LoveRead.info » Книги » Детективы » Смертная чаша весов - Энн Перри

Смертная чаша весов - Энн Перри

Книгу Смертная чаша весов - Энн Перри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

647 0 00:53, 15-05-2019
Смертная чаша весов - Энн Перри
15 май 2019
Автор: Энн Перри Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2016
0 0

Книга Смертная чаша весов - Энн Перри читать онлайн бесплатно без регистрации

Лучший инспектор лондонской полиции Томас Питт наконец-то получил долгожданное повышение – стал супер-интендантом. Но ему недолго довелось радоваться улыбке Фортуны. Ибо на голову новоиспеченного начальника участка на Боу-стрит обрушилось настолько сложное и скандальное дело, что, не раскрыв его, Томас рисковал потерять все. В самом центре Лондона, в Гайд-парке, было обнаружено тело… без головы. Убитый – капитан военного флота Ее Величества Уинтроп – не был замечен ни в чем предосудительном, да и врагов у него не было. Дело было немедленно взято под самый высокий контроль, и Питт в полной мере ощутил на себе, что такое жесткое давление сверху. А в обществе тем временем поползли ужасные слухи о Палаче из Гайд-парка – особенно после того, как практически на том же месте был обнаружен еще один обезглавленный труп…
    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 112
    Перейти на страницу:

    – На каких же?

    – Это касается не только политики, но и семейных отношений. И то и другое – весьма деликатные и конфиденциальные вопросы, – холодно ответил Лансдорф. – Считаю недостойным и даже жестоким обсуждать их публично.

    – Я с вами согласен, сэр, – сказал Рэтбоун, и эти его слова были вполне искренними. – Поверьте, мы сожалеем о том, что это стало необходимым – абсолютно необходимым для того, чтобы правосудие восторжествовало. Чтобы пощадить ваши чувства, прошу, ответьте мне только на один вопрос: этим условием был развод принца Фридриха с супругой и его возвращение в страну без нее?

    На застывшем лице Рольфа, как на изваянии, играли блики света, а его заострившийся нос был похож на лезвие ножа.

    Председатель суда был явно расстроен, и Оливеру внезапно пришла в голову мысль, что лорд-канцлер, без сомнения, предупредил и судью тоже о необходимости деликатного и осторожного рассмотрения в суде этого дела.

    – Да, условие было таким, – ледяным тоном подтвердил граф.

    – Вы надеялись на то, что принц согласится его принять? – неумолимо добивался своего Рэтбоун.

    Рольф был застигнут врасплох, и ему понадобилось время, чтобы взять себя в руки и ответить на вопрос адвоката.

    – Я надеялся, что если у принца сохранились честь и чувство долга, то они возобладают над остальными чувствами, сэр, – сказал граф, глядя не на Оливера, а поверх его головы, на деревянные панели на стенах зала.

    – Он дал понять перед вашим приездом, что изменил свое решение, граф Лансдорф? А может быть, какие-то обстоятельства или даже случай позволили вам поверить в то, что прошедшие после отречения годы сделали свое и он изменился? – настойчиво продолжал свои вопросы адвокат.

    Граф по-прежнему стоял навытяжку, как солдат, но теперь он уже был больше похож на солдата, услышавшего, как по команде «стой!» щелкнул каблуками карательный взвод.

    – Иногда любовное наваждение с годами переходит в нормальное чувство привязанности, – с явным усилием и гримасой отвращения объяснил Рольф. – Я надеялся, что принц Фридрих, узнав о положении своей страны, забудет на время личные чувства и прислушается к голосу долга, в котором его воспитали, и что он, впервые за тридцать лет жизни, будет готов принять на себя свои обязательства.

    – Это было бы для него большой жертвой… – осторожно заметил Рэтбоун.

    Свидетель бросил на него гневный взгляд.

    – Человек многим жертвует ради своей страны, сэр! Разве уважаемый вами англичанин, получив известие о необходимости защищать родину с оружием в руках, скажет вам в ответ, что предпочитает остаться дома со своей женой? – Граф почти задыхался от возмущения. – И пусть захватчик, пусть целые армии топчут землю его родины! Пусть кто-то другой становится под ружье и вместо него вступает в бой, а он предпочитает балы в Венеции и любовные встречи в гондоле! Вы уважали бы такого соотечественника, сэр?

    – Нет, не уважал бы, – ответил Оливер, почувствовав весь стыд и боль человека, стоящего перед ним. Фридрих был не только наследным принцем, но и сыном его сестры, это была его собственная кровь. А он, Рэтбоун, заставил беднягу громогласно сделать это горькое признание перед простыми людьми с улицы, да к тому же в чужой стране!

    – Вы сказали принцу все это, когда встретились в Уэллборо-холле, граф Лансдорф? – задал адвокат следующий вопрос.

    – Да, сказал.

    – Что же он ответил?

    – Он сказал, что, если его присутствие так необходимо его стране, чтобы бороться за независимость, мы должны пойти на уступки и принять также и его супругу.

    По залу, словно волна, пробежал шепоток.

    – Зная, как многое зависит от возвращения принца домой, вы готовы были пойти ему навстречу? – прозвучал в наступившей тишине еще один вопрос Рэтбоуна.

    Граф еще выше вскинул подбородок.

    – Нет, сэр, мы этого не сделали.

    На галерке кто-то печально вздохнул.

    – Вы сказали «мы», – промолвил Оливер. – Кого еще вы имеете в виду, граф Лансдорф?

    – Тех из нас, кто верит в то, что лучшее будущее их страны – это сохранение ее независимости, законов и привилегий, – не задумываясь, ответил свидетель. – Тех, кто считает, что объединение ее с другими германскими государствами, особенно с Пруссией или Австрией, – это откат назад в смутные и жестокие времена.

    – И эти сторонники независимости назвали вас своим лидером? – уточнил Рэтбоун.

    Рольф посмотрел на адвоката так, будто не понял ни слова из того, что тот сказал.

    Оливер подошел поближе, чтобы сосредоточить на себе его внимание.

    – Граф Лансдорф, ваша сестра, герцогиня Ульрика, разделяет ваше мнение?

    – Да.

    – А ваш племянник, наследный принц Вальдо?

    Лицо графа осталось непроницаемым, но его еще сильнее застывшая фигура позволяла угадывать его чувства.

    – Он придерживается иного мнения, – признался Рольф.

    – Разумеется, иначе он давно возглавил бы вашу партию и в возвращении принца Фридриха не было бы необходимости. Как я понимаю, здоровье его величества герцога вызывает серьезные опасения?

    – Наш король серьезно болен. Он угасает, – признал Лансдорф.

    Рэтбоун чуть повернулся и как бы посмотрел на свидетеля с другой стороны.

    – Ваше стремление вернуть принца Фридриха легко можно понять, сэр. Я думаю, что каждый мог бы посочувствовать вам, окажись он в вашем положении, и действовал бы точно так же. Однако трудно понять – а мне лично даже невозможно, – почему нелюбовь к принцессе Гизеле оказалась настолько велика, что от нее невозможно было отказаться даже ради возвращения принца на родину. Это для меня вообще лишено всякого смысла. – Юрист посмотрел на Гизелу. – Принцесса – очаровательная женщина, она была прекрасной женой принцу Фридриху, верной, благородной и остроумной, а ее дом был одним из самых гостеприимных в Европе. Никто никогда не промолвил о ней ни единого плохого слова. Почему вы были готовы пожертвовать успехом вашей борьбы за независимость, только бы не допустить возвращения принцессы вместе с мужем?

    Граф Рольф по-прежнему стоял по стойке «смирно», и его опущенные вдоль туловища руки были словно приклеенными.

    – Сэр, это давняя история, которой не менее двенадцати лет. Вам же известны из нее лишь последние несколько месяцев, – сказал он сухо. – Надеяться на то, что вы ее поймете, было бы по меньшей мере несерьезным.

    – Я должен ее понять, – настаивал Рэтбоун. – И суду это тоже необходимо.

    – Я так не считаю, – решительно возразил свидетель. – Это не имеет никакого отношения к смерти принца Фридриха или к клеветническому обвинению графини фон Рюстов.

    Судья, наморщив лоб, внимательно посмотрел на Рольфа, однако, когда он заговорил, тон его был предельно вежлив:

    – Вы не можете судить об этом, граф Лансдорф. Вы находитесь в английском суде, и здесь я буду решать, что необходимо, а что нет, в соответствии с нашим законодательством. А эти двенадцать джентльменов, – он указал на присяжных, – будут обсуждать и решать, что, по их мнению, является правдой. Разумеется, я не могу принудить вас отвечать на вопросы сэра Оливера. Я только могу предупредить вас о том, что если вы не станете отвечать, то заставите суд поверить в то, что ваше молчание означает сокрытие фактов. Убийство – это уголовное преступление, караемое смертной казнью. Оно совершено в Англии и рассматривается ее судом. Виновные в нем также будут судимы по законам Англии.

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки