LoveRead.info » Книги » Детективы » Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс

Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс

Книгу Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 09:07, 08-02-2024
Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс
08 февраль 2024

Книга Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-Йорк, 1880 год.Элизабет ван ден Брук – единственная женщина-репортер в самой популярной газете города. Однажды вместе со своей подругой она находит мертвое тело, завернутое в ткани наподобие египетских мумий. Это мрачное открытие заставляет Элизабет начать расследование, посвященное страшным тайнам Нью-Йорка.Преступления продолжаются, и количество трупов в виде мумий растет. Элизабет становится автором сенсации, которая повлекла за собой нечто более зловещее, чем она могла себе представить. Ее репортажи завораживают читателей, и каждая новая догадка обличает богатых и влиятельных граждан Нью-Йорка. Тем временем серийный убийца следит за каждым заголовком ее статей и начинает преследовать девушку.Если хочешь громогласного успеха, возможно, придется заплатить за него ценой своей жизни…

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
    Перейти на страницу:
    левый висок.

    – Не бери в голову.

    В этот момент в дверях появился Финн, его длинное нордическое лицо было бледным и суровым, словно вылепленное изо льда.

    – Прошу прощения, мадам, но ужин подан. – Элизабет нравились резкие колебания его акцента. Слушать его было все равно что спускаться на лыжах по скандинавскому фьорду.

    Они только что покончили с супом, когда раздался звонок во входную дверь.

    – Кто бы это мог быть? Ты кого-то ждешь? – спросила Катарина своего мужа.

    Он тепло улыбнулся ей.

    – Нет, дорогая, мое внимание полностью принадлежит тебе.

    – Возможно, кому-то срочно нужен ордер, – предположила Элизабет.

    – Посмотри, кто это, хорошо, Финн? – сказала Катарина, довольно повелительно взмахнув рукой. Элизабет никогда не видела, чтобы она делала такой жест, и подумала, не репетирует ли она свою роль члена «Четырехсот».

    – Конечно, мадам, – сказал швед, который терпеливо ждал, стоя по стойке «смирно» после подачи супа. Катарине, казалось, нравилось, когда слуги стояли рядом во время еды, в то время как Элизабет это немного раздражало.

    Финн исчез в фойе и вернулся со знакомым желтым конвертом.

    – Телеграмма для мисс ван ден Брук.

    Рука Элизабет дрожала, когда она брала его…

    – Зачем кому-то посылать тебе телеграмму сюда? – спросила ее мать встревоженным голосом. Вскрывая конверт, Элизабет задавалась тем же вопросом. Она прочла записку, и ее сердце бешено заколотилось.

    Извините, что прерываю ваш ужин. Следующий труп будет скрыт. И находиться ближе к дому. Попробуйте найти незаконченное звено. Время полетать!

    Осирис

    Элизабет посмотрела на своих родителей.

    – Мне жаль, но я должна уйти.

    Мать с тревогой уставилась на нее.

    – Но почему?

    – Я объясню позже. Я свяжусь с вами, как только смогу.

    Не дав им времени возразить, она схватила свою шляпу и зонтик в прихожей и покинула особняк.

    Глава 55

    Кеннет Фергюсон мерил шагами свой кабинет на втором этаже «Геральд».

    – Он отправил это в дом ваших родителей? – спросил он, держа телеграмму в забинтованной правой руке.

    – Да.

    Фергюсон бросил телеграмму на свой стол.

    – Боже милостивый. Как он узнал, где вас найти?

    – Я не знаю, сэр, – ответила она, пытаясь подавить нарастающую панику.

    – Мне не нравится такое развитие событий, – сказал он, потирая лоб. – Боюсь, что он нацелился на вас.

    – Похоже, он хочет загадать нам загадку.

    – Он также угрожает вам.

    – Не обязательно так.

    – «Ближе к дому»? Если это не угроза…

    – Возможно, но «незаконченное звено» кажется мне ключом к разгадке. К сожалению, от почерка нет никакой пользы. – Надпись, конечно же, принадлежала телеграфисту, который перевел азбуку Морзе из оригинальной телеграммы.

    – Мы могли бы послать кого-нибудь расспросить телеграфиста, отправившего сообщение. Возможно, он помнит, кто ему это дал.

    Элизабет помотала головой.

    – Он слишком умен для этого. Он бы заплатил кому-нибудь, чтобы тот доставил его – возможно, молодому парню.

    – Что он имеет в виду, говоря «труп будет скрыт»?

    – Возможно, это отсылка к Амунет – древнеегипетской богине воздуха. Ее имя означает «Та, Кто скрыта». Это также объяснило бы упоминание о времени.

    Фергюсон усиленно жевал окурок своей сигары.

    – Я сообщу об этом мистеру Беннетту.

    – Что нам делать с телеграммой, сэр?

    – Очевидно, мы опубликуем ее в завтрашнем номере, – сказал он, взглянув на настенные часы. Было половина пятого. – Есть время включить короткую статью, прежде чем мы отложим выпуск в долгий ящик, – вы сможете ее написать?

    Элизабет прочистила горло и с трудом сглотнула.

    – Да, сэр.

    – Неправильно просить вас об этом. Возможно, мне следует ее написать.

    – Нет, сэр. Я сделаю это, – быстро сказала она.

    – Убедите наших читателей предоставить любую информацию, которой они могут располагать об этом человеке. Не указывайте тот факт, что оно было отправлено вам – будьте расплывчаты в отношении того, как оно попало к нам в руки. И, конечно, мы не будем печатать адрес, чтобы избежать предоставления какой-либо информации, которая могла бы вас идентифицировать.

    – Но не следует ли нам…

    – Ни при каких обстоятельствах не упоминайте, что это было адресовано вам. Я не вижу причин подвергать вас еще большей опасности, чем та, в которой вы уже находитесь.

    – А полиция, сэр?

    – Пусть они прочтут об этом в газете, – отрезал он. – Теперь, когда Фредди исчез, я должен найти другой способ защитить вас.

    – Есть какие-нибудь новости о нем?

    – Нет, и это на него не похоже. Он никогда не уходил в запой, особенно в такое время.

    Как по команде, в дверях появился Том Баннистер. Один взгляд на его лицо говорил обо всем.

    – Что случилось? – спросил Фергюсон.

    – Что-то с Фредди, да? – спросила Элизабет.

    – Они нашли его в Файв-Пойнтс, – сказал Том, слова вырывались из него, как рыдания. – Избит до полусмерти.

    У Элизабет закружилась голова, и ей пришлось ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть.

    – Он жив?

    – Да. Они отвезли его в Белвью. Я сейчас еду туда.

    Лицо Фергюсона потемнело.

    – Держу пари, за этим стоит Бирнс, – сказал он, сжав челюсти.

    Элизабет уставилась на него.

    – Вы же не думаете, что…

    – Он способен на все.

    – Но почему…

    – Потому что Фредди был одним из наших. Потому что мы подобрались слишком близко, и он пытается предостеречь нас.

    – Вы имеете в виду, что он не хочет, чтобы мы раскрыли это дело?

    – Или он вообще не хочет, чтобы это дело раскрылось.

    – Почему?

    – Я очень хотел бы это знать.

    Они посмотрели на Тома Баннистера, вцепившегося в дверной косяк так, словно он мог упасть на пол, если отпустит его.

    – Почему бы тебе не взять завтра отгул, Том? – мягко сказал Фергюсон. – Иди повидайся с Фредди, а потом немного отдохни.

    – Если вы не против, я бы предпочел этого не делать. Я бы хотел выяснить, что случилось с Фредди.

    – Почему бы нам пока не оставить это? – сказал Фергюсон. – Файв-Пойнтс – опасное место, и всякое может случиться…

    – Значит, вы собираетесь позволить полиции «раскрыть» это дело? – ответил он с горечью.

    – Я этого не говорил, но мы не занимаемся раскрытием преступлений.

    – Почему бы вам не сказать ей это? – сказал Том, свирепо глядя на Элизабет.

    Фергюсон шагнул вперед.

    – Так, Том…

    – Это из-за нее они напали на Фредди! Сует свой нос туда, где ей не место. Женщине не подобает делать такие вещи!

    – Хватит! – раздался голос у него за спиной, и в дверях появился Джеймс Гордон Беннетт. Элегантный, как всегда, он прикрепил бутоньерку с красной гвоздикой к нагрудному карману своего сизо-серого сюртука.

    – Прошу прощения, мистер Беннетт, я вас не заметил, – сказал Баннистер.

    Издатель махнул рукой.

    – Не бери в голову, Том. Почему

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки