LoveRead.info » Книги » Детективы » От судьбы не убежать - Айрис Джоансен

От судьбы не убежать - Айрис Джоансен

Книгу От судьбы не убежать - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

440 0 17:38, 12-05-2019
От судьбы не убежать - Айрис Джоансен
12 май 2019
Автор: Айрис Джоансен Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга От судьбы не убежать - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно без регистрации

Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище - восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал?
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:

    – Я тоже, – тихо сказал он. – Может, я сам справлюсь? Донован отвезет тебя в лагерь и пригонит трейлер.

    Фрэнки посмотрела на него испытующе:

    – Справишься?

    – Превосходно. – Он обнял ее и повернулся к Доновану. – Тогда вы втроем езжайте. Было бы здорово, если бы вы пригнали трейлер к тому времени, как мы выйдем на дорогу.

    Когда Блокмен, Донован и Фрэнки ушли, он вернулся к Грейс.

    – Мы можем хоть как-то поторопить лошадей?

    – Вероятно, нет. Думаю, они измучены и хотят пить. А это значит, что настроение у них тоже не из лучших. Блокмен проверил маски, которые я на них надела?

    – Я проверил. Очень осторожно.

    – Проверю еще раз. – Грейс посмотрела на небо. – Похоже, светлеет. Очистится оно когда-нибудь или нет?

    – Трудно сказать. Но ветер почти утих. – Килмер оглянулся на дорогу. – Кажется, я вижу Пару.

    – Чарли и Хоуп, – поправила Грейс.

    – Как скажешь.

    – Нет… Они нашли Фрэнки. А называя их Парой, ты… лишаешь их индивидуальности. Они этого не заслужили.

    Килмер оглянулся, и на его лице появилась улыбка.

    – Значит, Чарли и Хоуп.

    – Ты все еще хромаешь. Нужно было оставить со мной Донована и…

    – Ни за что. – Килмер посмотрел ей прямо в глаза. – Мое место здесь.

    Боже. Она не в силах отвести взгляд.

    Килмер кивнул и посмотрел на приближающихся лошадей.

    – Не похоже, чтобы они торопились. Может, поговоришь с ними и объяснишь, что мы спешим.

    – Они не всегда слушают. – Грейс сама едва слышала свой голос. – И им пришлось нелегко.

    – Всем нам пришлось нелегко. – Он остановился, увидев, что Чарли взвился на дыбы. – Эй, я не собираюсь делать тебе ничего плохого. – Килмер поморщился. – Смешно, правда? Ты можешь раздавить меня, как слон жука. Ладно, скажи, что мне делать.

    – Оставь его мне. А ты присмотри за жеребенком.

    – Какое унижение! Разжалован в няньки. – Килмер посмотрел на жеребенка. – А он симпатичный. Очень симпатичный. Пойдем, приятель.

    Грейс шагнула к Чарли и погладила его. Жеребец подергивался и раскачивался из стороны в сторону. Да, то, что пережили лошади за весь этот день, могло потрясти и более покладистых животных. Просто удивительно, как им еще удается сохранять относительное спокойствие.

    – Потерпи. Все почти закончилось. Еще немного, и мы заберем вас отсюда, – прошептала она. – Спасибо, парень…


    – Мама! – тихо позвала Фрэнки. – Уже светло, и буря закончилась. Ни ветерка. Можно я пойду к загону и проверю Маэстро?

    Половина седьмого утра. Грейс зевнула.

    – Еще только светает. Вчера, когда мы устроили лошадей, все буквально валились с ног. И лошадям нужно поспать.

    – Я просто хочу его увидеть. После вчерашнего… Он так боялся. – Фрэнки вздернула плечи. – Просто хочу на него посмотреть.

    Потому что боится потерять жеребенка. Точно так же, как Грейс боялась за Фрэнки.

    – Знаю. Иди сюда. – Она протянула руки, обняла дочь и принялась раскачиваться вместе с ней. – Я тебе говорила, как я тебя люблю?

    – Не разнюнивайся, – сказала Фрэнки, но все равно уткнулась лицом в плечо матери и крепко обняла ее. Несколько секунд они не шевелились. – Я тоже вчера за тебя боялась. Но помнила, что ты говорила, что нужно верить Джейку. Он же не подвел, правда?

    – Да, не подвел. – Грейс снова обняла дочь. – И ты тоже. И я. И мы все.

    Фрэнки улыбнулась.

    – Правда, забавно, что Чарли позвал Джейка?

    – Чарли очень умный.

    Фрэнки кивнула.

    – Как наш Чарли. Я правильно назвала жеребца в честь Чарли, правда? Может, Чарли это бы тоже понравилось. Как ты думаешь?

    – Думаю, Чарли гордился бы, что жеребец, который тебя спас, назван в его честь.

    – Знаешь, когда я лежала в песке с Маэстро, то думала о Чарли. И все время слышала его музыку. И от нее мне было как будто… тепло. Я больше не боялась.

    Грейс сглотнула – спазмы сжимали горло.

    – Хорошо, Фрэнки.

    – А когда пришел Джейк, я поняла, что все будет в порядке. И не потому, что он мой отец. У некоторых моих подруг отцы неудачники.

    – А тебе нравится, что Джейк твой отец?

    – Не знаю. – Фрэнки покачала головой. – Это… странно. Мне нужно привыкнуть.

    – Ты меня осуждаешь?

    Фрэнки удивленно посмотрела на нее.

    – Почему? Мне нравится Джейк, но ты моя мама. Я тебя люблю. И нам было хорошо без него.

    Грейс усмехнулась.

    – Просто спрашиваю. – Она встала. – Иди проведай жеребенка. Я оденусь и тоже приду в загон.


    Когда через сорок пять минут Грейс появилась у загона, там стоял шейх и разглядывал лошадей.

    – Похоже, буря им не повредила.

    – Ваши пластиковые маски очень помогли. Но вы были правы: обе лошади сильно потели. Вчера вечером мы с Фрэнки почистили их и промыли им глаза. – Она поморщилась. – Замучились.

    – Я удивлен, что вы вообще смогли это сделать.

    – Я тоже. Наверное, в минуту опасности они научились немного нам доверять.

    – Исключительные лошади, – сказал шейх. – Я помню, как восхищался ими, когда их тренировал Бертон, но с тех пор успел забыть, какие они красавцы. Что вы собираетесь с ними делать? – Он улыбнулся. – Возможно, меня можно убедить, чтобы я взял их на свое попечение.

    – Вы очень добры. – Грейс улыбнулась ему в ответ. – Полагаю, наследники Бертона имеют на них право, но вряд ли захотят их забрать. У них была нелегкая жизнь, и я не хочу рисковать, подвергая их новым испытаниям.

    – Я очень добр к моим лошадям.

    Грейс покачала головой.

    – Я обещала Чарли, что позабочусь о нем. И выполню обещание.

    Шейх кивнул:

    – Понимаю. Ответственность. – Он повернулся. – Мне пора возвращаться в свой лагерь и заняться тем, за что отвечаю я. Рад был познакомиться. Надеюсь еще увидеть вас и вашу дочь.

    – Вы были очень добры, но, как мне кажется, мы с Фрэнки какое-то время будем держаться подальше от этой части планеты.

    – Воспоминания тускнеют, а я покажу вам ошеломляющую красоту пустыни.

    – Эта буря меня действительно ошеломила.

    – Верно. – Он усмехнулся. – Но и подарила нам шанс.

    Грейс долго смотрела ему вслед.

    – Он не преувеличивал. – Повернувшись, она увидела Килмера. – Адам всегда говорит то, что думает. Он очень гордится своей пустыней и понимает, ты провела тут не самые лучшие дни.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки