LoveRead.info » Книги » Детективы » Серебряные осколки - Дейзи Вэнити

Серебряные осколки - Дейзи Вэнити

Книгу Серебряные осколки - Дейзи Вэнити читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

120 0 23:03, 11-12-2023
Серебряные осколки - Дейзи Вэнити
11 декабрь 2023

Книга Серебряные осколки - Дейзи Вэнити читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1857 год.Лучшая шпионка во всем Лондоне Уинифред Бейл и ее возлюбленный, аристократ Теодор Дарлинг, вынуждены… скрываться. Ходят слухи, что они убили мистера Уоррена – самого влиятельного человека в преступном мире Лондона! – и не только унаследовали его империю, но и намереваются прибрать к рукам всю криминальную власть.Чтобы выманить Уинифред и Теодора, кто-то похищает их бывшего приятеля. Но похитители не знают, что он предал своих друзей и не рассчитывает на спасение. Тем не менее Уинифред и Теодор готовы прийти на помощь, даже если это приключение будет стоить им жизни.«Существует ли “долго и счастливо”, после того как “зло” повержено? Или все не так просто и у любого поступка есть последствия? Именно это и предстоит выяснить нашим, уже горячо любимым, героям!Вторая часть романа вернет нас в прекрасный Лондон, который в этот раз приготовил для Уинифред и ее друзей более суровые испытания, и пройти их смогут не все…» – Марина (@from_neverwhere)

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 97
    Перейти на страницу:
    не упустила из виду Холбрука и Даска. Переговариваясь, они вышли на улицу. Даск придержал Холбруку дверь, и тот с опаской поглядел на руку своего подчиненного. Они остановились у окон первого этажа. Теперь говорил только Даск. Холбрук молча слушал, а потом хмуро кивнул. Запахнув серый сюртук, он быстро зашагал вниз по Хеймаркет. Уинифред едва успела юркнуть в тень тупика, но Холбрук прошел мимо, даже не повернув головы. Даск несколько секунд провожал своего нанимателя настороженным взглядом, а затем вернулся в «Розу Востока».

    Нетерпеливо оглядываясь в направлении, в котором ушел Холбрук, Уинифред затормошила задремавшего Келлингтона за плечо.

    – Стой здесь! – велела она, когда тот приоткрыл помутневшие глаза. – Следи за Даском, если тот выйдет!

    Не дожидаясь ответа, Уинифред подхватила юбки и припустила вслед за Холбруком. Она приметила его светлую голову в толпе, но тут же упустила из виду. Он шагал быстро, и Уинифред, даже если бы вздумала бежать, все равно не смогла бы его догнать. Она протиснулась к краю дороги и ступила с тротуара на проезжую часть. Теперь экипажи окатывали ее грязной водой, но Уинифред быстро преодолела половину разделявшего их с Холбруком расстояния и почти нагнала его у паба. Вот только вместо того, чтобы вернуться в условленное место, он вдруг свернул в боковой проулок, разделявший два тесно сдвинутых дома.

    Уинифред снова бросилась наперерез потоку людей. Ее толкали локтями, обругивали, обрызгивали слюной, но она протиснулась к переулку и побежала вперед. Стемнело, и она с трудом различала в темноте подол собственного платья. Возможно, не такой уж и блестящей затеей было следовать за Холбруком в одиночку.

    Миновав длинный проулок, Уинифред оказалась на малолюдной, плохо освещенной улице. Холбрука не было видно. Топнув от досады, Уинифред повернула назад – не было смысла соваться в каждый закоулок, рискуя набрести на компанию подвыпивших бродяг. У нее было чувство, что она струсила, хотя девушка знала, что всего лишь проявила осторожность.

    В конце переулка замаячила тень. Возможно, это был обыкновенный прохожий, от скуки покачивавший тростью, но Уинифред все равно попятилась и развернулась. В тот же миг с другой стороны в проулок вошли еще двое мужчин. Уинифред могла поклясться, что у одного из них в руке сверкнуло лезвие.

    Не мешкая, она бросилась в сторону Хеймаркет, но ее в два счета нагнали со спины и повалили на землю. С треском разломился кринолин. Уинифред ткнулась подбородком в грязную землю, чудовищным усилием воли заставляя себя не жмуриться. Наугад лягнув нападавшего ногой, она перевернулась, и нож вспорол ей рукав вместо того, чтобы вонзиться в спину. Один из мужчин замычал от боли – носок ее туфли попал ему между ног. Вцепившись в руку с ножом, Уинифред изо всех сил оттянула ее от себя. Мужчина зарычал и наотмашь хлестнул ее по лицу. Задохнувшись, она ударилась спиной. Нападавший занес нож, но тут тяжелый набалдашник трости врезался в его висок, и он, закатив глаза, упал навзничь. Второй мужчина попытался вскочить, но Уинифред выхватила из руки первого нож и всадила его в ногу нападавшего по самую рукоять. Тот взвыл от боли, но тут трость настигла и его. Потеряв сознание, он рухнул рядом со своим другом.

    Не выпуская из руки нож, Уинифред подняла голову. Стеллан подбросил в воздух трость и перехватил ее за основание. Он был все еще бледен после болезни, выглядел слабым и осунувшимся, но глаза его сверкали.

    – Вот черт! – громко выругался он. – До чего же ты самоуверенная, мисс Бейл.

    Морщась, Уинифред отшвырнула нож и с усилием приподнялась на локтях с мокрой грязной земли. Стеллан протянул ей руку.

    – Закрой рот, – велела она, но приняла его помощь. – Как ты здесь очутился?

    Он вздернул Уинифред на ноги, будто она ничего не весила. Девушка с досадой призналась себе, что кое в чем все еще уступает Стеллану и даже Дарлингу. Возможно, ей стоит побольше упражнять руки.

    – Я знал, что ты согласишься на встречу, – пояснил он. – Правда, не ожидал, что тебе все-таки хватит рассудка прихватить с собой Милорда.

    Выпустив Уинифред, Стеллан отряхнул грязные ладони.

    – Опасно было бы идти одной, – пояснила Уинифред.

    И тут же стиснула губы, осознав, как глупо это звучит. Она оказалась в этой ситуации только потому, что в одиночку погналась за Холбруком. Теперь западня казалась ей очевидной – Холбрук мог разве что намалевать у себя на спине слово «ловушка», чтобы сделать ее яснее.

    – Подсунул же мне Тедди работенку, – нарочито отчетливо произнес Стеллан.

    Принимая во внимание его ребячливую попытку обратить внимание на свои слова, Уинифред спросила:

    – Ты говорил с ним?

    – Да, перед тем, как ушел. Тедди тебе не сказал? – Юноша состроил наивную гримасу. – Бог ты мой. Еще немного, и чья-то помолвка окажется под угрозой.

    – Что он тебе сказал? – спросила Уинифред, отряхивая платье.

    Металлическая проволока кринолина переломилась в нескольких местах, и теперь юбка косо сидела на каркасе.

    – Попросил приглядеть за тобой, – равнодушно ответил Стеллан, но глаза его отливали гордостью.

    Он предложил ей руку, и Уинифред, поколебавшись, взяла его под локоть. Она ничуть не удивилась тому, что Теодор сделал шаг навстречу Стеллану – все-таки он всегда был лучше ее.

    – Я думала, ты отправишься прямиком в клуб или притон. Келлингтон ведь дал тебе денег, верно?

    Стеллан сжал челюсти.

    – Одолжил, – процедил он. Затем, покосившись на Уинифред и, видимо, решив, что может ей довериться, продолжил: – Он одолжил мне на осуществление одного проекта. Не буду лгать, поначалу ноги сами понесли меня на Сент-Джеймс. Я даже прикинул, сколько денег мне придется отдать за карточные долги, и хватит ли на ставку. А затем мне до смерти захотелось курить, и меня скрутило так, что я уселся на ступеньках клуба и зарыдал, словно проклятый. – Стеллан замолчал, оценивая ее реакцию. – Ты ведь, кажется, приходишь в восторг от таких речей? Которые заканчиваются на «я сел и заплакал»?

    Уинифред едва не улыбнулась, и ей тут же пришлось напомнить себе, что это Стеллан – человек, в первый раз сделавший ей добро, и наверняка только ради собственной выгоды. Она не должна смеяться над его остротами.

    – Что за проект? – спросила она.

    Стеллан махнул рукой.

    – Не бери в голову, мисс Бейл. Мне нужен источник заработка, только и всего.

    – Говори немедленно.

    – Я решил купить себе офицерский чин. – На удивленный взгляд Уинифред он ухмыльнулся. – Если уж идти на войну, то уж не простым солдатом, верно?

    – Ты идешь воевать? – переспросила Уинифред.

    Стеллан кивнул.

    – Надеюсь, меня отправят в какое-нибудь веселенькое местечко. Я ведь обещал Эви шанс стать вдовой.

    – Но

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки