LoveRead.info » Книги » Детективы » Вопрос крови - Иэн Рэнкин

Вопрос крови - Иэн Рэнкин

Книгу Вопрос крови - Иэн Рэнкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

230 0 13:14, 09-05-2019
Вопрос крови - Иэн Рэнкин
09 май 2019
Автор: Иэн Рэнкин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Вопрос крови - Иэн Рэнкин читать онлайн бесплатно без регистрации

В частной школе в пригороде Эдинбурга бывший военный застрелил двух подростков, а затем покончил с собой. По мнению инспектора Ребуса, неясно в этом преступлении только одно — его причина. Но поиски мотивов заводят сыщика куда дальше, чем он предполагал. Инспектор буквально одержим загадочной личностью преступника. Отныне он — его душеприказчик, призванный разобраться в клубке тайн, которыми окутано прошлое самоубийцы. Между тем над Ребусом сгущаются тучи. Подонок, преследовавший его напарницу, сгорел заживо в собственном доме. А сам Ребус вышел из больницы с ожогами на руках.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Видел первый фильм о Рэмбо? — шепотом спросила Шивон. Ребус посчитал ответ излишним и повернулся к Бримсону:

    — Почему вы оставили службу в Королевских военно-воздушных силах?

    — Наверное, просто устал от нее. Надоело выполнять приказы людей, которых ты в грош не ставишь.

    — Ну а Ли? Говорил он когда-нибудь, почему покинул ОЛП?

    Бримсон пожал плечами. Глядел он вниз, на землю, чтобы не споткнуться о корни и не угодить в лужу.

    — Должно быть, по сходной причине.

    — Но сам он этого не говорил?

    — Нет.

    — Так на какие же темы вы с ним беседовали?

    Бримсон вскинул на него глаза:

    — На самые разные.

    — Он был легок в общении? Ссор между вами не возникало?

    — Раза два мы спорили с ним о политике, о том, как устроено у нас все. Я и думать не мог, что он способен съехать с рельсов. Я бы как-нибудь помог ему, если б заметил признаки.

    Рельсы. Слово это больно ударило Ребуса, перед ним возникла картина, как стаскивают с рельсов тело Энди Каллиса. Он думал, помогали ли Энди его посещения или же наоборот, лишь служили горьким напоминанием, как хотела сказать, но так и не сказала в машине Шивон накануне вечером. Может быть, она имела в виду, что его потребность лезть в чужую жизнь не всегда приносит пользу.

    — И далеко нам еще идти? — спросил Бримсон у Моллисона.

    — Еще часик туда и столько же обратно. — У Моллисона на плече болтался рюкзак. Окинув взглядом своих спутников, он задержал его на Ребусе. — А вообще, если быть точным, не час, а наверное, полтора.

    Еще в доме Ребус рассказал Бримсону часть истории и спросил, упоминал ли Хердман в разговоре с ним эту свою миссию. Бримсон мотнул головой:

    — Но я помню ее из газет. Тогда поговаривали, что вертолет был сбит бойцами ИРА.

    Теперь, в начале подъема, подал голос Моллисон:

    — Они сказали мне, что ищут доказательства того, что вертолет был сбит снарядом.

    — Выходит, их интересовали не поиски тел? — спросила Шивон. Она переоделась в теплые носки и заправила в них брюки. Ее ботинки производили впечатление новых, а может, просто мало ношенных.

    — Ну, наверное, и это тоже. Но больше всего их занимала причина катастрофы.

    — И сколько их было? — спросил Ребус.

    — Человек шесть.

    — И они сразу заявились к вам?

    — Думаю, они пообщались с горными спасателями, которые порекомендовали меня как отличного проводника. — Он помолчал. — Правду сказать, конкуренция здесь небольшая. — Он вновь помолчал. — Они дали мне подписать договор о неразглашении.

    Ребус бросил на него быстрый взгляд:

    — До или после?

    Моллисон почесал за ухом:

    — Да прежде всего. Сказали, что так положено. — Он покосился на Ребуса: — Так что, может, и вам я ничего не должен рассказывать?

    — Не знаю… И нашли вы что-нибудь, что, по-вашему, не следует разглашать?

    Подумав, Моллисон покачал головой.

    — Ну, тогда все в порядке, — заверил его Ребус. — Может, и вправду просто так положено.

    Моллисон опять тронулся в путь. Ребус старался идти с ним вровень, хотя ботинки его, казалось, имели на этот счет другое мнение.

    — Ас тех пор кто-нибудь наведывался к вам?

    — Летом здесь бывает много туристов.

    — Я имел в виду военных.

    Рука Моллисона опять поползла к уху:

    — Была одна женщина в середине прошлого года. Думаю, это… Нет, наверное, пораньше это было. Она хотела выглядеть как туристка.

    — Но не выглядела, да? — догадался Ребус и описал ему внешность Уайтред.

    — В самую точку попали, — подтвердил Моллисон.

    — С тем же успехом это мог быть я, — сказал Бримсон. Он остановился, переводя дыхание. — Какое все это имеет отношение к тому, что сделал Ли, а?

    — Может быть, и никакого, — признал Ребус. — Но прогулка, во всяком случае, пойдет нам на пользу.

    Путь их теперь все время шел в гору, и они замолчали, экономя силы. Внезапно лес кончился. Перед ними возник крутой склон, поросший редкими низкорослыми деревцами. Трава, вереск и папоротники перемежались скалистыми уступами. Идти дальше было невозможно, надо было карабкаться. Ребус закинул голову, ища далекую вершину.

    — Не беспокойтесь, — сказал Моллисон, — наверх мы не полезем. Вертолет ударился о скалу где-то на полпути к вершине и рухнул как раз сюда. — Он обвел рукой пространство вокруг. — Большой был вертолет, и винтов на нем, как мне показалось, было больше, чем нужно.

    — Это был «Чинук», — объяснил Ребус. — Там два набора вращающихся лопастей — спереди и сзади. — Он взглянул на Моллисона. — Обломков, наверное, было много.

    — Да уж. И тела… повсюду лежали. Одно застряло на уступе на высоте метров в сто. Я и еще один парень сняли его оттуда. Они прислали команду, чтобы эвакуировать обломки для исследования. Но один специалист осмотрел их на месте и ничего не обнаружил.

    — То есть никакого снаряда пущено не было?

    Моллисон покачал головой и указал назад, туда, где начинались лесные заросли:

    — И повсюду разлетелись какие-то бумаги. Лес они прочесывали, в основном ища их. Некоторые из бумаг застряли в листве. Так они лезли на деревья, чтобы достать их, представляете?

    — Кто-нибудь объяснил, зачем им это надо?

    Моллисон опять покачал головой:

    — Официально нет, но когда был перерыв на чай, я подслушал их разговор. Вертолет летел в Ольстер, на борту его были майоры, полковники и какие-то бумаги, которых террористы не должны были видеть. Может, этим и объясняется, почему при них было оружие.

    — А при них было оружие?

    — У спасателей было оружие. Я тогда подумал, что это странно.

    — А бумаги эти вы в руках держали? — спросил Ребус.

    Моллисон кивнул:

    — Но я в них не заглядывал. Лишь собирал в кучу и оттаскивал.

    — Жаль, — сказал Ребус, выдавив из себя кривую улыбку.

    — Как здесь красиво! — неожиданно воскликнула Шивон, загораживая рукой глаза от солнца.

    — Красиво, да? — отозвался Моллисон, и лицо его расцвело улыбкой.

    — Кстати о чае, — вклинился Бримсон, — термос ваш при вас?

    Шивон, открыв сумку, передала ему термос. Они стали пить по очереди из единственной пластмассовой чашечки. Чай был такой, каким всегда бывает чай из термоса, — горячий, но странноватого вкуса. Ребус обошел подножие склона.

    — Вы не заметили некоей странности? — спросил он Моллисона.

    — Странности?

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки