LoveRead.info » Книги » Детективы » Два вида истины - Майкл Коннелли

Два вида истины - Майкл Коннелли

Книгу Два вида истины - Майкл Коннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

521 0 23:00, 26-10-2025
Два вида истины - Майкл Коннелли
26 октябрь 2025

Книга Два вида истины - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Босх ищет правду в новом триллере. Гарри Босх возвращается в полицию Сан-Фернандо в качестве добровольца, занимающегося "глухарями"[1], и получает вызов в местную аптеку, где был убит молодой фармацевт. Босх и отряд детективов из трех человек, работающих в городе, прочесывают улики, которые ведут в опасный мир большого бизнеса, связанный со злоупотреблением рецептурными препаратами. Тем временем старое дело, которое Босх вел еще в Лос-Анджелесской полиции, возвращается к нему, когда давно сидящий в тюрьме убийца заявляет, что Гарри его подставил, и, похоже, появляются новые доказательства. Босх покинул полицию Лос-Анджелеса на неблагоприятном основании, поэтому его бывшие коллеги не стремятся защитить его репутацию. Босху приходится самому очищать свое имя и держать в тюрьме ловкого убийцу. Два не связанных между собой дела обвиваются друг вокруг друга, как нити колючей проволоки. Попутно Босх узнает, что существует два вида истины: та, что освобождает тебя, и та, что оставляет тебя погребенным во тьме.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Возьми табурет. Будь на ее уровне, когда будешь говорить.

    Босх взял табурет, повернул замок на двери и вошел в комнату.

    Элизабет сидела на своей раскладушке, прислонившись спиной к стене, сложив руки перед грудью, демонстрируя ранние стадии нужды. Увидев вошедшего Босха, она наклонилась вперед.

    — Ты, — сказала она. — Я думаю, это был ты вчера вечером.

    — Да, я, — сказал он.

    Он поставил табурет в четырех футах от койки и сел.

    — Элизабет, меня зовут Гарри. Мое настоящее имя, то есть.

    — Что это за хрень? Я снова в тюрьме? Ты что, нарк?

    — Нет, ты не в тюрьме, и я не наркоман. Но ты пока не можешь уйти.

    — О чем ты говоришь? Мне нужно идти.

    Она сделала движение, чтобы встать, но Босх поднялся с табурета и протянул руки, готовый толкнуть ее обратно на койку. Она остановилась.

    — Что ты со мной делаешь?

    — Я пытаюсь помочь тебе. Ты помнишь, что ты сказала мне, когда я сел в самолет в первый раз? Ты сказала: "Добро пожаловать в ад". Так вот, теперь все это в прошлом. Русские, лагерь там внизу, самолеты, все. Все закрыто, русские мертвы. Но ты все еще в аду, Элизабет.

    — Мне действительно нужно идти.

    — Куда? Химического Али больше нет. Его отключили прошлой ночью. Идти некуда. Но мы можем помочь тебе здесь.

    — Что у вас есть? Мне это нужно.

    — Нет, не так. Я имею в виду, действительно помочь тебе. Вытащить тебя из этой зависимости и из этой жизни.

    Она закричала от смеха, коротким стаккато.

    — Ты думаешь, что можешь спасти меня? Думаешь, ты единственный, кто когда-либо пытался? Забудь об этом. Пошел ты. Меня нельзя спасти. Я уже говорила тебе. Я не хочу, чтобы меня спасали.

    — Я думаю, что хочешь. В глубине души все хотят.

    — Нет, пожалуйста. Просто отпусти меня.

    — Я знаю, что это будет тяжело. Неделя в этой комнате, возможно, будет казаться годом. Я не собираюсь тебе ни в чем лгать.

    Элизабет подняла руки к лицу и начала плакать. Босх не мог понять, была ли это последняя попытка использовать его сочувствие, чтобы выбраться из комнаты, или же слезы были искренними — из-за нее самой и того, что, как она знала, ждет ее впереди. Босх не хотел, чтобы она выходила из комнаты, но ему нужно было заставить ее признать и одобрить происходящее.

    — За дверью сидит парень, который пришел за тобой. Его зовут Циско. Он был там, где ты сейчас.

    — Пожалуйста, я не могу.

    — Нет, ты можешь. Но ты должна захотеть этого. Глубоко внутри. Ты должна знать, что ты в пропасти и что ты хочешь выбраться.

    — Нет, — застонала она.

    Теперь Босх знал, что слезы были настоящими. Между ее пальцами он видел неподдельный страх в ее глазах.

    — Кто-нибудь из врачей когда-нибудь назначал тебе субоксон? Это помогает. Ты все еще несешь тяжесть абстиненции, но это помогает.

    Она покачала головой и снова сжала руки на груди.

    — Это поможет тебе. Но ты должна вытерпеть и захотеть.

    — Я говорю тебе, ничего не помогает. Меня не спасти.

    — Слушай, я знаю, что ты кого-то потеряла. У тебя это написано на коже. Я знаю, что это может загнать тебя в яму. Но подумай о Дейзи. Разве такого конца она хотела бы для тебя?

    Элизабет не ответила. Она подняла руку, чтобы снова прикрыть глаза и заплакать.

    — Конечно, нет, — сказал Босх. — Это не то, чего бы она хотела.

    — Пожалуйста, — сказала Элизабет. — Я хочу уйти сейчас.

    — Элизабет, просто скажи мне, что ты хочешь, чтобы это закончилось. Дай мне кивок, и мы справимся с этим.

    — Я тебя даже не знаю! — закричала она.

    — Ты права, — сказал Босх, его голос оставался спокойным. — Но я знаю, что для тебя есть что-то лучшее, чем это. Скажи мне, что ты хочешь этого. Для Дейзи.

    — Я хочу уйти.

    — Уходить некуда. Вот и все.

    — Черт.

    — Оставайся здесь, Элизабет. Скажи, что хочешь попробовать.

    Она перестала прятаться за рукой и безжизненно уронила ее на колени. Она отвернулась от него вправо.

    — Давай, — сказал Босх. — Ради Дейзи. Пора.

    Клейтон закрыла глаза и держала их закрытыми, пока говорила.

    — Хорошо, — сказала она. — Я попробую.

    34

    Босх пришел на встречу за завтраком с пятнадцатиминутным опозданием. Холлер сидел в кабинке в задней части ресторана. Босх сел напротив него, размышляя, сможет ли он проглотить какую-нибудь еду. Он решил, что нет.

    — Ты опоздал и выглядишь дерьмово, — сказал Холлер.

    — Спасибо, — сказал Босх. — Скажем так, последние семьдесят два часа были не самыми лучшими в моей жизни.

    — Тогда хорошие новости, брат мой. Мы здесь, чтобы спланировать твое возрождение из пепла.

    — Звучит неплохо.

    — Знаешь, многое произошло за последние семьдесят два часа. Я бы хотел, чтобы Циско был здесь, чтобы рассказать о своей части событий, но он, похоже, не в сети.

    — Ты не можешь меня проинформировать?

    — Конечно, могу. Главное, что у нас есть сильный состав свидетелей на среду, если только мы сможем попасть на слушания. Это будет ключом. Окружной прокурор и Кронин будут изо всех сил пытаться исключить нас из слушаний, но я думаю, что у нас есть веские аргументы в пользу того, чтобы выступить. Так что мне нужно, чтобы ты потренировался в возмущении.

    — Мне не нужно его отрабатывать. А Бордерс будет там?

    — Судья издал приказ о переводе. Он, наверное, едет в фургоне, пока мы тут сидим.

    — Ну, если он там и так близок к свободе, то у меня будет все необходимое для возмущения.

    Холлер кивнул. Это то, что он хотел услышать.

    — Теперь, какой бы неприятной ни была эта статья в "Таймс", она будет работать в нашу пользу, — сказал адвокат. — Потому что это выводит дело на чистую воду, и штат не сможет утверждать, что твоя профессиональная репутация несильно пострадала. Это ясно как божий день, прямо черным по белому.

    — Хорошо, — сказал Босх. — Я рад, что это обернется против этого засранца Кеннеди.

    — Верно. Теперь мы должны быть готовы ко всем вариантам развития событий. После того, как я приведу свои

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки