LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 997 0 10:00, 30-11-2025
Убийства на выставке собак - Питер Боланд
30 ноябрь 2025

Книга Убийства на выставке собак - Питер Боланд читать онлайн бесплатно без регистрации

ПРОДОЛЖЕНИЕ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРОВ «УБИЙСТВА И КЕКСИКИ» И «УБИЙСТВА В ПЛЯЖНЫХ ДОМИКАХ».ОТВАЖНЫЕ СЫЩИЦЫ НА ПЕНСИИ СНОВА В ДЕЛЕ! И НА ЭТОТ РАЗ ОНИ САМИ СТАНУТ СВИДЕТЕЛЯМИ УБИЙСТВА…ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ РОМАНОВ АГАТЫ КРИСТИ.В Крайчестере началась ежегодная выставка собак. И, конечно, дамы из Благотворительного магазинчика не пропустят такое знаменательное событие. Они смогут собрать пожертвования и насладиться шоу. Тем более что в программе множество разнообразных конкурсов, от «Самых милых глазок» до «Лучшей собаки на выставке».Но после драматичного конкурса по ловле печенья случается скандал – победителя обвиняют в мошенничестве, а затем и вовсе одна из женщин падает замертво… Все решают, что это был обычный сердечный приступ, но Фиона, Сью и Дэйзи получаются наводку от инспектора Финчер – произошло настоящее убийство. Кто-то в толпе незаметно сделал Сильвии Стедман смертельный укол. Женщина была владелицей пуделя-чемпиона, и у нее наверняка имелось много завистливых соперников.Нашим неунывающим сыщицам придется засучить рукава, чтобы поймать нового убийцу и восстановить спокойствие в их любимом городке. К тому же, у них появилась новая помощница, с которой дела пойдут гораздо быстрее.Ни один четвероногий любимец не пострадал!

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 93
    Перейти на страницу:
    руками, потому что было зябко, и с нетерпением ждала, когда у нее в ладонях окажется стаканчик с горячим кофе, от которого вверх струится ароматный пар.

    – Вообще-то я не уверена насчет кофеина в такое время дня, – проворчала Дэйзи. – Надеюсь, что смогу сегодня заснуть. Я обычно не пью кофе после половины пятого.

    – Дэйзи, сейчас только без четверти шесть, – заметила Сью. – У тебя до сна еще по крайней мере пять часов.

    – Я люблю выключать свет к девяти часам.

    – Тебе сколько лет, одиннадцать? Это же время водораздела![64] В таком случае ты ведь пропускаешь все интересные детективные сериалы по телевизору.

    – Я могу все это посмотреть потом в Интернете и наверстать упущенное, но я становлюсь брюзгливой, если не посплю десять часов. Встаю не с той ноги!

    – Не беспокойся, Дэйзи. Пить кофе тебе не придется, – заверила ее Фиона.

    – Не придется?

    – Нет, ни одной из нас не нужно пить кофе. Это эксперимент.

    Фиона повела их с набережной на большой, поросший травой участок, к радости Саймона Ле Бона, который побежал зигзагами и стал водить носом во все стороны, исследуя восхитительные новые запахи. В конце концов Фиона нашла то, что искала. Шатер, в котором проходила выставка собак, разобрали, но примятая тропа не восстановилась, и остался вытоптанный прямоугольник. Особенно затоптанный участок в форме буквы V указывал, где находился главный вход. Фиона провела подруг от главного входа к задней части, и они нашли место, где Мэлори Грейнджер, продемонстрировав щедрость, позволила им поставить прилавок. Там тоже имелся вход, но гораздо менее привлекательный, ведущий к туалетам и генераторам.

    Фиона остановилась.

    – Примерно вот здесь Пиппа Стролл врезалась в Дэйзи и пролила на себя кофе. Пиппа утверждает, что купила латте вон в том киоске. – Фиона показала на похожий на коробку домик у набережной. Свет там все еще горел, но мужчина в фартуке вытирал столы и готовился закрывать свое заведение на ночь. Фионе предстояло действовать быстро, если она хотела проверить свою теорию.

    – Да, и что? – спросила Неравнодушная Сью.

    – Пиппа купила кофе, после чего, по ее утверждению, сразу направилась к черному входу и вошла в шатер, где и облилась. А это не складывается.

    – Почему это не складывается? – удивилась Сью. – Мне кажется, что все вполне логично.

    – Ох! – Дэйзи чуть не лопнула от возбуждения, когда поняла смысл рассуждений Фионы – и нелогичность ситуации. – Она облилась горячим кофе! Но она не завизжала от боли.

    – Вот именно, – кивнула Фиона. – Именно это и не давало мне покоя, но я никак не могла определить, что конкретно тут не складывается. Чай обжег нам языки, а кофе, просочившись сквозь ее вязаное платье, сразу же обжег бы ей кожу. Почему она не закричала? Даже не пискнула?

    – Потому что она невероятно толстокожая, – фыркнула Сью.

    – Может, она купила кофе со льдом? – высказала предположение Дэйзи.

    – Холодным утром в марте? Маловероятно, – ответила Фиона. – Здесь что-то не так. Но я думаю, перед тем, как что-то предпринять, нам нужно проверить нашу теорию. Купим латте в том киоске, донесем его сюда и посмотрим, остынет ли он к тому времени, как мы сюда доберемся, или нет.

    – Мы не станем им себя обливать? – Дэйзи задрожала мелкой дрожью.

    – Нет, перебарщивать не стоит. Я подумала, мы можем вылить по несколько капелек на тыльные стороны ладоней, чтобы проверить температуру.

    – Да, нельзя исключать, что они тут варят кофе так, как Молли заваривала чай. То есть отвратительно. – Неравнодушная Сью никак не могла оставить эту тему.

    Три дамы поспешили к киоску, чтобы сделать заказ. Мужчина уже убирал стулья.

    – Простите, но мы закрываемся.

    – Пожалуйста! Мы хотим взять три латте, – попросила Фиона.

    Мужчина улыбнулся.

    – Ну это я могу организовать.

    Он вернулся в киоск и начал готовить им напитки, подставляя стаканчик под носик блестящей кофемашины с двумя рядами ярко горящих кнопок над ним.

    – Скажите, а можно сделать кофе разной температуры? – поинтересовалась Неравнодушная Сью.

    – Нет, – ответил мужчина, стоя к дамам спиной. – Здесь все происходит автоматически. Мне не нужно ничего делать, кроме как нажимать нужные кнопки. Здесь используются свежемолотые зерна, поэтому эта машина совсем чуть-чуть уступает качественной эспрессо-машине.

    Неравнодушная Сью подмигнула подругам.

    – Это полезно знать.

    – Вы работали в день выставки собак? – спросила Фиона.

    – Да, я здесь каждый день. Я владелец этого киоска.

    – Вы, случайно, не помните, как обслуживали миниатюрную блондинку с мальтийской болонкой? Они очень похожи друг на друга.

    Мужчина замер, затем повернулся к дамам лицом. Он задумался, сделав паузу в работе и ответил:

    – Нет. Никого такого не помню.

    – О, эту мадам вы бы запомнили, – фыркнула Сью. – Такая воображала. Высокомерная пигалица. Похожа на Долли Партон[65], из которой высосали всю доброту.

    Мужчина напряг память еще раз, пытаясь вспомнить женщину по описанию. Наконец он покачал головой.

    – Нет, простите, – сказал он и вернулся к приготовлению кофе. Минуту спустя мужчина снова повернулся к ним и поставил три латте в стаканчиках из гофрированной бумаги на прилавок. От них поднимались завитки пара. Мужчина быстро накрыл стаканчики пластиковыми крышками.

    Фиона расплатилась и поблагодарила его. Подруги пошли назад по траве к очертаниям прямоугольника, где стоял шатер и находился черный вход. Дамы сделали несколько шагов как бы внутри шатра и остановились примерно там, где Пиппа врезалась в Дэйзи.

    – Кто хочет попробовать первой? – спросила Фиона.

    Дэйзи вообще не хотела принимать участие в этом эксперименте.

    – Я чувствую жар сквозь стаканчик. Этот кофе действительно горячий.

    – Нам нужно удостовериться, – возразила Сью.

    – Нам всем нужно это делать? – уточнила Дэйзи.

    – Я думаю, да, – ответила Фиона. – У разных людей разная восприимчивость к высоким температурам. И язык может выдерживать более высокую температуру, чем кожа. Нам нужно всего несколько капелек. Все вместе начинаем на счет три.

    Подруги поднесли стаканчики к тыльным сторонам слегка подрагивающих рук, готовясь выливать кофе.

    – Готовы? – спросила Фиона. – Раз, два, три.

    – О, подожди, – перебила Дэйзи.

    Неравнодушная Сью фыркнула, ей явно хотелось побыстрее с этим закончить. Дэйзи натянула на руку манжету джемпера.

    – Для точности. Мы должны все сделать так, как было: кофе прошел сквозь вязаное платье Пиппы.

    – Хорошая мысль. – Фиона снова начала считать: – Раз, два, три.

    Они одновременно наклонили свои стаканчики. Густой кофе с пенкой появился из маленького отверстия в крышке и закапал им на руки. Вылилось немного, лишь с наперсток, но этого было достаточно, чтобы подруги хором вскрикнули.

    – Это больно, – поморщилась Дэйзи. – Даже сквозь джемпер.

    – Совершенно точно кипяток, – добавила Неравнодушная Сью.

    Дэйзи достала три охлаждающие влажные салфетки, чтобы вытереть горячий напиток.

    – Представьте, как все это выливается вам на

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки