LoveRead.info » Книги » Детективы » Огненная дорога - Энн Бенсон

Огненная дорога - Энн Бенсон

Книгу Огненная дорога - Энн Бенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 16:58, 09-05-2019
Огненная дорога - Энн Бенсон
09 май 2019
Автор: Энн Бенсон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Огненная дорога - Энн Бенсон читать онлайн бесплатно без регистрации

В четырнадцатом веке в Европе свирепствовала бубонная чума, не щадившая ни королей, ни нищих. Но уже тогда существовало средство защититься от нее. Алехандро Санчес и его приемная дочь остались единственными хранителями секрета, однако они вынуждены скитаться по Европе, скрываясь от многочисленных недоброжелателей. В этих странствиях в руки целителя случайно попадает рукопись древнего алхимика. Точный перевод мог бы спасти тысячи жизней. Но что будет, если он попадет в недобрые руки?А много веков спустя, в начале третьего тысячелетия, миру грозит новая эпидемия. Доктор Джейни Кроув, занимаясь на свой страх и риск независимыми исследованиями, находит бесценную рукопись. Но Алехандро не успел закончить перевод…
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 149
    Перейти на страницу:

    — Тогда советую вам, молодой человек, быть осмотрительным в выборе женщин.

    Каль и Алехандро обменялись быстрыми взглядами.

    — В данном случае, сэр, — сказал Каль, — девушка сама меня выбрала.

    И с вежливым поклоном он отошел.

    Алехандро настолько погрузился в себя, что не сразу осознал, что Фламель обращается к нему. Пришлось попросить повторить вопрос и, услышав его, быстро придумать, как объяснить появление у него рукописи.

    — Я купил ее у аптекаря.

    — Где, можно узнать?

    — Точно не помню. В то время я путешествовал и не всегда знал даже названия деревень, через которые проезжал. Кажется, на севере. Нет, постойте… может, и на юге. — Алехандро с виноватым видом пожал плечами. — Я плохо запоминаю такие детали.

    Фламель, с пылающим от возбуждения лицом, посмотрел на де Шальяка и снова перевел взгляд на Алехандро.

    — Я долгие годы искал эту рукопись. В наших кругах ходили слухи о том, что она существует, но никто никогда ее не видел. Найдя ее, вы оказали миру неоценимую услугу. Скажите, а как она попала к аптекарю?

    — Я его не спрашивал, а сам он ничего не объяснял. Наверное, она досталась ему от какого-то еврея. Возможно, во время погрома в Страсбурге. Или он купил ее у еврея, которому удалось сбежать.

    — Мало кто сумел сбежать, слава Господу.

    — Хватило бы и одного, — с горечью ответил Алехандро.

    Желая предотвратить дальнейшее углубление в эту неприятную тему, в разговор вмешался де Шальяк.

    — Я заметил, ваш перевод успешно продвигается.

    — Это правда, но осталось еще очень много.

    — Вы как раз добрались до страниц, где речь идет о преобразовании одних видов металлов в другие, — сказал Фламель. — Для меня было бы большой честью узнать, что вы там прочтете. Я даже мог бы помочь вам, поскольку понимаю смысл многих символов, которые встречаются в рукописи.

    — Это замечательная идея! — воскликнул де Шальяк.

    И Алехандро понял, что у него нет выбора, что они уже обо всем договорились, пока были в его комнате. Интересно, как де Шальяк объяснил заколоченное окно? Если алхимик вообще заметил этот факт.


    Званый ужин закончился, и гости один за другим начали расходиться. Ушел и Каль вместе с Марселем, оставив Алехандро в страхе, что может никогда не вернуться. А вот надоедливый алхимик заверил его, что вернется непременно.

    Вот-вот собирался уйти и Джеффри Чосер. Алехандро отвел его в сторону и прошептал:

    — Помните, вы должны поговорить с вашим принцем. Скажите, что я страстно желаю помочь ему.

    Чосер понимающе кивнул.

    — Скоро вы услышите обо мне, не сомневайтесь.

    Парнишка подошел к де Шальяку и попросил написать записку, объясняющую его долгое отсутствие. Получив ее, он отбыл: юноша, перед которым открыт весь мир. Алехандро проводил его завистливым, тоскливым взглядом. Своим авантюрным характером и пытливым разумом Чосер напомнил Алехандро его самого, молодого и свободного, пока он не споткнулся на своем пути.

    Правда, приверженность парня английскому внушала опасения, однако в данный момент Алехандро это не слишком заботило. Да и что остановит такого сообразительного, предприимчивого молодого человека, как бы мир ни относился к предпочитаемому им языку?


    Они лежали на соломенном тюфяке в своей комнате наверху, и Кэт дрожала от ужаса в объятиях Гильома, хотя ночь была теплая.

    — Почему нельзя пойти туда сейчас?

    — Он сказал, завтра.

    — Де Шальяк! — простонала она. — Кто бы мог подумать?

    Каль огорченно вздохнул.

    — Если бы я знал историю их взаимоотношений, то смог бы понять и смысл этой встречи, однако ты не посвятила меня в ваши тайны.

    Кэт закрыла глаза, не произнося ни слова.

    — Кэт, пожалуйста, ты должна рассказать мне. Я ничего не знаю, и это может быть опасно.

    Она открыла глаза.

    — Значит, он ничего не рассказал тебе?

    — Нет, но спросил, не рассказала ли ты мне. — Гильом нежно взял лицо Кэт в ладони и заглянул в глубину ее глаз. — Я вас не выдам. Порукой тому моя страсть к тебе. Но и без этого я человек чести. Я никогда не причиню тебе вреда, какую бы выгоду это ни сулило. — Она попыталась отвернуться, но он помешал этому. — Пожалуйста. Неужели ты не понимаешь, что я люблю тебя? Умоляю, доверься мне. Если нам суждено вместе пройти по жизни, я должен знать, кто ты.

    Она мягко отвела от лица его руки, села и посмотрела ему в глаза.

    — Ты должен пообещать, что не расскажешь никому.

    — Я уже дал обещание. Не сомневайся в моей искренности.

    — Гильом, это знание может обернуться для тебя плохо.

    — Я готов рискнуть.

    — Тогда помни, я предостерегала тебя. И ты согласился…

    — Да! Согласился! Ради всего святого, говори!

    — Хорошо. — Она чуть помедлила. — Что тебе известно об английском королевском дворе?

    — Не больше, чем любому обычному человеку.

    — Боюсь, скоро ты будешь знать больше, чем хотелось бы.

    Он с искренним недоумением смотрел на нее.

    — Но какое отношение английский двор имеет к тебе?

    — Самое прямое. Видишь ли, Гильом, я… я…

    Давясь слезами, она смолкла, не в силах продолжать.

    — Да? Рассказывай!

    — Я не дочь père, — выпалила она.

    — Господи! — воскликнул Каль. — Еще скажи, что небо голубое! Это и дураку ясно с первого взгляда. Тогда чья ты дочь?

    — Я… дочь… короля Эдуарда.

    — Боже мой! — Каль перекрестился, во все глаза глядя на нее.

    — Моя мать была придворной дамой королевы Филиппы. Во время чумы père, как лекаря, послали в Англию, и отправлял его де Шальяк. Вот как пересеклись их жизненные пути.

    Немного придя в себя, Каль вновь обрел дар речи.

    — Принцесса? Ты английская принцесса?

    — Нет! Ты не понимаешь! Я никто. Никто. Незаконнорожденная, презираемая всеми, кто находился рядом. Меня забрали у матери в очень раннем возрасте и отправили к моей сестре Изабелле. Вот она настоящая дочь моего отца и королевы. Я значила для нее меньше, чем какая-нибудь рабыня. Единственные, кто был добр ко мне, это няня, да благословит ее Бог, а если она уже почила, да покоится в мире, и Адель, фрейлина сестры! Скорее она была мне сестрой, не Изабелла. Королева, король, мои братья и сестры — все они обращались со мной хуже, чем с остывшей золой из камина!

    — А как же твоя мать? Она не могла ничего сделать для тебя?

    — Ей всячески препятствовала королева. Таким образом она мстила моей матери за то, что та имела связь с королем, хотя как мать могла избежать этого? А потом, когда мне было семь, она умерла от чумы.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки