LoveRead.info » Книги » Детективы » Второстепенный мастер - Эл Моргот

Второстепенный мастер - Эл Моргот

Книгу Второстепенный мастер - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

59 0 22:58, 13-06-2025

Книга Второстепенный мастер - Эл Моргот читать онлайн бесплатно без регистрации

ИДЕТ ФИНАЛЬНАЯ РЕДАКТУРА 1 ТОМА Он очутился в мире заклинателей. И вскоре выяснил неожиданное условие своей смерти: "Меня может убить только главный герой!" Вот только... почему его нигде нет?! Практически бессмертный и крайне второстепенный мастер наслаждается размеренной жизнью посредственного персонажа! Тысячу лет спустя он ищет способ умереть... но находит смысл своего существования.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 107
    Перейти на страницу:
    крышечку и заглянул внутрь.

    В последний раз, когда он провернул нечто подобное в Двуликом городе, оттуда на него уставилась дюжина маленьких глазок, а голос заявил, что ему еще нужно дать настояться. Учитывая прошлый опыт, Доу Фарон приоткрывал крышку со всем почтением. Внутри оказались засахаренные кубики тыквы. Никто в этой комнате, полной трупов, не был так же счастлив в тот момент, как Доу Фарон.

    Трупы монаха У и господина Лю лежали рядышком на столе, накрытые тканью, а труп ученика лекаря застыл в сидячей позе у стола, вытянув вверх к столешнице одну руку. Ларт окинул взглядом живых присутствующих: кроме Доу Фарона в холодном отсеке толпились лекарь Жун, Тигр-без-полосок, Ци Ян, а теперь еще и Лиэ Ю с Су Цианом.

    — Предлагаю лишним удалиться, — произнес Ларт.

    Все уставились на него, не желая сходу признавать себя таковыми.

    — Я, Персик и лекарь останемся. Остальные подождите снаружи.

    Ци Ян отнеслась к распоряжению мастера спокойно и первой покинула холодный отсек. Фуи недовольно поджал губы и направился к выходу, неодобрительно поглядывая на Лиэ Ю. Доу Фарон, продолжая поедать кубики засахаренной тыквы, медленно обошел стол, делая вид, что двигается к выходу. Су Циан возмутился за спиной Ларта:

    — Я тоже расследую это дело и должен остаться!

    Ларт отозвался, не оборачиваясь:

    — Конечно, оставайся, вдруг еще остались улики, которые вы не успели затоптать.

    Лицо распорядителя приняло уязвленное выражение, однако, взвесив все за и против, тот не стал упорствовать и покинул отсек вслед за Фуи. Ларт посмотрел на Доу Фарона как раз в тот момент, когда рука того, пытающегося подцепить последние кусочки тыквы, застряла в банке. Ничего более не сказав, пшеничноволосый заклинатель вернулся к изучению места преступления.

    Лекарь в это время присел у трупа своего ученика и внимательно всмотрелся в рану.

    — Рана не глубокая, с характерными краями, должно быть нанесена неким скрытым оружием. Чтобы сказать, как именно оно выглядело, мне необходимо время. В любом случае, сама рана не выглядит смертельной, однако по тому, как согнуты пальцы его рук и посинели губы, я делаю заключение, что на лезвие был нанесен яд.

    — Судя по расположению тела, его убили прямо здесь, застали, когда он наклонялся к телам, — предположил Ларт. — Вы давали ему распоряжение, чтобы он занялся трупами?

    Лекарь покачал головой.

    — Нет, но он мог проявить инициативу. Признаться, последнее время мне казалось, что я его сдерживаю.

    — Что заставляло вас так думать? — участливо поинтересовался Ларт.

    Пока они говорили, Лиэ Ю присел у тела ученика лекаря и стал пристально изучать его, не касаясь.

    — Как сказать… — ответил лекарь Жун. — Знаю, что последнее время в основном давал ему задания в духе принеси-подай. Когда-то одно наблюдение за моей работой могло считаться достойной наградой. Но Сяо Лай был смышленым и давно почерпнул от меня знания о самых распространенных недугах… — Он помолчал и сокрушенно добавил: — Не думал, что на старости лет останусь без того, кому передать знания. Что за бесчеловечное существо сделало это? Зачем было убивать мальчишку⁈

    Ларт ничего не ответил, продолжая молча наблюдать за его поведением. В какой-то момент лекарь и сам заметил, что тот не отрывает от него взгляда, и напряженно передернул плечами. Уже открыл было рот, чтобы спросить, по какой причине следователь так на него уставился, но в этот момент раздался горестный стон со стороны двери, и все обернулись в ту сторону.

    Доу Фарон смущенно замер, заведя руку с банкой за спину.

    — Пойду подышу свежим воздухом, — заявил он и попятился, так и не показав присутствующим спины.

    Взбежав по лестнице, он наткнулся на госпожу Лю Янь. Она шаталась и была бледнее полуночной луны.

    — Лю Жэнь… — тихо пробормотала она. — Лю Жэнь… он… Правда?.. Он…

    Не то, чтобы Доу Фарон был таким уж сострадательным человеком, но решил, что не стоит пускать ее вниз в таком состоянии. Мало того, что она явно впадет в истерику, если увидит труп мужа, так еще может попортить улики, ведь браток пока не закончил изучать место преступления. Поэтому он преградил ей путь и заявил:

    — Засахаренная тыква нынче в самом соку.

    Женщина непонимающе посмотрела на него. Краем глаза Доу Фарон приглядел в тумане очертания пушистика, поэтому крикнул:

    — Эй, Белая мохнатка, помоги мне проводить госпожу Лю в ее покои!

    Долго ожидать реакции не пришлось: Фуи выпрыгнул из тумана, будто настоящая (разъяренная) кошка.

    — Я тебя на лоскутки порву, если еще хоть раз назовешь меня так!!

    Доу Фарон ловко подставил глиняную банку, и когти рассекли ее, почти не встречая сопротивления. Градоправитель поймал несколько последних кубиков тыквы и отпрыгнул в сторону.

    — Хэй, твой мастер точно не будет рад твоей вспыльчивости!

    Фуи резко остановился и набросил на себя плащ. Можно было надеяться, что Лю Янь не разглядела его в тумане… Но нет, она стояла слишком близко. И сейчас потрясенно ловила ртом воздух.

    — Ох, не бойтесь, — сетующим тоном произнес Доу Фарон и, приблизившись к Фуи, приобнял того за плечи. — Он человек, просто болеет гипертрихозом.

    Это определение заставило женщину лишь шире распахнуть глаза, а плечи Фуи напрячься.

    Помолчав еще с минуту, Лю Янь произнесла, пытаясь обойти мужчин:

    — Мне нужно увидеть мужа.

    — Сожалею, но туда нельзя, — произнес Фуи. Затем добавил, указывая на ее живот: — Вам нужно думать о новой жизни, а не о той, что уже оборвалась.

    Лю Янь замотала головой. Из глаз ее сплошным потоком полились слезы.

    — Это Тан Илань, да⁈ Эта мерзавка добралась до него!!

    — Вам следует успокоиться…

    — Мне не нужно успокаиваться!! Я хочу, чтобы виновницу казнили!!

    — Ее вина еще не доказана…

    — Кто еще⁈ Кто еще это мог сделать⁈ Призрак⁈ Это она его убила!! Это она его убила!!

    Ее крики были столь громки, что были слышны и в холодном отсеке. Однако живые, что находились там, были заняты и не спешили подняться.

    — Ты помнишь его слова? — задумчиво глядя на тело, спросил Ларт. — «Если бы мне не спалось… если бы я…» Как глупо, нужно было сразу заподозрить в них что-то неладное.

    Лиэ Ю перевел на заклинателя немного растерянный взгляд.

    — И что… Что в них такого? Он пытался этим что-то сказать?

    Ларт кивнул.

    — Думаю, он на самом деле стал свидетелем. Он видел, как преступник поднимался из трюма.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки