LoveRead.info » Книги » Детская проза » История о погасших огнях - Алессандро Гатти

История о погасших огнях - Алессандро Гатти

Книгу История о погасших огнях - Алессандро Гатти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

116 0 10:00, 29-07-2021
История о погасших огнях - Алессандро Гатти
29 июль 2021
Автор: Алессандро Гатти Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2021
0 0

Книга История о погасших огнях - Алессандро Гатти читать онлайн бесплатно без регистрации

Клинкус Кора не мог и представить, что однажды окажется… в таинственном городе на деревьях! Здесь очень здорово: Листвянка необычайно красивая, а горожане очень дружелюбные. Уже много лет жители секретного города используют слёзы дракона для его освещения, ведь это безопасно и очень удобно. Но по городу разлетается тревожная новость: бочки со слезами дракона практически пустые! И теперь Листвянка может погрузиться в непроглядную темноту… Что же делать? Клинкус и его новые друзья уже спешат на помощь!
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
    Перейти на страницу:

    Жандармы тут же подставили бочку и на лету подхватили слезу под бурные аплодисменты толпы. Дракон этого даже не заметил.


    История о погасших огнях

    – А этот знаешь?.. – не унимался Рилло, явно войдя во вкус.

    Брандариум знаками просил его замолчать.

    – Хватит… Умоляю… Не надо больше! – взмолился он, с трудом произнося слова между приступами смеха.

    А слёзы между тем ручьями лились из его глаз, и жандармы едва успевали перебегать справа налево и обратно, чтобы не уронить ни одной драгоценной капли.

    – Ой, не могу больше, сейчас умру от смеха, – выдавил из себя дракон, с трудом вставая на лапы. – Брандариуму пора домой, иначе его жена задаст ему веселье. Но вы должны пообещать, что пригласите Брандариума на этот праздник в следующем году!

    – Непременно, благородный дракон, сочтём за честь! – с поклоном ответил советник Фалабас.

    – Считай, что ты уже приглашён, – добавил Рилло. – У меня к тому времени будет куча новых анекдотов.

    Брандариум взлетел и стал плавно размахивать крыльями, но то и дело терял высоту из-за смеха.

    – Баранка! Ха-ха-ха! – хохотал он.

    Это было последнее, что услышали жители Листвянки, прежде чем дракон исчез в синем вечернем небе.

    Клинкусу торжественно вручили бочку слёз, и в сопровождении сгоравшей от нетерпения толпы он направился к старой цистерне Альбурнуса. Осторожно сняв крышку, мальчик влил в неё только что собранные слёзы. Искрящиеся капли закипели, и из цистерны вырвался яркий сноп искр, похожий на фейерверк. Клинкус быстро закрыл цистерну. Прошло всего несколько секунд, и в городе снова зажглись огни, озарив весь лес своим волшебным сиянием.


    История о погасших огнях

    Королева Джеминия, светясь от радости, поднялась на выступавший из земли корень огромного дерева и обратилась к своим подданным:

    – Дорогие жители Листвянки, несколько минут назад наш славный советник Фалабас придумал новый праздник, а вот сейчас настало время праздновать по-настоящему! Праздновать и благодарить Клинкуса Кору и белку Рилло за то, что наш город не погрузился навеки во тьму. И пусть это будет самый большой и весёлый праздник в Листвянке!

    17. Праздник в ЛиствянкеИстория о погасших огнях

    Клинкус двигался на ощупь. Но на этот раз в темноте ему не было ни грустно, ни страшно. Просто Юки и Глина, снова устроившись у мальчика на плечах, закрыли ему руками глаза.

    – Уф, долго ещё? – спросил Клинкус, теряя терпение.

    Юки и Глина посмотрели на советника Фалабаса, подавшего им условный знак.

    – Всё, всё, пришли! – сказала Глина, и они с братом, как по команде, убрали руки с глаз Клинкуса.

    Мальчик посмотрел вокруг и не сразу понял, что он снова оказался на краю поляны Сухостоя. За несколько часов она совершенно преобразилась! Через всё огромное перелесье зигзагом тянулись гирлянды иллюминации. Мириады фонариков, сделанных из жёлтых, оранжевых и бурых осенних листьев, были наполнены светящимся паром драконьих слёз. От этого разноцветного блеска поляна с редкими деревьями стала уютнее, чем зал торжеств герцога Умградского.

    Едва Клинкус открыл глаза, как ярко одетый житель Листвянки, стоявший на небольшой деревянной сцене, взмахнул руками, и поляну залили звуки весёлой музыки.

    – Филолеснический оркестр Листвянки! – пояснил Юки.


    История о погасших огнях

    Клинкус увидел довольно большую группу музыкантов, игравших на невиданных инструментах, среди которых мальчик сумел опознать разве что флейту, сделанную из стебля соломы, да гитару с прожилками листьев вместо струн и скорлупой ореха вместо корпуса.

    Вокруг оркестра стояли длинные столы, накрытые красными скатертями, а вдоль столов тянулись кривые ряды маленьких стульев. Рядом возвышался небольшой настил, устроенный так, чтобы служить чем-то вроде сиденья для Клинкуса.

    В центре поляны стоял королевский стол. Яркий пустой стул за ним красноречиво говорил об отсутствии принца Типсара, о котором никто, казалось, и не вспоминал!

    – Прибыл наш гость. Пора начинать праздник! – объявила королева Джеминия.

    Клинкус занял место на смастерённом для него стуле, жители Листвянки расселись за столы, и придворные повара принялись разносить свои фирменные блюда. Сначала полились реки супа из дикой фасоли, за ним последовали щедрые порции крапивных котлет с хлебом из фундука и гарниром из корней растения горечавка. Все яства обильно запивались медовухой.

    Клинкусу вдобавок ко всему принесли небольшую гору хрусченья.

    – Вот это да, – смущённо сказал мальчик. – Вы что, из-за меня разграбили все кондитерские города?!

    – Именно так! – подтвердил советник Фалабас. – Мы решили, что лучше остаться на какое-то время без хрусченья, чем навсегда без света!

    – Надо было меня спросить! – подпрыгнул Рилло, которого в тот вечер пригласили за стол королевы. – Я бы сказал ровно наоборот!

    Все засмеялись, а Филолеснический оркестр заиграл новое произведение из своего репертуара.

    Когда подали сладкое – восхитительный семиярусный торт, украшенный каплями мёда и крошкой из карамелизированного грецкого ореха, – слово взяла королева Джеминия:

    – Дорогие друзья, в этот праздничный вечер я должна сообщить вам нечто существенное. Вы все хорошо знаете, как важна для меня безопасность нашего города и как я всегда стараюсь защищать Листвянку любыми способами. Возможно, то, что я скажу, вас сильно удивит, но наш гость миук помог нам в очень трудной ситуации, и я думаю, будет справедливо отблагодарить его за это. Клинкус Кора попал в Листвянку случайно, на самом деле он направлялся к холмам Серебристых Тополей. И сейчас я хочу спросить его, сможет ли он остаться с нами. Мы бы помогли ему построить в нашем городе дом, прямо здесь, на поляне Сухостоя, которая могла бы стать поляной Коры! Если Клинкус согласится, конечно…

    Джеминия посмотрела на Клинкуса. Мальчик был изумлён и счастлив и не пытался скрыть этого.

    После четырёх лет, проведённых в жутких Мастерских сэра Грэйлока, у него будет свой дом, а Листвянка станет его родным городом.

    – Ваше Величество, я… мне… я… Это прекрасная новость! И совершенно неожиданная! Спасибо! – растерянно бормотал Клинкус, сжимая в руке свёрток с инструментами отца, которые всегда носил с собой. Наконец он сможет ими воспользоваться, когда будет строить дом.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки