LoveRead.info » Книги » Детективы » Как две капли воды - Сандра Браун

Как две капли воды - Сандра Браун

Книгу Как две капли воды - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

866 0 11:15, 07-05-2019
Как две капли воды - Сандра Браун
07 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
+5 5

Книга Как две капли воды - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда нельзя предугадать, что ждет тебя в будущем. Когда изуродованная до неузнаваемости тележурналистка Эйвери Дэниелз пришла в себя после авиакатастрофы, она и подумать не могла, что произошедшая с ней трагедия станет для нее первым шагом по дороге к счастью… В больнице ее по ошибке принимают за Кэрол Ратледж - жену влиятельного техасского сенатора, а после пластической операции она и сама не отличила бы себя от женщины, похожей на нее как две капли воды. Но где же настоящая миссис Ратледж? И кто хочет убить самого сенатора? Чтобы разгадать эти тайны и спасти свою жизнь, Эйвери выдает себя за Кэрол и попадает в опасный вихрь страстей, бушующих в мире власти…
    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 125
    Перейти на страницу:

    – Да, мистер Ратледж пожелал, чтобы мы к нему приехали.

    – Правда? – Вэн многозначительно посмотрел на нее. – Ну не прелестно ли?

    Она ответила ему укоризненным взглядом. В течение дня она несколько раз видела Вэна, и они кивали друг другу, но только теперь ей представилась возможность с ним поговорить. Вторая половина дня прошла как в ту­мане, особенно после много ей объяснившего разговора с Дороти-Рей.

    – Как идут дела? – поинтересовался Вэн.

    – Кампания? Тяжелая работа. Сегодня пожала, навер­ное, тысячу рук, и это капля в море по сравнению с тем, что пришлось сделать Тейту.

    Понятно, почему он был таким измотанным в вечер ее приезда. А ведь на людях ему полагалось всякий раз излу­чать бодрость и энтузиазм.

    На сегодня это было последнее мероприятие. Офици­ально банкет уже завершился, но многие, слушавшие вы­ступление Тейта, продолжали толпиться вокруг него, что­бы теперь лично с ним побеседовать. Эйвери беспокоилась из-за того, что после трудного дня на него опять ложится такая нагрузка, но была рада случаю ускольз­нуть и поискать Вэна.

    – Я слыхал, он выпер этих ублюдков от «Вейкли и Фостера»?

    – Слухом земля полнится.

    – Пэскел уже сделал заявление по этому поводу. По мне, так Ратледж вовремя дал им пинка. Они попросту никого к нему не подпускали. Добираться до него было все равно как трахаться, нацепив кой-куда подшипник вместо старой доброй резинки.

    Эйвери понадеялась, что никто из окружающих не рас­слышал последнего изысканного сравнения. Если такой оборот и сошел бы для разговора с коллегой, то для ушей супруги потенциального члена Конгресса он вряд ли го­дился. Она поспешно сменила тему:

    – Ролики, которые вы отсняли на ранчо, теперь идут по телевизору.

    – Вы их видели?

    – Великолепная работа, мистер Лавджой.

    Он показал в улыбке кривые зубы:

    – Благодарю, миссис Ратледж.

    – Вы видели здесь кого-нибудь из знакомых? – не­взначай спросила она, окидывая взглядом находящуюся в непрерывном движении толпу.

    – Не в этот раз. – То как Вэн выделил слово «этот», заставило ее тут же посмотреть ему в лицо. – Но днем видел.

    – Вот как? – Она вглядывалась в мелькавшие лица, но, к своему огромному облегчению, Седого среди них не находила. – Где? Здесь, в гостинице?

    – На «Дженерал дайнемикс», а потом и на базе ВВС в Карсуэлле.

    – Понятно, – выговорила она срывающимся голосом. – Это в первый раз за турне?

    – Ага, – кивнул он. – Прощения просим, миссис Ратледж. Профессиональные обязанности. Мне сигналит репортер, пора сваливать.

    – О, простите, что задержала вас, мистер Лавджой.

    – Нет проблем. Рад помочь. – Он пошел прочь, но обернулся. – Миссис Ратледж, вам часом в голову не приходило, что этот кое-кто здесь следит за вами, а не за… э, вашим мужем?

    – За мной?

    – Совсем не приходило? А зря. – Во взгляде Вэна бы­ло предостережение. Мгновение спустя он растворился в людском круговороте.

    Эйвери стояла не двигаясь и обдумывала намек, от ко­торого у нее мурашки побежали по коже. Она не замечала движения толпы, шума и суматохи, не видела, что некто наблюдает за ней через комнату и размышляет, о чем это она так долго беседовала с каким-то потрепанным теле­оператором.

    * * *

    – Джек?

    – Хм-м?

    – Ты заметил мою новую прическу?

    Впервые за много-много лет Дороти-Рей любовалась собственным отражением. В юности, когда она была са­мой популярной из девочек своего колледжа в Лампасасе, на общение с зеркалами уходила львиная доля ее времени. Но потом очень долго любоваться было нечем.

    Джек устроился с газетой на кровати.

    – Выглядит мило, – механически обронил он в ответ.

    – Сегодня мы с Фэнси проходили мимо одного из этих модных салонов в супермаркете, где все парикмахеры одеты в черное, и у всех по нескольку сережек в каждом ухе. ( Джек хмыкнул.) И я возьми да скажи: «Фэнси, я под­стригусь». Мы зашли, и одна из тамошних девушек сдела­ла мне прическу, макияж и маникюр.

    – Угу.

    Она разглядывала себя в зеркале, поворачивая голову то влево, то вправо.

    – Фэнси сказала, что мне надо осветлить волосы, вот тут, вокруг лица. И что это меня омолодит. А ты как ду­маешь?

    – Думаю, я остерегся бы принимать какие бы то ни было советы от Фэнси.

    Воспрявшая было Дороти-Рей слегка поникла, но по­давила искушение отправиться в бар за живительной влагой.

    – Я… я бросила пить, Джек.

    Он опустил газету и впервые за вечер по-настоящему на нее посмотрел. Новая стрижка была короче, пышнее и шла Дороти-Рей. Искусно наложенная косметика не­сколько разгладила сухие морщины, залегшие от неуме­ренного употребления спиртного, и оживила прежде бледное, неухоженное лицо.

    – С каких это пор?

    Вновь обретенная уверенность в себе опять поколеба­лась, столкнувшись с его скептицизмом, но она по-прежнему высоко держала голову.

    – С сегодняшнего утра.

    Джек сложил газеты, бросил их на пол и протянул ру­ку, чтобы выключить лампу в изголовье.

    – Спокойной ночи, Дороти-Рей.

    Она подошла к его кровати и включила свет. Он удив­ленно воззрился на нее.

    – Джек, на этот раз я говорю всерьез.

    – Ты говорила всерьез каждый раз, когда собиралась завязать.

    – Теперь все будет по-другому. Я пройду обследова­ние в какой-нибудь из тех больниц, куда ты хотел меня послать. Конечно, после выборов. Я ведь понимаю, сейчас не самое подходящее время, чтобы определять кого-то из членов семьи Тейта в больницу для алкоголиков.

    – Ты не алкоголичка.

    Она грустно улыбнулась.

    – Алкоголичка, Джек. Самая настоящая. Тебе бы дав­но надо было заставить меня это признать. – Она протя­нула руку и робко коснулась его плеча. – Но я тебя не виню. Только я сама в ответе за то, во что превратилась.

    Тут ее нежный подбородок, изящную линию которо­го не смогли погубить ни запои, ни горе, приподнялся еще чуть выше. С горделиво поднятой головой Дороти-Рей даже напомнила на миг ту жизнерадостную студен­точку, королеву красоты, в которую Джек когда-то влюбился.

    – Я больше не хочу быть ни на что не годной пьянью.

    – Увидим.

    Он произнес это без особого оптимизма, но, по край­ней мере, ей удалось завладеть его вниманием, а это было уже кое-что. Ведь в половине случаев он ее вообще не слушал, поскольку она редко могла сообщить ему что-нибудь мало-мальски интересное.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 125
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки