LoveRead.info » Книги » Детективы » Под скорбной луной - Карен Одден

Под скорбной луной - Карен Одден

Книгу Под скорбной луной - Карен Одден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

599 0 18:07, 21-04-2024
Под скорбной луной - Карен Одден
21 апрель 2024
Автор: Карен Одден Жанр: Книги / Детективы
+1 1

Книга Под скорбной луной - Карен Одден читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1878 год. Новое расследование сталкивает прославленного инспектора Майкла Корравана, родившегося в Ирландии, со своими соотечественниками, Ирландским республиканским братством. Все указывает на то, что именно эта организация причастна к самой страшной морской катастрофе, которую когда-либо видел Лондон, — крушению парохода «Принцесса Алиса». Корравану необходимо добиться правды, которая, возможно, поколеблет его веру в родину, закон и самого себя.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 87
    Перейти на страницу:
    супруга осталась бы в живых, а ребенку было бы уже три года, — поддакнул Винсент. — Ужасная трагедия!

    Послышался невнятный звук — то ли фырканье, то ли кашель.

    — Они не такие, как мы, Говард. — Скрипнул стул: видимо, Хоутон наклонился к Винсенту. — Если мы не сможем их обуздать, они разрушат Англию. Будут плодиться и размножаться, высасывать из страны тот дух, что делает нас англичанами. Ирландцы уничтожат нас без всякой причины и без всякого сожаления.

    Казалось, он сам не заметил грустной иронии своего последнего обвинения.

    — Однако именно вы без всякой причины убили сотни невинных людей, — заметил Винсент. — Вы поступили точно так же, как и те, к кому питаете ненависть. Наверняка вы способны провести параллель между «Принцессой Алисой» и театром Мэйфер.

    — Да как вы смеете? — вскинулся Хоутон.

    — Как смею я? — Винсент с трудом сдерживал гнев. — Уничтожение сотен людей, которых вы даже не знали, — жестокий, бессердечный поступок. Но убийство лорда Бейнс-Хилла вообще не поддается разумению. Как вы могли это сделать, Арчибальд? Убить вашего товарища, парламентария… Вы бывали в его доме, ели за его столом. Он был нашим другом!

    — Когда-то был! Бейнс-Хилл взял сторону ирландцев, после этого о дружбе не могло быть и речи.

    — И вы решили, что он вообще не должен жить… А как же Марджори? Побойтесь бога, Арчибальд! Убить его в присутствии жены…

    — Зато ее я пощадил! — взорвался Хоутон.

    Господи… Кто мог подумать, что убийца так легко признается в своих грехах?

    Во рту у меня пересохло. Я медленно, стараясь не производить шума, выдохнул. Винсент не прошел ни одной из стадий работы в полиции, сразу попав наверх, однако такому искусству подвести преступника к признанию позавидовал бы любой инспектор.

    — Да, пощадили, — вздохнул директор.

    В кабинете вновь воцарилась тишина, затем послышался шорох разворачиваемой бумаги.

    — Объясните, как ваши взгляды и убеждения «Лиги стюардов» стыкуются с теорией «блестящей изоляции»?

    Хоутон сделал паузу. Вероятно, не ожидал, что Винсент предъявит ему листовку.

    — По-моему, все вполне очевидно. Мы изолированы, потому что мы — единственные в своем роде в силу нашего превосходства. Именно англичане исторически господствовали над любыми странами и континентами, потому что наш образ жизни — единственно верный. Наша экономика сильнее, флот и армия лучше обучены, а способ управления гораздо совершеннее. В глубине души весь остальной мир это понимает. В противном случае он не подчинялся бы нашей воле. Направлять каждую единицу большой империи — наш долг и наше право.

    Боже милостивый… Похоже, не только пресса умеет разворачивать истории в нужном ей направлении.

    — Кто помогал вам размещать публикации в газетах? Томлинсон? — спросил Винсент.

    — За действия другого человека я никакой ответственности не несу, — хмыкнул Хоутон.

    — Мы сейчас занимаемся его возвращением из Америки. Люди Пинкертона ждут его на пристани Нью-Йорка.

    Снова последовало молчание, затем раздался вздох.

    — Арчибальд, мне не доставляет удовольствия предъявлять вам обвинения, — заговорил Винсент. — Однако оснований у нас достаточно, есть свидетели, имеются улики. Их хватит для того, чтобы суд признал вас виновным и привлек к ответственности.

    — Ошибаетесь! Прямых доказательств против меня нет. А если вы попытаетесь обвинить меня, пользуясь косвенными уликами, то будете выглядеть на суде нелепо. Я сделаю все, чтобы вас сместили с этой должности!

    Заскрипел стул, зашуршали полы пальто — видимо, Хоутон поднялся из-за стола.

    — Вы знаете, что у меня есть такие возможности. Да и репутация Скотланд-Ярда еще не восстановилась настолько, чтобы он вышел сухим из воды. Нового скандала Ярду не пережить.

    — Арчибальд, — мягко сказал Винсент, — вам ли не знать, что я слыву человеком благоразумным? Разве стал бы я рисковать репутацией Ярда после тех усилий, что предпринял в прошлом году?

    Хоутон шумно выдохнул сквозь зубы.

    — Вы об этом пожалеете.

    — Я жалею лишь о том, что вы оказались не тем человеком, за которого я вас принимал.

    — Я свяжусь с моим поверенным, Ричардом Лоуэллом из Королевского суда.

    — Боюсь, что домой вы уже не вернетесь. После того, что я услышал, точно нет.

    В кабинете раздался лающий смех.

    — Вы отлично понимаете, что не сможете предъявить нашу сегодняшнюю беседу в качестве доказательства. Ваше слово против моего — вот и все, что у вас есть.

    Винсент поднялся и подошел к двери.

    — Сержант! Проведите мистера Хоутона в одну из комнат для допросов и побудьте с ним.

    Зашаркали шаги, послышался удар тростью о ножку стула, и дверь закрылась. Я продолжал стоять в камере прослушки. В кабинете стало тихо. Мне вовсе необязательно было видеть лицо шефа, чтобы понять его чувства после подобного разговора.

    — Вы все слышали, Корраван? — наконец донесся до меня усталый подавленный голос Винсента.

    Находись мы с ним в одной комнате, я постарался бы выразить сочувствие соответствующим жестом — а там уже дело директора, обращать на него внимание или нет. Пришлось подать голос из шкафа:

    — Слышал, сэр.

    — Составьте отчет, пока беседа еще свежа у вас в памяти.

    — Слушаюсь, сэр.

    Выйдя в коридор, я встретил Стайлза, торопившегося ко мне с таким выражением, будто с плеч у него свалился тяжелый груз.

    — Братьев Уилкинсов арестовали! Они под стражей, через час прибудут на Юстон. Сработали-таки наши объявления и листовки! Сержант железнодорожной полиции обнаружил их в поезде, отходящем из Манчестера, протелеграфировал на следующую станцию, и там их уже ждали.

    Часа мне как раз будет довольно, чтобы подготовить запись разговора между Винсентом и Хоутоном.

    — При задержании никто не пострадал?

    — Нет, хотя пришлось устроить за Уилкинсами настоящую погоню. При попытке бежать они сбили с ног дюжину пассажиров да еще столкнули на пути тележку с багажом. — Стайлз слегка помрачнел. — Один из братьев выхватил пистолет, но, к счастью, его выстрел попал в молоко.

    — Слава богу, — пробормотал я, представив себе сцену погони на забитом толпами людей перроне. — Этот сержант заслуживает награды.

    — Я узнал его имя. Мне встретить поезд, Корраван?

    — Да, и возьмите с собой констебля. Могу я воспользоваться вашим столом, пока вы отлучитесь? Мне потребуются бумага и чернила.

    — Конечно. Письменные принадлежности в верхнем ящике.

    Прошло несколько лет с тех пор, как я сидел в общем помещении Ярда, составляя отчет. Разговор шефа с Хоутоном я помнил прекрасно и зафиксировал его слово в слово. Промокнув три исписанных листа, оставил их просохнуть. Тем временем написал записку доктору Брэдфорд с сообщением, что Конвея можно спокойно отпускать домой. Немного подумав, разорвал листок и бросил клочки в корзину для бумаг. Конвею нужно рассказать, почему его имя пытались смешать с грязью; лоцман точно заслужил первым услышать правду. Только бы выбрать поскорее свободную минутку…

    Я убрал бумагу и

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки