LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшая улика - Эллери Квин

Пропавшая улика - Эллери Квин

Книгу Пропавшая улика - Эллери Квин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 02:16, 09-05-2019
Пропавшая улика - Эллери Квин
09 май 2019
Автор: Эллери Квин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Пропавшая улика - Эллери Квин читать онлайн бесплатно без регистрации

Эллери Квин - легендарный сыщик-любитель и сочинитель криминальных романов. Под его именем двоюродные братья Фредерик Дэннэй (1905-1982) и Манфред Ли (1905-1971) написали серию увлекательных книг, стоящих в одном ряду с произведениями корифеев детективного жанра А.Кристи, Э.С.Гарднера, Р.Стаута и Дж.Д.Карра.На этот раз отец Эллери, инспектор Квин, в одиночку разгадывает причину неожиданной смерти младенца.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
    Перейти на страницу:

    Олтон Хамфри не ответил. Джесси сняла бутылку с нагревателя, села в кресло качалку и начала кормить ребенка.

    Снизу послышался голос Каллама:

    — Мистер Хамфри.

    Миллионер подошел к окну:

    — Да?

    — Нигде ни души, — сказал шофер. Столлингс рядом с ним молча кивнул.

    — Вы оба лучше оденьтесь и оставайтесь пока здесь. — Хамфри поставил перед окном ширму с силуэтами животных. Джесси заметила, как тщательно он старается не прикасаться к окну.

    Когда он повернулся, его брови были нахмурены.

    — Вам не кажется, что надо позвонить в полицию, мистер Хамфри? — сказала Джесси.

    — Да, — кивнул он.


    * * *


    По другую сторону тонкой стены зазвонил телефон, и старик сразу же проснулся. Он услышал, как Эйб Перл сонно буркнул: «Да?» — а потом добавил отнюдь не сонно:

    — Сейчас буду. Пускай Тинни и Борчер встретят меня там.

    Когда шеф Перл вышел из своей спальни, его поджидал в коридоре старик в халате.

    — Почему ты встал, Дик?

    — Я слышал телефон, Эйб. Какие-то неприятности?

    — Что-то странное произошло на острове Нер. Может, хочешь поучаствовать?

    — На острове Нер, — повторил Ричард Квин. — Что именно там произошло?

    — Кто-то пытался забраться в дом одного из этих миллионеров. Точнее, в детскую. Возможно, попытка похищения.

    — Неужели в дом Хамфри?

    — Верно. — Эйб Перл удивленно уставился на него.

    — Кто-нибудь пострадал?

    — Нет, его спугнули. Но как ты догадался, Дик?

    — Присоединюсь к тебе через три минуты.

    В доме Хамфри горел свет. Они обнаружили одного из людей Эйба Перла обследующим приставную лестницу на подъездной аллее, другой разговаривал в детской с Хамфри и няней. Ширма теперь закрывала кроватку, а Сара Хамфри сидела в качалке и грызла ногти, но она уже успокоилась.

    Старик и Джесси Шервуд посмотрели друг на друга и тут же отвели взгляды. Инспектор Квин держался на заднем плане, присматриваясь и прислушиваясь. Джесси покраснела и плотнее закуталась в халат. «Угораздило же меня сегодня надеть хлопчатобумажную ночную сорочку! — думала она. — Почему я не выстирала орлоновую? »

    Когда они рассказали о происшедшем, шеф Перл подошел к окну.

    — Это ваша лестница, мистер Хамфри?

    — Да.

    — Где она обычно хранится?

    — В сарае. Столлингс, мой садовник, держит там свое оборудование.

    — Загляните туда, Борчер.

    Детектив вышел.

    Эйб Перл повернулся к Джесси:

    — Вы бы узнали этого человека, если бы увидели его снова, мисс Шервуд?

    — Сомневаюсь.

    — Он ничего не говорил? Никак не проявил себя?

    — Я не слышала ничего, кроме звука постепенно поднимаемого окна. Когда я прибежала, он сразу исчез.

    — Вы слышали автомобиль?

    — Нет. Я хотела сказать, не помню.

    — Так слышали или нет?

    Джесси охватил гнев.

    — Говорю вам, не помню!

    — Естественно, ведь вы были так возбуждены. — Шеф Перл повернулся к ней спиной, и Ричард Квин прищурился. Он понимал, что его друг мысленно пометил няню вопросительным знаком. Конечно, ведь Эйб не знает ее. Его удивило, что он думает о ней так, будто они давно знакомы.

    — Вы слышали отъезжающий автомобиль, мистер Хамфри?

    — Не знаю. После крика мисс Шервуд здесь было так шумно...

    Эйб Перл кивнул.

    — Если он приехал на машине, то мог припарковаться на дороге, возле вашего поместья. Вы не нашли никаких следов?

    — Нет.

    — Следов? — прошептала Сара Хамфри.

    — Ты не думаешь, Сара, что тебе лучше лечь в постель? — резко сказал ей муж.

    — Нет, Олтон, прошу тебя. Сейчас я все равно не могу спать. Со мной все в порядке, дорогой.

    — Вы в состоянии ответить на несколько вопросов, миссис Хамфри? — спросил Эйб Перл.

    — Да. Но я не могу ничего вам сообщить...

    — Я имею в виду, о ваших слугах.

    — О слугах? — переспросила Сара Хамфри.

    — Только для проформы, миссис Хамфри. В таких делах ни в чем нельзя быть уверенным. Сколько у вас слуг и как долго они пробыли с вами?

    — Наша экономка, миссис Ленихан, служит у нас со дня нашей свадьбы, — ответила Сара Хамфри. — Миссис Шарбедо, кухарка, работает у нас почти десять лет. Горничные Роуз Хили и Мэри Томпкинс — девушки из Бостона — также много лет с нами.

    — А те два старика?

    — Столлингс — садовник — местный житель, — сказал Олтон Хамфри, — но мы наняли его, когда приобрели это поместье. Зимой он остается за смотрителя. Генри Каллам, шофер, возил еще моего отца. Я ручаюсь за обоих. Если на то пошло, за женщин тоже. Мы тщательно подбирали прислугу, мистер Перл.

    — А как насчет мисс Шервуд? — небрежно осведомился шеф Перл.

    — Это возмутительно! — воскликнула Джесси.

    — Мисс Шервуд поступила к нам примерно за неделю до прибытия ребенка. Но ее рекомендовали доктор Холлидей из Гринвича, наш педиатр, и доктор Уикс из Тогаса, наш семейный врач в летнее время.

    — Вы проверили ее рекомендации, мистер Хамфри?

    — Очень тщательно.

    — Я уже двадцать три года дипломированная медсестра, — заявила Джесси Шервуд, — и мне приходилось многое терпеть, но всему есть предел. Неужели вы думаете, что если бы я состояла в сговоре с каким-то психопатом с целью похищения ребенка, то подняла бы крик и спугнула его?

    — Я просто хочу составить четкую картину происшедшего, — мягко произнес шеф Перл и вышел из комнаты.

    — Не упрекайте шефа, — сказал инспектор Квин, не обращаясь ни к кому конкретно. — Это его работа.

    Джесси Шервуд сердито тряхнула головой. Вернувшись, Эйб Перл обратился к Хамфри:

    — На лестнице мы смогли снять несколько отпечатков. Полагаю, мисс Шервуд, вы не можете сказать нам, был ли этот человек в перчатках?

    — Не могу, — кратко ответила Джесси.

    — Ну, сейчас мы больше ничего не можем предпринять, мистер Хамфри. Лично я думаю, что вам не о чем беспокоиться. Но если хотите, я оставлю своего человека.

    — Да, — кивнул Олтон Хамфри. — И, мистер Перл, я не желаю никакой огласки.

    — Я прослежу, чтобы ребята в управлении держали язык за зубами. Дик? — Шеф посмотрел на своего друга.

    — Одну минуту. — Ричард Квин шагнул вперед. — Могу я задать вам вопрос, мистер Хамфри, ваш ли это ребенок?

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки