу сэр Питер Бейли приглашает гостей на грандиозную предсвадебную вечеринку в свое поместье. Джудит, Бекс и Сьюзи отправляются туда, чтобы непринужденно провести время за бокалом бесплатного шампанского. Но в самый разгар праздника в особняке раздается грохот: старинный шкаф упал на хозяина дома, придавив того насмерть.Дверь в кабинет, где произошла трагедия, была заперта, а единственный ключ от нее лежал в кармане самого сэра Питера. Полицейские уверены: это несчастный случай. Но интуиция Джудит Поттс подсказывает ей, что все не так просто. И Клуб убийств Марлоу непременно должен разобраться в произошедшем, чтобы найти убийцу.Для кого эта книгаДля любителей английского юмора и детективов.Для тех, кто соскучился по приключениям знаменитого Клуба убийств Марлоу.Для всех, кто хочет весело провести время за чтением и помочь английским леди раскрыть преступления.Для читателей, которым интересно узнать, как бы писала Агата Кристи, если бы жила в XXI веке.Для читателей «Клуба убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 64
    Перейти на страницу:
    объяснила Бекс. – Для свежего песто.

    – Ну конечно! – воскликнула Джудит, не сумев сдержать восторга. – Свежий песто. Я сразу так и подумала.

    – Я поняла, что не ошиблась, когда нашла в раковине один целый кедровый орешек. А значит, где-то здесь должно быть оливковое масло, ведь его используют для приготовления песто. Поэтому я начала искать сам миксер, он стоит на другой стороне кухни. А на полке с цветами прямо над ним располагается металлическая баночка. Так я и поняла, что базилик и сыр нарезали в этой части кухни, но ингредиенты смешивали там, где стоит миксер. Масло, должно быть, хранится в масленке. Я просто использовала дедукцию.

    Джудит и Сьюзи в восхищении уставились на Бекс.

    – Должен быть способ монетизировать ее способности, – сказала Сьюзи.

    Джудит схватила пару желтых резиновых перчаток, висевших над раковиной, и натянула их на руки. Она заглянула в один из выдвижных ящиков и достала оттуда металлическую лопатку, затем взяла с обеденного стола старенький пластиковый поднос с изображением Виндзорского замка и подошла к полке, где была масленка.

    – Что вы делаете? – спросила Бекс.

    – Не хочу испортить улики на месте преступления.

    Джудит подцепила лопаткой масленку и аккуратно перетащила ее на поднос.

    – На каком месте преступления?

    – Это очевидно, – сказала Джудит. – Думаю, отпечатки на баночке с маслом могут принадлежать убийце сэра Питера Бейли.

    Глава 6

    Таника как раз выходила из кабинета сэра Питера, когда в коридоре возникли Джудит, Сьюзи и Бекс. Танике показалось, что Джудит в желтых резиновых перчатках несет пластиковый поднос, на котором стоит маленькая металлическая баночка. Когда женщины подошли ближе, Таника поняла: ей не показалось. Джудит действительно натянула на руки желтые резиновые перчатки и несла поднос, на котором стояла маленькая металлическая баночка.

    Понимая, что Джудит снова ввязалась в одно из ее дел, Таника устало вздохнула. Нет, она вовсе не считала Джудит бесполезной. Еще в прошлом году старушка и ее подруги проявили себя великолепными сыщиками, пускай иногда и казались непоследовательными и ненадежными. Ее усталость, скорее всего, была связана с тем, что Таника целый день провела на работе, а ее дочь уже давным-давно легла спать. Завтра же Таника наверняка отправится в офис еще до того, как Шанти и Шамиль проснутся.

    Детектив взяла себя в руки. Возможно, она до смерти устала, но сегодня умер мужчина, который завтра должен был жениться. Он заслуживал ее полной сосредоточенности на деле, и Таника не собиралась его подводить.

    – Джудит, – сказала она, – вы нашли металлическую банку.

    – Нашла! – подтвердила Джудит. – Хотя лучше сказать: ее нашла Бекс.

    – И теперь вы несете ее мне на подносе. На подносе с изображением Виндзорского замка, как я вижу.

    – На кухне лежал еще один поднос, с изображением замка Балморал, но я подумала, что местный замок вам понравится больше.

    – А зачем вам резиновые перчатки?

    – Не хочу портить улики.

    – Возможно, вы хотите рассказать мне, чем занимались.

    Когда Джудит закончила объяснять причины, по которым она считала необходимым снять отпечатки с масленки, Таника решила, что пришло время напомнить старушке о границах дозволенного.

    – Вы не можете обыскивать этот дом, – сказала она. – Вы свидетели.

    – Если бы мы не обыскали этот дом, – возразила Джудит, – вы никогда не узнали бы про масленку.

    – А нам действительно стоит что-то знать про масленку?

    – Думаю, да. Потому что человек, который оставил свои отпечатки на этой масленке, мог убить сэра Питера.

    Хотя бы лишь для того, чтобы избавиться от старушки в желтых резиновых перчатках, Таника позвала одного из своих офицеров, велела ему забрать масленку и снять с нее отпечатки. Судя по выражению его лица, мужчина в это мгновение осознал, что ниже по карьерной лестнице падать ему уже некуда.

    – Хорошо, давайте всё проясним, – сказала Таника, когда Джудит сняла перчатки. – Почему вы думаете, что сэр Питер был убит?

    – Могу назвать несколько причин. Во-первых, время смерти. Как много людей умирают за день до своей свадьбы?

    – Такое случается, – возразила Таника, но Джудит услышала в ее голосе намек на сомнение.

    – Но многих ли убивают стеллажи, случайно упавшие на хозяев сразу после ссоры?

    – Ладно, с этим доводом я согласна, – кивнула Таника. Офицеры уже начали собирать показания у гостей вечеринки и официантов, и ей быстро доложили о том, как незадолго до смерти сэр Питер ругался со своим сыном Тристрамом. – Странно, что стеллаж упал сразу после ссоры, но, возможно, это простое совпадение.

    – Есть еще одна важная деталь, – с триумфом заявила Джудит. – Сэр Питер предупредил меня о том, что сегодня его убьют.

    – Что? – спросила Бекс, сгорая от любопытства.

    – Ну, он с тем же успехом мог прямо сказать мне, что его сегодня убьют, – поправила себя Джудит.

    – Подождите, – остановила ее Таника. – Так он сказал это или не сказал? Не понимаю.

    – Видите ли, я незнакома ни с сэром Питером, ни с кем-то из членов его семьи, но сегодня утром он позвонил мне на домашний телефон, представился и пригласил на эту вечеринку. Сказать, что его звонок удивил меня, – это ничего не сказать. Но он настаивал, утверждал, что хочет позвать всех известных горожан, и меня – в их числе. Конечно, если мое присутствие так важно для него, он мог бы пригласить меня и пораньше, но я решила его в этом не упрекать. Я вообще не поняла, почему он счел меня знаменитостью. Я, то есть мы, – Джудит повернулась и указала на Сьюзи и Бекс, – всего лишь помогли раскрыть те ужасные убийства прошлым летом. Поэтому я шутя выразила надежду, что никого на вечеринке не убьют. Вот тогда-то и случилось нечто очень странное. Он сильно заволновался. И сказал, я цитирую: «Никто здесь не тревожится за свою жизнь». А потом почти сразу повесил трубку. Поэтому я тут же позвонила Бекс и Сьюзи. «Никто здесь не тревожится за свою жизнь» – по-моему, это очень странная фраза. Кто станет так говорить?

    – Вы считаете, сэр Питер боялся, что кто-то его убьет?

    – Считаю, он думал, будто кто-то может опасаться за свою жизнь, и переживал, что на вечеринке может случиться несчастье. Именно поэтому в последнее мгновение он решил позвать меня. Он хотел, чтобы на вечеринке присутствовал надежный свидетель или кто-то, способный остановить убийцу. Но у меня не получилось.

    – Но подождите, – сказала Таника. – Пускай он думал, будто чья-то жизнь в опасности, но это не значит, что его убили.

    – Ну вот опять! – воскликнула Джудит и всплеснула руками.

    – Что? – спросила Таника, удивившись горячности старушки.

    – В прошлом году вы уверяли меня, что Стефана Данвуди никто не мог убить, но ведь вы сильно ошибались тогда, верно?

    – Это удар ниже пояса. Как только мы собрали все свидетельства, я первой признала вашу правоту, просто не хотела делать поспешные выводы. Но если вы думаете, что сэра Питера убили, мне придется вас разочаровать. Скажите, как, по-вашему, это случилось?

    Женщины переглянулись, удивленные внезапным выпадом детектива.

    – Это вопрос с подвохом? – спросила Сьюзи.

    – Нет.

    – Хорошо, тогда позвольте мне ответить, – обратилась Сьюзи к подругам и посмотрела на Танику. – Кто-то толкнул на него чертов стеллаж.

    – Простите, нужно было сразу это прояснить: не спорю, если его убили – а в данный момент это весьма значительное «если», – то кто-то должен был толкнуть на него стеллаж. Но как именно было найдено его тело?

    – Тристрам выломал дверь, ведущую в кабинет, – сказала Джудит, уже понимая, куда клонит Таника.

    – Вы были с ним в тот момент?

    – Там были не только мы втроем, но и полдюжины гостей с вечеринки.

    – Тогда почему вам пришлось выламывать дверь?

    – Потому что она была заперта. Я сама проверяла замок. Засов определенно продырявил дверную раму от удара.

    – Я тоже это заметила, – согласилась Таника. – А окна в кабинете не открывали годами. Так скажите мне: что произошло, когда вы вошли в комнату?

    – Я отвечу, – вызвалась Сьюзи, радуясь, что она снова знала ответ на вопрос. – Мы нашли сэра Питера, лежащего под шкафом. Его ноги торчали в разные

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки