LoveRead.info » Книги » Детективы » Дар ведьмы - Кирстен Миллер

Дар ведьмы - Кирстен Миллер

Книгу Дар ведьмы - Кирстен Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

522 0 18:17, 08-04-2024

Книга Дар ведьмы - Кирстен Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда карьера и отношения рушатся, кажется, что жизнь закончилась. Но не для Гарриетт Осборн. После развода, увольнения и тонны прочитанных книг она наконец-то знакомится с собой настоящей: в ней открываются способности, о которых она раньше не подозревала. Теперь сад Гарриетт напоминает смертоносные джунгли, а она знает рецепт лекарства от необычной сыпи, разбирается в видах плесени и может убить человека так, чтобы никто никогда не смог это доказать…Несса Джеймс унаследовала от бабушки дар – слышать мертвых. Она обнаруживает тело девушки в зарослях у пляжа, и теперь ей предстоит отыскать родителей и убийцу жертвы. Полиция бездействует, словно прикрывая кого-то. Одной Нессе не добиться справедливости, и поэтому на помощь ей приходит подруга – Джо Левисон, которая в порыве гнева может ладонью расплавить серебряную ручку или оставить ожог на теле обидчика.Кажется, сама Вселенная свела трех женщин вместе, чтобы остановить безнаказанные преступления. Вот только они не подозревают, насколько жесток и опасен мир, где правят богатство и вседозволенность. Хватит ли у них смелости защитить себя и своих близких? Действительно ли они готовы на всё?

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 119
    Перейти на страницу:
    полагаю, что вы шутите, но самки горбачей действительно довольно общительны, – сообщил Леонард. – Они часто устанавливают длительную дружбу с другими самками.

    Гарриетт весело улыбнулась, покачав головой:

    – Я вовсе не шутила.

    Леонард улыбнулся ей в ответ. Его нелегко было сбить с толку. Он интриговал Гарриет, хотя она и не понимала почему. Это была одна из причин, по которой она приехала. Были, конечно, и другие. Некоторые из них все еще обретали форму у нее в сознании.

    – Вы много знаете о китах? – спросил он непринужденно.

    – Я знаю, что они водятся в океане, – ответила ему Гарриетт. – Кажется, что большинству людей трудно осознать, что в море живут огромные существа, которых они не могут увидеть. Они предпочитают сидеть на пляже, любоваться восходом солнца и делать вид, что под волнами ничего нет.

    – Но вы-то знаете, что это не так.

    – Знаю. А когда узнаешь, что там, уже не забудешь, – ответила Гарриетт.

    – Я иногда слышу их летом, – продолжал Леонард. – Самцы поют. Никто не знает, почему самки молчат.

    – Потому что они слушают, – объяснила Гарриетт, – и запоминают. К тому времени, когда они достигают моего возраста, они знают все песни, как и всех исполнителей.

    Леонард рассмеялся:

    – Теперь я понимаю, почему вы нравитесь Клод. Она утверждает, что тоже знает все песни.

    – Еще бы. Кстати, где она?

    – Осталась дома. Я проведу вам небольшую экскурсию по Пуант, и мы встретимся с ней за завтраком, если вас это устроит.

    – Вполне, – кивнула Гарриетт. – Подруга заедет за мной в десять.

    – Это какая – дама или китиха?

    Гарриетт приподняла бровь:

    – Кто из них приедет первой.

    Причал заканчивался деревянной дорожкой, которая вела к лестнице, а затем продолжалась над дюнами. Меньше чем в километре от них слева по берегу стоял дом Спенсера Хардинга, который сейчас пустовал, с заросшим газоном и исчезнувшими клумбами. Справа стоял стеклянный дом Джексона Данна. Ребенок и собака резвились на песке, а мать мальчика наблюдала за ними с крыльца, держа в руке чашку с дымящимся кофе. В своих белых матросских брюках с широкими штанинами и тельняшке с вырезом лодочкой она излучала классический голливудский шик. Когда-то Гарриетт завидовала таким женщинам – идеально ухоженным. В юности она представляла себе, как птицы и лесные существа каждое утро помогают им в стиле мультика про Золушку. Став старше, она поняла, что секрет не в волшебстве. Он в дешевой прислуге.

    – Это дочь и внук Джексона, – пояснил Леонард. Тут он поднял голову, и Гарриетт последовала его примеру. Кто-то, стоявший у перил на крыше, быстро сделал шаг назад.

    – О боже, похоже, Джексон избегает меня, – заметила Гарриетт.

    – Напротив, – возразил Леонард. – Это он рекомендовал вас в качестве садовода. Он, наверное, идет поздороваться.

    И действительно, когда они завернули за угол, там стоял Джексон, словно одетый в вещи гораздо более крупного мужчины. За несколько недель, проведенных в больнице, он будто сморщился. Его кожа, когда-то коричневая и упругая, как сосиска, выглядела рыхлой и увядшей. Позади него из земли вырвалось несколько огромных кустов, ветви которых пылали ярко-желтыми цветами.

    – Привет, Гарриетт, – произнес он с приличного расстояния, касаясь своей ковбойской шляпы в знак приветствия. – Выглядишь… В общем, рад тебя видеть.

    – Джексон, – Она пожирала глазами то немногое, что от него осталось, – слышала, ты провел некоторое время в больнице. Приятно видеть, что ты идешь на поправку.

    – Да, случай был тяжелый, но я чувствую себя гораздо лучше, спасибо. И большое спасибо, что приехала сегодня в Пуант, – произнес он дрожащим голосом. Сейчас он ее боялся, и она наслаждалась этим. Такие существа, как Джексон, понимали только силу и страх. Наконец-то она достучалась до него. – Я знаю, что Леонард уже рассказал о нашествии ракитника. – Он телевизионным жестом указал на кусты рядом с собой. – Мне тяжело это признавать, но похоже, что это началось прямо здесь, у меня на участке. Я чувствую себя ужасно из-за этого и готов потратить сколько потребуется, чтобы справиться с проблемой.

    Гарриетт подозревала, что чековая книжка у него в заднем кармане.

    – Это очень мило с твоей стороны, Джексон, но я возьму с тебя ту же плату, что и с любого другого.

    Джексон улыбнулся с облегчением, и тут ему в голову пришла мысль.

    – О, и тебя наверняка порадует, что в следующий День поминовения мы откроем террасу на крыше для всех гостей. Чтобы это перестало быть чисто мужским клубом.

    – После всех этих лет вы наконец-то решили нарушить традицию? – удивилась Гарриетт.

    – Да, давно пора, – кивнул Джексон.

    – Ну, это, конечно, очень оптимистично с вашей стороны, – изогнула бровь Гарриетт. – Предполагать, что будет следующий год.

    Из кустов послышалось слабое жужжание, и Джексон нервно оглянулся через плечо. Пара пчел лениво кружила у него над головой.

    – Извините, мне действительно пора возвращаться в дом.

    – Спасибо, Джексон, – вступил в их диалог Леонард. – Я свяжусь с тобой по поводу гонорара позже.

    – Эта встреча понравилась мне гораздо больше, чем я ожидала, – весело объявила Гарриетт, когда они направились к тротуару.

    – Вы явно его терпеть не можете, – заметил Леонард. – Могу я спросить – почему?

    – Раньше я ненавидела Джексона, – объяснила Гарриетт, – но теперь я знаю, что такие чувства бессмысленны. Я больше никого не ненавижу, мистер Шоу. Я просто считаю Джексона Данна отбросом человечества.

    Когда они дошли до тротуара, Гарриетт остановилась и полюбовалась видом. В День поминовения все газоны Пуант были ровными зелеными пятнами. Теперь же на каждом участке росло не менее четырех ярко-желтых кустов.

    – Ракитник определенно пустил корни, – произнесла Гарриетт.

    – Как вы наверняка знаете, это инвазивный вид, и он распространяется невероятно быстро. Я не помню ни одного куста в Пуант весной. А теперь посмотрите. Садовники тратят полдня на выкорчевывание растений, а на следующее утро их становится еще больше. Никто не хотел использовать гербициды, ведь этим летом здесь было столько детей, так что ракитник творил здесь, что хотел.

    – Он такой красивый. – Гарриетт перешла дорогу к ближайшему кусту и погладила одну из его ветвей, усыпанных цветами. – Искоренить его нелегко. А пчелы со временем улетят. Может быть, вам стоит подумать о том, чтобы научиться жить с ним?

    Леонард пожал плечами:

    – Лично я не против этой идеи, но многие мои соседи считают это растение несколько аляповатым.

    – Аляповатым? – Гарриетт рассмеялась.

    – Знаю, знаю. – Леонард поморщился от смущения. – Богатые люди – чокнутые. Если бы вы пришли ко мне, когда я рос в Бруклине, и сказали, что я буду проводить все свое время с этими модными засранцами, я бы отправился прямо на Кони-Айленд и спрыгнул с колеса обозрения. Но в данном случае они оказались правы. Ракитнику здесь не место. Может быть, он и красив, но он и пожароопасен. Загорается, как хворост, а, вы можете себе представить, как

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки