LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Книгу Смерть надевает маску - Эшли Уивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

773 0 10:50, 15-05-2019
Смерть надевает маску - Эшли Уивер
15 май 2019
Автор: Эшли Уивер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
+2 2

Книга Смерть надевает маску - Эшли Уивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование. Под подозрением оказываются все гости, посетившие в вечер убийства маскарад…
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
    Перейти на страницу:

    Не убийца, но определенно человек, достойный презрения.

    Внезапно я подумала о миссис Баррингтон — как мне было ее жаль! Это будет страшный удар — сразу после смерти племянника узнать, что убил его ее собственный муж… Джеймса Харкера мне тоже было очень жаль — он верил своему дяде и был ужасно обманут.

    Увы, маскарад и это преступление вязались в один узел — все произошедшее представлялось в одном свете, но оказалось чем-то совсем иным. И даже смерть надела маску.


    Вскоре прибыл доктор. Он сказал то же самое, что и инспектор Джонс, а после промыл и перевязал рану, которую даже не пришлось зашивать, и велел Майло показаться через день-другой у врача.

    Затем он ушел, и мы с Майло оказались наедине — инспектор и мистер Дуглас-Хьюз отправились решать неприятные вопросы, связанные с окончанием расследования. Можно представить, какой хаос воцарился на первом этаже, когда гости осознали, что же только что произошло.

    — Самое худшее, — заговорил Майло, проверяя рану сквозь карман пиджака, — это ярость моего портного, когда он все это увидит.

    — Не будет же он винить тебя за то, что в тебя стреляли.

    — Ох, дорогая, поверь — он винит меня за все. — Тут Майло встал и слегка поморщился. — Признаюсь, получить пулю не так привлекательно, как кажется.

    — Зато всю жизнь будешь смаковать эту историю.

    — Это точно. Не каждый же день в тебя стреляют.

    Все это шутки, но я понимала: скорее всего, Майло спас мне жизнь. Не оттолкни он меня, пулю получила бы я. Я тоже поднялась, подошла к нему и взяла его за руки.

    — Спасибо тебе, Майло, — поблагодарила я от чистого сердца.

    Похоже, это его удивило. Он не ждал такой внезапной искренности.

    — Я бы сделал это еще раз, — ответил он.

    — Что ж… Надеюсь, когда мы в следующий раз столкнемся с убийцей, у него будет другое оружие.

    — Господи, Эймори… В следующий раз?

    Я рассмеялась.

    — Никогда не говори никогда.

    — Раз уж ты говоришь «никогда», — сказал он вдруг с озорным блеском в глазах, — ты понимаешь, что теперь-то подать на развод просто никак нельзя?

    — Какая жалость, — ответила я, поддерживая его — Майло немного пошатывался. — А ведь я могла стать виконтессой!

    — Всего-навсего? — проворчал он. — Если собираешься что-то делать, делай это хорошо. Мне казалось, ты метишь в графини, а то и в маркизы.

    — Низко берешь. Как насчет герцогини? Или даже принцессы?

    — Прицесса-разведенка? Сомневаюсь. Хотя если отправишься на континент…

    Я снова засмеялась:

    — Не нужен мне принц.

    — Какое облегчение. Без тебя было бы слишком скучно, дорогая.

    — Зато тебя ничего бы не сдерживало, — сказала я. — Делал бы что хотел, и спрашивать никого не нужно.

    — Чепуха. Кто бы тогда втягивал меня в расследование и подставлял под дуло?

    — Ну и дурак же ты, — улыбнулась я.

    — Но ты любишь меня и таким.

    — Да, — ответила я нежно. — Я все равно тебя люблю.

    — Поехали домой. Меня уже тошнит от «Ритц».

    — Майло, — сказала я, внезапно остановившись в дверном проходе. — Я ненароком подслушала твой разговор с Элен Рено…

    — Ненароком? — повторил он. Уголки его губ едва заметно поднялись — Майло хотел улыбнуться, но сдержал себя. Конечно, он прекрасно понимал, что я хотела сказать.

    — Я слышала, как ты… дал ей отпор, — продолжила я, и уголки моих губ тоже задрожали. — А она прилипчивая, правда же?

    Теперь на его лице появилась улыбка — и от этой улыбки у меня, как и всегда, замерло сердце.

    — Я не образцовый муж, моя дорогая, но, надеюсь, все же получше, чем обо мне говорят.

    Вот оно, резюме наших отношений. Я не могла его переделать. Майло никогда не станет сентиментальным и послушным мужем, посвятившим себя моим причудам. Но ведь я поэтому за него и вышла. Теперь же у меня есть все, о чем я мечтала, и в первую очередь — уверенность, что я могу на него положиться, когда в этом есть реальная нужда. В конце концов, ради меня он подставился под пулю.

    Майло открыл для меня дверь, и мы вышли к лестнице; по ней как раз поднимались лорд Данмор и миссис Гармонд. Я сразу заметила — что-то изменилось: лицо миссис Гармонд светилось, ее глаза блестели от счастья. После нашего последнего разговора произошло что-то очень важное.

    — Инспектор рассказал мне, что случилось, — сказал лорд Данмор, когда мы наконец пересеклись. — Ты в порядке, Эймс?

    — Вполне, — ответил Майло.

    — Трудно поверить, что все это сделал Баррингтон. Никогда бы его не заподозрил.

    — А Фостер все еще здесь? — вдруг спросил Майло. — Хочу перекинуться с ним парой фраз.

    — Майло… — начала было я возражать, но тут плавно вмешался лорд Данмор:

    — К несчастью, с мистером Фостером приключилась неприятная история — он себе нос сломал.

    Джентльмены встретились глазами, и Майло улыбнулся.

    — Значит, в другой раз.

    Тут миссис Гармонд обратилась ко мне:

    — Есть и другие новости. Ни за что не догадаетесь! Александр сделал мне предложение.

    — Правда? — ужасно удивилась я. — Примите мои поздравления!

    — Он сказал, что я должна благодарить вас, — добавила она.

    Брови мои поползи вверх:

    — О!

    — Я осознал преимущества того, чтобы полностью посвятить себя любимой жене, — сказал виконт с улыбкой и подмигнул. — Эймс, ты настоящий счастливчик.

    — Так и есть, Данмор, — кивнул Майло.

    — Надеюсь, вы будете счастливы вместе, — сказала я искренне.

    — Я в этом уверена.

    С этими словами миссис Гармонд залилась краской, посмотрела на лорда Данмора и улыбнулась. С таким мужем, как лорд Данмор, ей придется немало потрудиться, но я догадывалась, что она готова взять на себя этот труд — по крайней мере, попробует. Уверена, ей это очень понравится.

    Мы с Майло осторожно, стараясь не раздражать его рану, спустились вниз, как вдруг кто-то окрикнул нас:

    — Ох, миссис Эймс! Мистер Эймс! — Это была миссис Роланд. Она подбежала к нам и затараторила: — Какой ужас, просто безумие! Вы в порядке, мистер Эймс? — спросила она, глядя на кровь на его одежде с едва скрываемым нездоровым ликованием.

    — Да, в порядке, спасибо, — ответил он с улыбкой.

    — Вас же ранило!

    — Ранило, но я вынес из этого свой урок, — сказал он. — А Эймори пообещала, что впредь не будет так жестока.

    Миссис Роланд замерла, потеряв дар речи, а я едва сдержала смех. Вряд ли она хоть раз в жизни лишалась языка, и сомневаюсь, что это произойдет снова, так что злиться на Майло за такую обидную реплику было невозможно.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки