LoveRead.info » Книги » Детективы » Под скорбной луной - Карен Одден

Под скорбной луной - Карен Одден

Книгу Под скорбной луной - Карен Одден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

599 0 18:07, 21-04-2024
Под скорбной луной - Карен Одден
21 апрель 2024
Автор: Карен Одден Жанр: Книги / Детективы
+1 1

Книга Под скорбной луной - Карен Одден читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1878 год. Новое расследование сталкивает прославленного инспектора Майкла Корравана, родившегося в Ирландии, со своими соотечественниками, Ирландским республиканским братством. Все указывает на то, что именно эта организация причастна к самой страшной морской катастрофе, которую когда-либо видел Лондон, — крушению парохода «Принцесса Алиса». Корравану необходимо добиться правды, которая, возможно, поколеблет его веру в родину, закон и самого себя.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 87
    Перейти на страницу:
    чернила в ящик стола и расслабился, ожидая возвращения инспектора с арестованными Уилкинсами.

    Ждать пришлось недолго.

    Хоутон сидел в одной комнате для допросов; братьев поместили в другую, приставив к ним констебля, а я покамест дал почитать Стайлзу свой отчет. Он быстро просмотрел признание Хоутона и поднял на меня взгляд:

    — Все это мы более-менее знали и так, правда?

    — Вы правы, — ответил я. — Не затруднит ли вас допросить Уилкинсов?

    Инспектор посмотрел на меня с некоторым удивлением.

    — Я чертовски устал, Стайлз. Собственно, сейчас в основном и вправду требуется подтверждение того, что нам известно.

    — Хорошо, — согласился он.

    — И мы не знаем наверняка, братья ли убили Шмидта.

    — Да, действительно, первое убийство…

    То, с которого и началось большое расследование, хотя тогда мы не подозревали, куда все вывернет.

    — Я вернусь примерно через час. Надо кое-кого повидать.

    Перешагнув порог госпиталя, я спросил доктора Брэдфорд. Через минуту она появилась из своего кабинета и глянула на меня с нескрываемым облегчением.

    — Мистер Конвей еще здесь? — осведомился я.

    — Слава богу, что вы наконец пришли, — скорчила рожицу она. — Уж и не знала, как его удерживать. Все ли завершилось благополучно?

    — Да, опасности больше нет. Он все в той же палате?

    — Конечно.

    Она махнула рукой в сторону лестницы, и я двинулся наверх.

    Конвей сидел в постели с открытой книгой на коленях. Меня он приветствовал с некоторым удивлением.

    — Как, инспектор, снова вы? Что привело вас обратно?

    — Пришел сообщить, что наше расследование завершено и вы можете спокойно вернуться домой.

    Лоцман пристально посмотрел мне в глаза.

    — Знаете, мне не очень-то понравилось, что меня держат здесь чуть ли не насильно.

    — Мы только что арестовали братьев Уилкинсов.

    — А, вот как?

    Он откинулся на подушки.

    — Хотел рассказать вам всю историю. — Я немного помолчал. — Кстати, должен признаться: мне пришлось проникнуть в ваш дом.

    Конвей поперхнулся, однако возмущаться не стал.

    — Ну, значит, так было нужно. Мне скрывать нечего.

    — Мы вас не подозревали. Во всяком случае, я точно не подозревал.

    Я пустился в объяснения, начав с убийства лоцмана Шмидта.

    Конвей слушал внимательно, то восхищаясь, то начиная хмуриться. В самом конце рассказа он похлопал меня по руке.

    — Не думайте, я понимаю, что вы для меня сделали. Наверное, первый раз в жизни я благодарен Богу за то, что родился ирландцем.

    — В любом случае вы ни в чем не виновны, — добавил я и стал собираться. — Вынужден попросить вас пока не покидать Лондон, поскольку через месяц состоится судебное дознание. Вам придется появиться на процессе.

    — Я буду в вашем распоряжении.

    — Удачи вам, мистер Конвей.

    — И вам, сэр.

    Он решительно откинул больничное одеяло.

    — Сестра! Где моя одежда?

    В общем помещении Ярда почти никого не было, даже в кабинете Винсента свет не горел.

    И все же Стайлз сидел за своим рабочим столом. Склонив голову, делал какие-то записи. Услышав мои шаги, он оторвал взгляд от документов.

    — Я все рассказал Конвею.

    — А! Наверняка у него полегчало на душе.

    Потянув к себе стул, я уселся.

    — Он и вправду обрадовался.

    — Я сообщил Уилкинсам, что Хоутон во всем признался, — сказал Стайлз, отложив ручку. — Объяснил, что они могут избежать виселицы, если дадут показания на своего сообщника. В итоге братья запираться не стали. Как и следовало ожидать, они до последней запятой придерживались указаний Хоутона.

    — И в Ситтингборне?

    — Да, — кивнул инспектор. — Однако шахта — не их рук дело. Их следующая акция должна была состояться в Сент-Джеймс-холл уже через неделю.

    Знаменитый концертный зал вмещал сотни зрителей, и я с облегчением выдохнул.

    — Во всяком случае, это преступление нам удалось предотвратить.

    — Шмидта действительно убили Уилкинсы, — закончил свой рассказ инспектор. — Сделали это выше по течению реки, как вы и предполагали, а потом привезли его тело на лодке к лестнице в Саутворке около двух ночи, во время отлива. Убийство было совершено для того, чтобы газеты смогли сделать вывод: появление Конвея на борту «Замка» подстроено.

    — Они не объяснили, почему от трупа пахло джином?

    — Это вышло случайно. Братья арендовали лодку, а там под банкой лежала бутыль. В пути она разбилась, и пальто Шмидта промокло.

    — Что ж, понятно. Есть еще что-то достойное внимания? — спросил я, указав на исписанные Стайлзом листы бумаги.

    Губы инспектора тронула легкая улыбка:

    — Ничего важного. Вам нужно поехать домой отдохнуть. Я уже почти закончил.

    Хлопнув ладонями по коленкам, я заставил себя встать.

    — Ах да, чуть не забыл, — спохватился Стайлз. — Вот, принесли из Уоппинга уже после того, как вы ушли.

    Он передал мне запечатанное письмо. Вскрыв его, я прочел:

    Я готов заявить публично, что Братство не имеет отношения к любой из недавних акций. Буду ждать Вашего знака. Разместите объявление в «Фалконе».

    Т. Луби

    Я выдохнул и протянул записку инспектору.

    Конец террору… Во всяком случае, на какое-то время.

    Глава 38

    Добравшись до Дойлов, я поднялся по лестнице. На двери висел траурный венок, и его ленточки развевались на вечернем ветру.

    Должно быть, Элси услышала мои шаги — дверь открылась еще до того, как я постучался.

    Обняв ее, я глянул на ма, сидящую у стола с чашкой чая. Глаза у нее были красными, но сухими; рука комкала платочек. Слабо улыбнувшись, она воскликнула:

    — О, Микки! Проходи, проходи. Выпей со мной чаю.

    Я выдвинул стул, пытаясь не попасть вновь на сломанный, однако, похоже, их поменяли местами. Качающаяся ножка словно подчеркивала все неудачи Колина, говорила о его неверных решениях и неспособности исправить то, что так легко было переиначить. Чертовски пожалев, что снова на нем сижу, я впился взглядом в ма.

    Дышала она редко и тяжело, но, встретившись со мной глазами, расслабилась.

    — У нас все нормально, Микки.

    — Давайте-ка я починю стул. Дело минутное.

    — Не сейчас. Как-нибудь в другой раз, — мягко остановила меня она.

    — Ну, как скажешь.

    Потянувшись через стол, ма нежно сжала мою руку.

    Так она и горевала — тихо и с достоинством, не напоказ.

    В окно упал слабый рассеянный луч солнца, и мы разом обернулись, словно кто-то вдруг вошел в комнату.

    Но нет, дверь была по-прежнему закрыта.

    Элси налила чай и поставила передо мной чашку с блюдцем.

    — Говорят, ты нашел Финна в церкви, в убежище священника, как и предполагал? — спросила она.

    Я невольно усмехнулся: ничего в Чепеле не утаишь.

    — Да, Элси. Мы погрузили его в закрытый кэб и уже в темноте перевезли в Уоппинг.

    Девушка поежилась.

    — Он тебе все выложил?

    — Как только понял, что это единственный способ спасти свою шкуру, рассказал

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки