LoveRead.info » Книги » Детективы » Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье

Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье

Книгу Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 00:06, 26-02-2026
Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье
26 февраль 2026

Книга Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Париж, 1832 год. Страшная эпидемия холеры обрушивается на Париж, поражая в первую очередь бедняков, и сеет панику. Город охватывают слухи и страх, а народ ропщет против мер, введённых правительством. Пока власти и медики пытаются обуздать холеру, на столицу обрушивается новое бедствие – в квартале Сен-Мерри начинают находить трупы с ножевыми ранениями.Расследование загадочных убийств поручают Бюро тёмных дел под началом инспектора Валантена Верна. Ему помогают верная Аглаэ и два новичка: Обманщик – раскаявшийся аферист и мастер обвести вокруг пальца, а также Тафик – бывший мамлюк наполеоновской армии, настоящий исполин.Однако вскоре события выходят из-под контроля: множатся ложные следы, похищаются ученые, а Видок, вновь возглавивший полицию преступник?

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
    Перейти на страницу:
    подчеркнув его никчемность. Он этого не вынес и, видимо, решил отомстить.

    Подвох присвистнул сквозь зубы.

    – Мне-то кажется, что у всех этих ученых господ мозги набекрень, – проворчал он. – Вы только вспомните аттракцион ужасов профессора Орфила в заброшенном амбаре. Ладно мы с вами к трупам привычные, но этот-то живых лечить должен, а не над покойниками изгаляться. А банки стеклянные предназначены для того, чтобы овощи да фрукты в них мариновать, насколько мне известно, а не людей по кусочкам!

    Валантен не стал возражать. Его приемный отец Гиацинт Верн передал ему свою страсть к научным исследованиям и убежденность в том, что это двигатель прогресса. Но помимо жажды познания, Валантен перенял его любовь к литературе, и теперь он не мог не вспомнить знаменитое предостережение Рабле: «Наука без совести – погибель души»[135]. Однако затевать философские диспуты с помощником сейчас было бы неуместно – инспектор знал, что время играет против них, и нельзя было отвлекаться от подготовки к осуществлению плана, продуманного им до мелочей по дороге из Мелена.

    – Надеюсь, ты распорядилась взять под наблюдение мастерскую Делькура? – повернулся он к Аглаэ. – Я, конечно, сильно удивлюсь, если наш шельмец туда сунется, тем не менее нужно организовать ему торжественную встречу, на случай если он все-таки совершит подобную ошибку.

    – Я договорилась с комиссаром местного полицейского участка, чтобы в мастерской постоянно дежурили городовые – по двое, сменяясь через каждые четыре часа.

    – Хорошо, но этого недостаточно. Часовщик может объявиться в окрестностях мастерской, чтобы проверить, свободен ли путь. Тафик, ты знаешь его в лицо, так что отправляйся туда и следи за подступами к логову. Проверяй всех, чье поведение покажется тебе подозрительным.

    – Скорее всего, Делькур не пойдет туда сам, а пошлет сообщника, о котором нам совсем ничего не известно, кроме самого факта его существования, – не будем забывать, что свидетели говорили о двоих мужчинах, одетых как буржуа.

    – О двоих, но это не значит, что второй – именно сообщник, – возразил Валантен. – Делькур вполне мог временно нанять какого-нибудь бандита в качестве живой силы для похищения членов Санитарного комитета. Но сам он по натуре одиночка, насколько я себе представляю, и живет в мечтах о собственном величии. Этакий непризнанный гений, на которого ополчился весь мир.

    Видок до этих пор хранил молчание. Он уже догадывался о том, что задумал инспектор, и тоже считал, что времени терять нельзя.

    – Пожалуй, нам уже пора отправляться в клинику доктора Фэвра, – вмешался в разговор бывший каторжник. – Если Делькур решится опять перейти к действиям, новый удар он нанесет именно там.

    – И это наилучшая возможность для нас его поймать, – согласился Валантен. – Подозреваемый залег на дно, потому что знает, что Лекюйе-Мансон не умер сразу после того, что он с ним сделал. А поскольку доктор Фэвр выполнил мою просьбу, Делькур не в курсе, что ученый все же скончался позже, несмотря на лечение, и что мы будем его ждать.

    – Неплохо придумано! – одобрил Видок. – Скрыв кончину Лекюйе-Мансона, вы заставили Делькура поверить, что теперь он ходит с Дамокловым мечом над головой. Это наверняка сподвигнет его избавиться от нежелательного свидетеля – в каком-то смысле закончить недоделанную работу.

    – По крайней мере, я на его месте так и поступил бы.

    – Тогда едем в клинику! – призвала Аглаэ. – Надо как можно скорее приготовить для него ловушку. Он может напасть уже сегодня ночью. – И, не дожидаясь одобрения от остальных, пылкая брюнетка устремилась к лестнице.

    Видок, вскинув бровь, покосился на Валантена. Тот обреченно развел руками, усмехнувшись уголком рта: мол, что вы хотите, эта женщина своевольна и совершенно неуправляема, но именно за это я ее и люблю…

    * * *

    Через два часа сети были расставлены.

    Клиника, в которую перевезли труп Лекюйе-Мансона, стояла на улице Антен, к северо-востоку от Вандомской площади, в глубине небольшого английского сада, обнесенного высокой решетчатой оградой. Это было трехэтажное строение с фасадом из светлого камня и островерхой крышей. Палаты – всего около двенадцати – размещались на двух верхних этажах и были предназначены для лечения избранной, весьма состоятельной клиентуры от нервных болезней. Доктор Анри Фэвр, за которым полицейские заехали по пути, сказал, что в здании всего два входа – главный, с изящным крыльцом, освещенным двумя фонарями, и служебный, для поставщиков. Служебный вход был ниже уровня земли, к нему вела лестница из нескольких ступенек, а дверь открывалась в кладовку на подвальном этаже. Для того, кому нужно было пробраться в клинику незаметно, он, безусловно, показался бы наиболее заманчивым. Поэтому Видок сам вызвался его караулить. Твердо решив не спать всю ночь, если придется, шеф «Сюрте» уселся в кладовке верхом на стул, перевернув его спинкой вперед, чтобы на нее можно было опереться скрещенными руками и пристроить на них подбородок. В каждой руке у него было по заряженному жандармскому пистолету.

    На первом этаже наблюдение за крыльцом и вестибюлем поручили Подвоху. Валантен предложил бывшему мошеннику свой пистолет, но тот отказался, заявив, что ему сподручнее управляться с холодным оружием. В доказательство этих слов он достал из кармана сюртука большой складной нож с изогнутым, заостренным на конце лезвием, напоминавший испанскую наваху, и ловко крутанул его в пальцах. Зная, насколько обидчив маленький помощник, Валантен не стал выражать сомнение по поводу его боевых качеств, однако настоятельно посоветовал не рисковать попусту и сразу бить тревогу, если заметит попытку вторжения.

    Удостоверившись таким образом, что Делькур не сможет проникнуть в клинику незамеченным, инспектор поднялся в палату на третьем этаже, чтобы закончить приготовления мизансцены, которая должна будет ввести в заблуждение часовщика и завлечь его прямо в центр паучьей сети. Аглаэ и доктор Фэвр последовали за ним.

    – Благодарю вас за бесценное сотрудничество, – сказал Валантен врачу, который разложил на пустой больничной койке одежду сестры милосердия. – Легко могу себе представить, насколько неприятно вам присутствие под этой крышей вооруженных людей, но у нас, к сожалению, нет других вариантов. Делькур исчез, и устроить ловушку в этой клинике – для нас единственный шанс его поймать.

    Врач нервно поправил галстук. Напряженное лицо его выдавало опасения.

    – Вы уверены, что Делькур придет? А если придет, сумеет ли он оказать вооруженное сопротивление, когда вы попытаетесь его арестовать?

    – Трудно сказать. Он уже убивал, и не раз, но среди его жертв не было людей опытных, способных защищаться. Впрочем, когда имеешь дело с такими сумасшедшими, как он, ни в чем нельзя быть уверенным. Именно поэтому я и попросил вас отпустить по домам весь персонал клиники. Нельзя их подвергать неоправданному риску.

    – С этим я всецело согласен. В

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки