LoveRead.info » Книги » Детективы » Пятое Евангелие - Йен Колдуэлл

Пятое Евангелие - Йен Колдуэлл

Книгу Пятое Евангелие - Йен Колдуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

541 0 18:06, 17-05-2019
Пятое Евангелие - Йен Колдуэлл
17 май 2019
Автор: Йен Колдуэлл Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Пятое Евангелие - Йен Колдуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Музей Ватикана готовит выставку, которая должна стать сенсационной — она посвящена Туринской плащанице и Диатессарону, Пятому Евангелию, считавшемуся утраченным навсегда. Но за неделю до открытия выставки от рук неизвестного убийцы погибает ее куратор, выдающийся ученый, и подозрение падает на его друга и помощника, римско-католического священника. И теперь, чтобы оправдать невиновного человека, необходимо разгадать тайну бесценных христианских реликвий — тайну, уходящую корнями вглубь тысячелетий. Новый мировой бестселлер от автора «Правила четырех»! Впервые на русском!
    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 128
    Перейти на страницу:

    – Безусловно, монсеньор!

    Он расслабился.

    – Я составил прошение о том, чтобы отца Симона отдали на поруки вашему дяде. Не знаю, удовлетворят ли это прошение. В любом случае я не вижу, как его показания могут помочь обвинению, поскольку говорить он отказывается.

    Миньятто забрал список и, поковырявшись с замками, вложил бумагу в портфель.

    Я обнял его одной рукой и сказал:

    – Благодарю вас, монсеньор!

    Он в ответ легонько похлопал меня по спине.

    – Меня не благодарите. Благодарите его!

    Вдалеке, приближаясь к Дворцу трибунала, шел архиепископ Новак. Мы молча смотрели, как жандармы впустили его и закрыли за ним двери.


    Без нескольких минут восемь двери зала суда снова открылись, уже для всех остальных. В назначенное время судьи вышли из судейской. И без предисловий обратились к жандарму:

    – Офицер, пожалуйста, пригласите первого свидетеля.

    В зал пригласили Гвидо. Он приехал в черном костюме, серой рубашке и серебристом галстуке, с массивными золотыми часами на руке. Только задубевшая кожа выдавала в нем сельского жителя. Нотариус встал, Гвидо принял обе присяги и представился как Гвидо Андрео Донато Канали, единственный человек в Риме, у которого больше имен, чем у папы.

    – Вы присутствовали в Кастель-Гандольфо в ночь, когда был убит Уголино Ногара? – спросил председательствующий.

    – Верно.

    – Пожалуйста, расскажите нам, что вы видели.

    – Я отрабатывал смену, и мне позвонил отец Алекс Андреу, брат обвиняемого. Попросил открыть ему ворота.

    Старый судья подался вперед. В речи Гвидо не слышалось ни обычной грубости, ни развязности. Он даже не показал пальцем, когда назвал мое имя.

    – Я отвез его на своем грузовике, – продолжал Гвидо. – Мы доехали почти до самого…

    – Стоп! – Судья хлопнул рукой по столу. – Вы открыли ворота, потому что вас попросил об этом приятель?

    – Монсеньор, – стушевался Гвидо, – я не должен был этого делать. Теперь я понимаю. И приношу свои извинения.

    – И куда именно вы привезли вашего друга, брата обвиняемого? – сердито спросил председательствующий.

    – От ворот ведет всего одна дорога. По ней мы и направились. Затем отец Алекс увидел своего брата и вышел.

    Миньятто поднял руку.

    Но молодой судья предвидел возражение.

    – Синьор Канали, вы видели обвиняемого? Вы знаете, что брат видел его?

    Гвидо глотнул воды и громыхнул тяжелыми часами.

    – Я знаю, где нашли тело Ногары. Прямо рядом с тем местом, где отец Алекс вышел из моего грузовика. Вот.

    Председательствующий судья развел руки.

    – Давайте по хронологии: в какое время с вами связался брат ответчика?

    – Примерно за пятнадцать минут до того, как появился у ворот. Я смотрел на телефоне. В шесть сорок две.

    – И откуда он звонил?

    – Со стоянки у подножия холма, – ответил Гвидо.

    Судья что-то записал.

    – Сколько времени надо, чтобы доехать отсюда до Кастель-Гандольфо?

    – Семнадцать миль. Три четверти часа.

    – Вы уверены?

    – Я этот путь проделываю каждое воскресенье, когда езжу к матери.

    Судья сделал еще одну пометку.

    – Но в ночь убийства доктора Ногары шел дождь?

    – Еще какой! Прямо наказание божье.

    – Значит, поездка могла занять больше времени?

    Гвидо пожал плечами.

    – Когда разнепогодится, люди не выезжают. Меньше транспорта на дорогах. По-всякому бывает.

    Я понял, куда клонит судья. Он верил, что Гвидо в Кастель-Гандольфо ничего не видел, но подсчитывал, когда Симон мне позвонил, – рисовал новый график дня смерти Уго. Я заметил, что у Миньятто озабоченный вид.

    – Благодарю вас, синьор, – кивнул председательствующий.

    Он уже собирался отпустить Гвидо, но Миньятто дал ему знак, и судья разрешил монсеньору подойти. На глазах у зала Миньятто положил перед председательствующим лист бумаги, судья молча прочел и кивнул.

    – Еще один, последний вопрос, – сказал он.

    Гвидо в первый раз бросил взгляд на меня. Его глаза горели ненавистью. Я понял, что ему страшно и хочется поскорее уйти домой.

    – Конечно, – ответил он.

    – Почему вы открыли ворота брату обвиняемого?

    Я увидел, что задумал Миньятто, и на секунду пожалел Гвидо. Все уже и так было ясно, но если этот вопрос нужен, чтобы освободить Симона, пусть спрашивает.

    Гвидо просветлел. Он ничего не понял.

    – Я сделал это потому, что мы с отцом Алексом вместе выросли. Мы старые друзья.

    – Вы вымогали у него взятку? – прищурился председательствующий. – Два билета на выставку доктора Ногары?

    Старый судья жестко смотрел на Гвидо сверху вниз. Тот сжался, как нашкодивший щенок.

    – Ну… То есть… – Гвидо повернулся ко мне, словно прося поддержки. – Все было не совсем так. Я только сказал…

    Миньятто делал в блокноте заметки, вернее – сосредоточенно царапал неразборчивые каракули, чтобы никто не заметил торжествующую улыбку на его лице.

    – Синьор Канали, – с отвращением сказал председательствующий, – вы свободны. Трибунал выслушал ваши показания.

    Несколько ошарашенный Гвидо поднялся, поправил пояс, разгладил на животе галстук и молча вышел.


    – Офицер, следующего свидетеля, пожалуйста. – Судья посмотрел на лежащий перед ним перечень. – Прошу вызвать синьора Пеи.

    Один из неизвестных мне людей в списке Миньятто.

    «Кто это?» – написал я в блокноте.

    Миньятто не ответил.

    Человек назвал себя: Джино Пеи, шофер понтификальной автомобильной службы. Видимо, один из не объявленных ранее свидетелей, поскольку Джанни никогда не говорил, что кого-то из шоферов вызывали для дачи показаний. Миньятто внимательно наблюдал за ним.

    – Синьор, – спросил председательствующий судья, когда с присягами закончили, – здесь сказано, что ваша должность – диспетчер смены. Что это значит?

    – Монсеньор, это не должность, а только уровень ответственности. Это значит, что я – шофер, который распределяет работу по своим коллегам по мере поступления вызовов.

    – Иными словами, вам известно обо всех поступающих вызовах.

    – Во время моей смены – да.

    – А как долго вы работаете шофером в службе?

    – Двенадцать лет.

    – Сколько пассажиров вы перевезли за двенадцать лет?

    – Сотни. Тысячи.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки