LoveRead.info » Книги » Детективы » Самозванка - Лайза Джексон

Самозванка - Лайза Джексон

Книгу Самозванка - Лайза Джексон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 16:27, 11-05-2019
Самозванка - Лайза Джексон
11 май 2019
Автор: Лайза Джексон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
+1 1

Книга Самозванка - Лайза Джексон читать онлайн бесплатно без регистрации

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью - узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она - похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают `паршивой овце` семьи, Заку, что он и делает - влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо... его сестра!
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 105
    Перейти на страницу:

    Он встал с постели и прошелся по комнате, вызывая у нее новый прилив желания. Она жадно рассматривала его нагое тело в зеркале. Марио налил себе бурбона.

    – А что ты думаешь об Одри? – неожиданно спросил он. Триш разозлилась.

    – Что она такая же фальшивка, как трехдолларовая бумажка.

    – Но ты очень беспокоишься из-за нее.

    – Не очень, – солгала Триш, подбирая волосы и подтягивая колени к подбородку.

    Это работа ее ревнивого воображения, или Марио задавал эти вопросы не только из пустого любопытства? В его глазах блестели искры интереса, которые он пытался скрыть.

    – И что вы собираетесь с ней делать? – спросил он.

    – Я предложила нанять киллера, – поддразнила она. – Не знаешь хорошего, который сейчас без работы?

    Марио раздраженно прищелкнул языком.

    – Мой отец не связан с мафией, ты прекрасно это знаешь. Кроме того, сейчас вы не можете просто ее убить.

    – Это была шутка.

    – И неудачная. – Он закрутил крышку бутылки, и их глаза встретились в зеркале. – Думаю, Одри не отступит. Она не спасовала перед отцом, а это редко удавалось мужчинам и почти никогда – женщинам. Она очень долго будет камнем преткновения для вашей семьи.

    Марио задумчиво улыбнулся, взял свой бокал и вернулся в кровать.

    – Джейсону или кому-нибудь другому придется что-то делать.

    Триш слегка напряглась, когда он присел рядом и матрас прогнулся под его тяжестью. От этого разговора ей стало не по себе, и хотя когда-то она целиком доверяла Марио, теперь стала подозрительной. Разговоры в постели могут иметь серьезные последствия. Как там в этой старой поговорке? Болтливый язык топит корабли.

    – Кроме того, она может оказаться вашей сестрой. От этой мысли Триш стало дурно.

    – Не дразни меня.

    – Я просто рассматриваю все возможности. – Марио отпил из бокала и предложил бурбон Триш. – Я знаю, как ты обожала маленькую Ланден.

    – Она была дрянью, – с горечью сказала Триш. – Я ее ненавидела. Отец ее боготворил, но уже в четыре года она была хитрой сукой, как и ее мать.

    Марио прищелкнул языком и отставил бокал в сторону.

    – Ты все еще слишком напряжена. Давай попробуем это исправить.

    Он дразняще улыбнулся и лизнул ее сосок.

    – На этот раз все будет по-другому, – прошептал Марио.


    Одри проснулась в шесть от звонка будильника. Она чувствовала себя так, словно совсем не спала. Почти всю ночь она думала о Заке, то как о друге, то как о враге. Она снова и снова вспоминала их страстный поцелуй в джипе, и желание волновало ее кровь.

    «Зак – запретный плод. Забудь о нем!» – сказала себе Одри, рассматривая собственное отражение в зеркале ванной комнаты. Она стояла под горячим душем, пока окончательно не проснулась. Сегодня она собиралась в редакцию самой крупной газеты Портленда. При этой мысли ей стало не по себе. Она так надеялась, что до этого не дойдет. Глупые надежды! Обращение к прессе неизбежно.

    Но сначала ей нужно найти жилье. Одри быстро оделась, вооружилась вчерашней газетой, вышла из номера и застыла на пороге. Она чуть не онемела, когда встретила взгляд серых глаз Закари Дэнверса. Все в той же синей рубашке с расстегнутым воротом, он сидел в кресле, вытянув длинные ноги. Увидев ее, он потянулся.

    – Привет, – сказал Зак таким тоном, словно они встречались на рассвете каждый день.

    – Что ты здесь делаешь? – с трудом выговорила Одри.

    – Жду тебя.

    – Зачем?

    – Мне показалось, что неплохо бы кому-нибудь побыть рядом на случай, если возникнет опасность, – как ни в чем не бывало объяснил Зак. Он обвел взглядом пустой коридор.

    – Или на тот случай, если ты выдумала все эти угрозы.

    – Зачем мне выдумывать?

    – Я не могу объяснить ничего из того, что ты делаешь, Одри, – сказал он, вставая.

    – Что бы я ни делала, это не так глупо, как сидеть всю ночь в кресле в холле отеля. Странно, что охрана тебя не выкинула отсюда.

    – Меня почти никто не видел. Только ранние пташки сегодня утром. – Зак снова потянулся всем телом.– Итак, никто тебя не беспокоил?

    – Никто не звонил мне ночью, не мешал мне спать. Они вошли в лифт.

    – Давай я угощу тебя завтраком.

    Одри бросила на него быстрый взгляд. Они были одни в лифте, и ей казалось, что он заполняет собой всю кабину. В первый раз в его глазах не было враждебного выражения, и ей сразу захотелось довериться ему. Как бы там ни было, ей необходим хотя бы один дружески настроенный человек в семье или, на худой конец, человек, с которым можно было бы просто общаться.

    Наконец кабина остановилась, и двери лифта открылись. Одри поспешила выйти, создать между ними дистанцию. Она остановилась у стойки портье, чтобы справиться, нет ли для нее сообщений. Клерк подарил ей дежурную улыбку.

    – Вы популярная дама, – сказал он, передавая Одри несколько визитных карточек.

    Мэри Макдонах с телевидения, Эллен Ричардс из местного журнала, Роберт Эллисон, репортер «Орегонца». Одри стало страшно.

    – Похоже, шило вылезло из мешка, – сказала она Заку.

    В этот момент коротышка в куртке в елочку и коричневых слаксах вскочил с кресла, полускрытого листьями крупного папоротника.

    – Вы Одри Нэш? – спросил он с профессиональной улыбкой. Зак шагнул к Одри и напрягся.

    – Я Барни Хэйволин из «Портленд Уикли». – Он сунул ей свою визитку. – Я бы хотел задать вам несколько вопросов, если вы не против.

    Не ожидая ответа, он продолжил:

    – Я слышал, что вы заявили, будто являетесь на самом деле Ланден Дэнверс. Это правда? – Он включил микрофон и улыбнулся Одри, словно она была его давним другом.

    – Да, это так. – Она попыталась улыбнуться в ответ.

    – Как вы узнали, что вы наследница Уитта Дэнверса?

    – Я узнала это от своего отца.

    – Уитта?

    – Нет, от своего приемного отца. Послушайте, мистер Хэйволин, я не знаю, как вы выяснили, что я приехала в Портленд и остановилась в этом отеле, но…

    – Вы можете доказать, что вы Ланден?

    – Я планирую сегодня днем созвать пресс-конференцию и все объяснить.

    Репортер понимающе улыбнулся. Одри видела, что все служащие отеля, даже посыльные, собрались в холле и наблюдают за развертывающимся спектаклем.

    – Одну минуту, – настаивал Хэйволин. – Это займет совсем немного времени. У меня всего несколько вопросов.

    – Она сказала – позже, – грубо вмешался Зак, вставая между наглым репортером и Одри.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки