LoveRead.info » Книги » Детективы » Голос - Арнальдур Индридасон

Голос - Арнальдур Индридасон

Книгу Голос - Арнальдур Индридасон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 23:07, 27-12-2024
Голос - Арнальдур Индридасон
27 декабрь 2024

Книга Голос - Арнальдур Индридасон читать онлайн бесплатно без регистрации

Арнальд Индридасон, один из самых знаменитых в мире исландцев на сегодняшний день, занимает почетное место среди современных классиков криминального жанра. Его детективная сага о рейкьявикском следователе Эрленде — это не только серия увлекательных загадок, но и «смотровая площадка», с которой открывается весьма неожиданный вид на прошлое и настоящее Исландии. «Голос» — третий роман серии. В дорогом отеле горничная обнаруживает убитого швейцара в крайне унизительном, даже для трупа, положении. Выясняется, что в детстве покойный был исключительно талантливым хористом, но его певческая карьера рано и бесповоротно оборвалась. А Эрленд по собственному горькому опыту знает, что корни нелепо сложившейся судьбы обычно уходят в прошлое. Поиски нужных ответов направляют его по извилистому пути, который парадоксальным образом оказывается важен не только для дела, но и для него самого.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    снова выйдут на свободу. Вы не можете ничего сделать. Бесполезно просить у вас помощи. Надо только платить. Не важно, откуда деньги. Я взяла деньги и расплатилась. Наверное, я убила Гулли из-за денег. Возможно, из-за Рейнира. Я не знаю. Ничего не знаю…

    Она замолчала.

    — Я потеряла разум, — повторила Осп. — Со мной такого никогда раньше не случалось. Я никогда не доходила до бешенства. Перед глазами встало все, что произошло там, в лачуге. Я все увидела, увидела заново, будто это все повторилось. Я схватила нож и попыталась его всадить в Гудлауга, всюду, куда могла достать. Я пыталась порезать его, а он защищался, но я все колола, колола и колола, пока он не перестал двигаться.

    Осп посмотрела на Эрленда:

    — Я не думала, что это так трудно. Что так трудно убить человека.

    Элинборг появилась в дверях и жестами объяснила Эрленду, что не понимает, почему они не могут сейчас же арестовать девушку.

    — Где нож? — спросил Эрленд.

    — Нож? — повторила Осп, подходя к нему.

    — Нож, которым вы воспользовались?

    Она задумалась на мгновение.

    — Я положила его на место, — ответила она. — Как следует вымыла его в служебном кафетерии и избавилась от него до вашего появления.

    — И где же он находится?

    — Я положила его на место.

    — На кухню, где хранятся все ножи?

    — Да.

    — В отеле около пяти сотен таких ножей, — в отчаянии произнес Эрленд. — Как прикажете его искать?

    — Можете начать с ресторана, — посоветовала Осп.

    — С ресторана?

    — Наверняка им сейчас кто-нибудь пользуется.

    34

    Эрленд передал Осп в руки Элинборг и других полицейских и поспешил наверх за Евой Линд, ждавшей его в номере. Он вставил пластиковую карту в щель замка, распахнул дверь и увидел, что Ева Линд открыла настежь окно и, сидя на подоконнике, смотрит, как снег падает на землю несколькими этажами ниже.

    — Ева, — тихо окликнул ее Эрленд.

    Она что-то ответила, но он не расслышал.

    — Пойдем, дорогая, — сказал он, тихонько приближаясь к ней.

    — Кажется, что так легко это сделать, — проговорила Ева Линд.

    — Ева, пойдем, — ласково позвал Эрленд. — Пойдем домой.

    Она обернулась и посмотрела на него, потом кивнула.

    — Надо идти, — еле слышно сказала она, спрыгнула на пол и закрыла окно.

    Эрленд подошел к дочери и поцеловал ее в лоб.

    — Как ты думаешь, я украл у вас детство, Ева? — тихо спросил он.

    — Что?

    — Так, ничего.

    Он долго смотрел ей в глаза. Иногда он видел в них белых лебедей.

    Но сейчас они были черными.

    В лифте у Эрленда зазвонил телефон. Он сразу же узнал голос.

    — Я только хотела пожелать вам счастливого Рождества, — прошептала Вальгерд в трубку.

    — И вам того же, — ответил Эрленд. — Счастливого Рождества.

    Когда они спустились в вестибюль, Эрленд заглянул в ресторан, переполненный иностранными туристами, которые брали праздничное угощение в буфете и болтали одновременно на всевозможных языках, так что радостный гам разливался по всему первому этажу. Эрленд никак не мог избавиться от мысли, что кто-то из них держит сейчас в руке орудие убийства.

    Он сообщил старшему администратору, что, возможно, Розант подослал к нему женщину, с которой он провел ночь и которая потом потребовала оплаты. Администратор ответил, что и сам подозревал нечто подобное. Он уже доложил владельцам гостиницы о самоуправстве директора и метрдотеля, но не знал, что они намерены предпринять.

    Эрленд заметил, как директор изумленно разглядывает Еву Линд издалека. Следователь решил притвориться, будто не видит его, но толстяк на удивление шустро преградил им путь.

    — Я лишь хотел поблагодарить вас. Вы, разумеется, не должны платить за проживание в отеле!

    — Я уже заплатил, — ответил Эрленд. — Будьте здоровы.

    — А что с Генри Уопшотом? — спросил директор, следуя за ним по пятам. — Что вы с ним сделаете?

    Эрленд остановился. Ева Линд, которую он держал за руку, взглянула на директора пустыми глазами.

    — Мы отошлем его британцам. Что-то еще?

    Толстяк в нерешительности переминался с ноги на ногу.

    — Вы намерены что-либо предпринять в связи с тем, что горничная ввела вас в заблуждение относительно командированных?

    Эрленд чуть заметно ухмыльнулся.

    — Вас это беспокоит? — спросил он.

    — Это ведь ложь!

    Эрленд обнял Еву за плечи, и они направились к выходу.

    — Посмотрим, — бросил следователь.

    Пока они пересекали вестибюль, Эрленд заметил, что люди останавливаются и растерянно оглядываются по сторонам. Слащавые американские рождественские песенки стихли, и Эрленд порадовался в душе. Похоже, старший администратор внял его пожеланиям и поменял музыку, доносившуюся из громкоговорителей. Он вспомнил о непроданных пластинках Гудлауга. Эрленд спросил Стефанию, где, по ее мнению, они могут храниться, но она не знала. Не могла даже вообразить, где брат мог их спрятать, и не особенно надеялась, что они когда-нибудь найдутся.

    Постепенно шум в ресторане стих. Гости удивленно переглядывались и запрокидывали головы, пытаясь определить, откуда исходит это восхитительное ангельское пение, ласкающее слух. Официанты замерли, прислушиваясь к музыке. Точно само время на мгновение остановилось.

    Эрленд и Ева Линд вышли из отеля. Эрленд напевал про себя псалом, так замечательно исполненный юным Гудлаугом, всей душой откликаясь на страстную мольбу в голосе мальчика.

    «Отче, зажги во мне огонек жизни на миг…»

    Примечания

    1

    Перевод А. Луначарского по книге: Фридрих Гёльдерлин, Гиперион. Стихи. Письма. Москва, «Наука», 1988.

    2

    Слова из известной рождественской песни «Тихая ночь» на музыку Франца Грубера (1818 г.).

    3

    Строчка из популярного стихотворения «Девять рождественских дедов спустились с горных вершин…» В буквальном переводе с исландского «Дед Мороз» — «рождественский дед» (jólasveinn). Считается, что эти существа — сыновья горного тролля. Всего их тринадцать, и каждый из них имеет имя в соответствии со своим характером. С 12 по 24 декабря «рождественские деды» по очереди навещают детей.

    4

    Улица в Рейкьявике, где находится морг.

    5

    «Бонус» — сеть супермаркетов.

    6

    Поэма Йоуна Магнуссона, рассказывающая об одиноком и брошенном всеми маленьком мишке.

    7

    Боже мой! (англ.)

    8

    Господи! Убийство! (англ.)

    9

    У вас случаются убийства? (англ.)

    10

    Редко (англ.).

    11

    Портовый Фьорд (исл. Hafnarfjörður) — третий по величине город в Исландии, расположен в 10 км от Рейкьявика на юго-западном побережье.

    12

    Я говорю, доброе утро! (англ.)

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки