LoveRead.info » Книги » Детективы » Бал Сатаны - Джеки Коллинз

Бал Сатаны - Джеки Коллинз

Книгу Бал Сатаны - Джеки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 20:59, 11-05-2019
Бал Сатаны - Джеки Коллинз
11 май 2019
Автор: Джеки Коллинз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2003
0 0

Книга Бал Сатаны - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли... А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись...
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 105
    Перейти на страницу:

    — Про его мать я знала. Но о Бет он мне ничего не говорил.

    — Позвонила бы мне. Я бы тебе все объяснила.

    — Не догадалась…

    — Знаешь, Майкл ведь потрясающий парень, — с самым серьезным видом заявила Тина. — Он мухи не обидит. Макса спроси, он тебе подтвердит.

    — Теперь уже поздно, — прошептала Дэни.

    — Ладно. Скажи лучше, как ты собираешься ему обо всем этом сообщить? Не можешь же ты взять и заявиться к нему с парнем — он вмиг догадается. И вряд ли его жена этому обрадуется.

    — А что у него за жена? — не удержалась Дэни.

    — Расчетливая стерва!

    — Правда?

    — Уж поверь. Никто понять не может, зачем он на ней женился. Правда, она красивая, этого не отнять. Ему нужна была мать для Мэдисон, и Стелла теперь играет эту роль. Девочку Майкл обожает. Раньше частенько к нам привозил, но теперь мы с ними совсем не видимся.

    — А ты как посоветуешь мне поступить?

    — Назначь ему встречу и скажи без обиняков, прямо в лоб. «Видишь ли, Майкл, у тебя есть сын, ему семнадцать лет». Какой смысл тянуть кота за хвост?

    — Ты права.

    — А Винсент знает?

    — Никак не соберусь ему сказать.

    — Ой, Дэни… Очень тебе сочувствую, но в таких делах никто не может помочь.

    — Это уж точно. Но спасибо за участие.

    Когда они вернулись в отель, раздался звонок. Дэни сразу сняла трубку.

    — Алло, это Майкл. Тина сказала, ты хочешь со мной поговорить?

    — Да, хочу, — ответила она и украдкой посмотрела на сына, который увлеченно щелкал пультом телевизора.

    — Ну вот, я звоню. Говори.

    В его голосе слышались злость и отчуждение. И вряд ли Майкла можно было за это винить.

    — Мы можем встретиться? — спросила она вполголоса.

    — Это так необходимо?

    — Вообще-то, да. Мне нужно сказать тебе кое-что важное.

    — А по телефону нельзя? — Он явно не стремился облегчить ей задачу.

    — Нет, нельзя.

    — Сейчас без десяти девять, — резко отчеканил он. — Через пятнадцать минут могу быть у тебя в отеле.

    — Я думала, может, мы завтра поужинать сходим?..

    — В баре через пятнадцать минут, — отрезал Майкл.

    — Хорошо, я спущусь, — согласилась Дэни, понимая его обиду и кляня себя за то, что так безоговорочно поверила тогда Дину.

    — Мам, ты куда? — спросил Винсент.

    — Договорилась встретиться в баре с одним старым знакомым, — ответила Дэни, доставая из шкафа любимое синее платье. Как раз под цвет глаз.

    — А чего ты тогда наряжаешься?

    — Не задавай лишних вопросов, — ответила мать и вставила в уши золотые серьги. — Могу я нарядиться ради старого друга?

    — Можешь, конечно, но ты что—то вся на иголках. Духами Поливаешься и прочим дерьмом…

    — Винсент! Попридержи язык! — сурово оборвала Дэни.

    — Мам! — Он посмотрел на нее с негодованием. — Мне уже семнадцать. Если я не могу так выражаться дома — где мне еще так говорить? В школе, что ли?

    — Такие выражения вообще не следует употреблять, — объявила Дэни, поправляя прическу.

    — Правильно Нандо говорит: ты меня в ежовых рукавицах держишь.

    — Ах, Нандо говорит? — Дэни рассердилась. — А может, это оттого, что у Нандо нет мамы, которая бы за ним приглядывала? Может, он это из зависти, а?

    — Нандо? Из зависти ко мне?! — Винсент покатился со смеху. — Такого не бывает.

    — Ладно. Почему бы тебе, собственно, не посмотреть телевизор? Я скоро вернусь.

    — Чудесно! Мы летим в Нью-Йорк, и я сижу в номере отеля, уставившись в ящик, а ты тем временем развлекаешься!

    — Я ненадолго.

    — А Нандо, между прочим, пригласил меня в Колумбию, — сообщил Винсент, намеренно желая ее позлить.

    — Что?!

    — Он пришлет мне билет.

    — Если ты думаешь, что я отпущу тебя в Колумбию одного, ты глубоко ошибаешься.

    — Я все равно поеду! — с вызовом заявил сын. — Ты меня не удержишь!

    «Сейчас не время выяснять отношения», — сказала себе Дэни.

    — Иди смотри телевизор, — бросила она через плечо и взяла сумочку. — Не доводи меня.

    Винсент прав: зачем она разоделась, если идет повидаться с давним другом? Только Майкл больше, чем старинный друг, — он мужчина ее жизни и всегда таковым останется.

    Однако нельзя забывать, что он женат. Дэни была готова относиться к этому с уважением, хоть Тина и обозвала его жену расчетливой стервой.

    — Закажи в номер, что захочешь, — сказала она и, в последний раз оглядев себя в зеркало, устремилась к выходу.

    — Спасибо, мамуля, — съязвил Винсент.

    Стоило Дэни войти в бар, как на нее стали оборачиваться мужчины. Впрочем, она всегда так действовала на мужской пол и давно привыкла к этому. Она увидела в углу свободный столик и села. Через несколько минут подошел официант принять заказ.

    — Бокал белого вина, пожалуйста, — попросила она, вдруг осознав, что у нее дрожат руки.

    Майкл запаздывал. Может, и вовсе не приедет? Она бы не удивилась.

    Пробило десять. К ней подсел высокий бородач.

    — Могу я угостить красавицу вином? — спросил он, обдав ее запахом одеколона.

    — Вы очень любезны, — сухо ответила Дэни, — но думаю, моему мужу это не понравится.

    — О-о… Прошу прощения, — поспешно ретировался бородач.

    Официант принес вино, и Дэни сделала несколько глотков — для храбрости. Ситуация нелепейшая. Одно дело объявить Майклу, что у него есть сын, но как она скажет Винсенту? Тот пребывал в уверенности, что его отец — Сэм Фруг, которого он почти не видел: стоило Сэму получить отступного, как он тут же исчез с горизонта.

    Дэни подняла глаза и увидела Майкла. Он входил в бар, красивый, как всегда, даже лучше — в темном костюме, белой рубашке и перламутрово—сером галстуке.

    Господи, как он на нее действует! Стоит на него взглянуть — и по всему телу разливается теплая волна…

    Майкл обвел зал мрачным взором, отыскал Дэни и двинулся прямо к ней, обходя столики.

    — Привет, — сказал он, остановившись перед нею.

    — Привет, Майкл, — отозвалась она.

    Никакого физического контакта. Даже руки не подал. Майкл придвинул себе стул и сел.

    — Что пьешь?

    — Белое.

    Он щелчком пальцев подозвал официанта, тот поспешно подошел.

    — «Джек Дэниэлс» со льдом. И еще вина даме.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки