LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер

Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер

Книгу Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

292 0 20:00, 12-09-2020
Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер
12 сентябрь 2020
Автор: Лара Флеккер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер читать онлайн бесплатно без регистрации

Как только пробьёт полночь, оживают манекены, одетые в старинные платья. Удивительный мир хрупкой красоты и разбитых надежд скрывается за дверями виллы «Лунный камень». Там доживают свои дни роскошные костюмы разных эпох и их старый хранитель. Кажется, что всё здесь обречено на уничтожение, но Кит так не думает. Она чувствует себя одинокой – её отец, сэр Генри, поглощён работой, а брат и сестра увлечены собственной жизнью. Она сбегает в «Лунный камень» к своему нелюдимому деду, где происходит магический переворот в жизни всех героев истории…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
    Перейти на страницу:

    – Починить? – ответил Бард. – Не дури. Даже если бы мы умели шить, тут не многое можно сделать. Чтобы отремонтировать старую ткань, как эта, нужен специалист. Чтобы этому научиться, требуются годы и годы.

    – Да?

    – Моя жена Катерина была большим экспертом, и она научила Эмми.

    – Мама чинила костюмы? – для Кит это было откровением.

    – Она словно родилась с иголкой в руках, – сказал Бард. – Катерина всегда говорила, что, наверное, феи научили её дочь шить. Она умела всё. Когда Катерина умерла, Эмми стала работать в музее вместо неё. Она была совсем юная, и любила костюмы, как будто это были люди. Потом она всё бросила и вышла замуж за твоего отца. Истинное безрассудство, взять и бросить всё просто так.

    Кит молча согласилась.

    – Ну, а с тех пор, как она уехала, заниматься костюмами стало некому. Совет и слышать об этом не хотел, поэтому, когда платья начали рассыпаться на куски, мне оставалось только прятать их с глаз долой, на этом складе. А я что? Я даже нитку в иголку вдеть не могу.

    Слова Барда были полны боли. Кит не знала, что сказать. Она начинала понимать, с чем столкнулся старик. Он был брошен здесь один, без малейшей поддержки и помощи от местных властей. Неудивительно, что костюмы пришли в такое состояние. Если бы только она могла научиться их ремонтировать, как это делали её мама и бабушка. Но кто здесь в «Лунном камне» мог теперь её обучить?

    Глава восьмая Тайна виллы «Лунный камень»

    – Я бы не отказался от добавки, – сказал Бард, подбирая последние капли соуса болоньезе на кусочек хлеба и отправляя его в рот.

    В первый же день в «Лунном камне» Кит предложила приготовить обед, и, к удивлению, Бард привёз из Эксли все необходимые ингредиенты для спагетти болоньезе.

    – С пастой он ещё лучше, – сказала Кит.

    Бард привёз всё нужное, но забыл купить макароны.

    – Ну и что же, можно обмакнуть туда кусочек хлеба для разнообразия.

    Кит не понимала, шутит он или говорит серьёзно. Но, по крайней мере, еда подняла ему настроение. Он вышел из-за стола.

    – Но ты же сразу не пойдёшь спать? – спросила Кит, хватая деда за руку.

    Она всё больше и больше нервничала по мере того, как приближалась ночь.

    – Посуду только вымою, и всё. А что ты так задёргалась?

    – Вовсе нет, – ответила Кит. – Я только подумала… Знаешь ли ты о… То есть тебя по ночам здесь когда-нибудь что-то беспокоило?

    – Что?

    – Ну, знаешь, шум или что-то подобное.

    Бард отставил кастрюлю в сторону:

    – Ты что, спрашиваешь меня, не водятся ли в «Лунном камне» привидения?

    – Не совсем привидения, – сказала Кит и на этом замолчала.

    Она понятия не имела, как объяснить Барду то, что она на самом деле имела в виду.

    – Может быть, мою маму, когда она была маленькая, беспокоили привидения?

    Бард фыркнул.

    – Уж точно не её. Она никогда не сомневалась, прогуляться ей по музею в ночную пору или нет. Никогда не мог отправить её в постель.

    – Правда?

    – Теперь послушай меня, Кит. Я прожил здесь десятки лет, и я никогда не слышал ничего, что заставило бы меня предположить существование привидений в «Лунном камне».

    – Это хорошо, – ответила Кит, – вероятно, мне всё это померещилось.

    – Конечно. Но имей в виду, – добавил Бард беспомощно, – ты вряд ли найдёшь ещё кого-нибудь, кто спит так же крепко, как я. В комнате можно взорвать бомбу, а я всё равно не проснусь.

    Они покончили с мытьём посуды, и Кит не оставалось ничего другого, кроме как идти спать.

    Она почистила зубы и надела пижаму, однако сомневалась, что ей удастся заснуть. В голове непрерывно крутились мысли о костюмах. Оживут ли они опять?

    Время неумолимо приближалось к полуночи.

    Кит попыталась убедить себя в том, что ей совсем не хочется приходить в музей в ночную пору. Даже думать об этом было безумием. Сумасшедший капитан, наверное, опять выйдет на свободу. Но затем она вспомнила о Финелле. Что, если с ней действительно что-то случилось? Неужели Кит такая трусиха, что не решится узнать, всё ли в порядке?

    Наконец, часы внизу пробили полночь, и Кит вылезла из-под одеяла.

    * * *

    Посмотрев на дверь у подножия лестницы, Кит увидела просачивающуюся из-под неё полоску. Значит, внизу в большом зале свет снова был включён. В этот раз Кит проявила большую осторожность, пробираясь на балкон. Первым делом она поспешила убедиться, что путь к отступлению открыт. К счастью, нигде не было видно капитана Джона. Но Финеллы тоже не было видно, и Кит волновалась, куда же она пропала.

    Уже в дверях девочка обратила внимание на волнение и суматоху внизу. Голоса доносились до Кит и сливались в общий рокот. Неожиданно высокий голос перекрыл общий шум.

    – Дамы и господа из восемнадцатого века, пожалуйста, соберитесь вон там, прошу вас. Беатриса Блай, почему вы стоите посередине и не знаете, куда идти? Пора бы уже запомнить, к какому веку вы принадлежите.

    На корточках Кит подползла к перилам и посмотрела вниз. В большом зале собралось ещё больше костюмов, но в этот раз они не разгуливали свободно и легко, общаясь друг с другом. Казалось, намечается какое-то мероприятие. Все манекены постепенно выстраивались у стен, оставляя середину пустой. Большинство уже добрались до назначенных им мест, кроме одной дамы в платье с завышенной талией, которая, казалось, не знала, куда ей идти.

    – Беатриса, ради бога, придите в себя, – сказал аристократический голос.

    Кит увидела, что это кричала дама в том самом костюме, который так заинтересовал Кит на складе.

    – Я не хочу ещё раз этим заниматься. Сколько раз я должна говорить вам, Беатриса, что ткань вашего платья соткана в восемнадцатом веке, поэтому вы должны быть с нами.

    С этими словами дама схватила Беатрису за руку и изо всех сил потянула её на свою сторону комнаты.

    Эту попытку расстроила женщина в японском кимоно, которую Кит видела раньше в комнате в восточном стиле. Женщина выскользнула из толпы, схватила Беатрису за другую руку и потянула к себе.

    – Всё так, всё так, леди Энн Фижм, – произнесла она глубоким шёлковым голосом, который сильно отличался от резкого тембра её оппонента, – но платье её было сшито в начале девятнадцатого века, а это значит, что она с нами.

    – Не могу согласиться с вами, Кико Кай. Неотъемлемая часть костюма, определяющая его подлинность, – это ткань, из которой он сшит. Мы всегда считали Беатрису своей, и она останется с нами.

    – Я думаю, что наша милая Беатриса чувствует себя как дома именно среди костюмов девятнадцатого столетия, вы не заметили? Может быть, мы позволим ей самой решить?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки