LoveRead.info » Книги » Детская проза » Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг

Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг

Книгу Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 09:00, 03-12-2020
Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг
03 декабрь 2020
Автор: Джоан Кэтлин Ролинг Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая добрая, захватывающая история Дж. К. Роулинг о страшном монстре, невероятных приключениях и о надежде, которая остаётся несмотря ни на что.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Вдова Бимиша! – прошипел он. – Почему вы не сообщили ей о гибели майора?

    – Мне это и в голову не приходило, милорд, – признался Рош.

    Всю дорогу его мысли были поглощены тем, что делать с драгоценным королевским мечом: продать целиком или, чтобы никто ничего не заподозрил, распилить рукоять и продать бриллианты по одному.

    – Чёрт бы вас побрал, Рош! Почему я должен за всех работать? – проворчал Слюньмор. – Немедленно снимите с тела эти грязные тряпки, положите его в Голубом зале и покройте государственным флагом Корникопии… Кроме того, прикажите гвардейцам не расходиться по домам до особого распоряжения и не разговаривать с семьями. Особенно важно, чтобы наши показания полностью совпадали. А теперь бегом марш, болван! Иначе эта миссис Бимиш всех нас погубит!

    И Слюньмор стал пробираться сквозь ряды гвардейцев и конюшенных к Фляпуну.

    – Любой ценой сделайте так, чтобы король не заходил в Голубой зал, – торопливо зашептал он приятелю на ухо. – И в Тронный зал тоже. А лучше всего уложите его спать!

    Фляпун кивнул, и Слюньмор торопливо зашагал по сумрачным переходам дворца, на ходу снимая грязную одежду и крича слугам, чтобы те принесли ему чистую.

    Закрывшись в Тронном зале, Слюньмор переоделся в чистый кафтан и приказал служанке зажечь одну лампу и подать бокал вина. Потом стал ждать. Наконец в дверь постучали.

    – Войдите! – крикнул Слюньмор.

    В сопровождении Роша в зал вошли миссис Бимиш и Берти.

    – Дорогая миссис Бимиш! – воскликнул лорд, бросаясь навстречу и хватая её руку. – Моя драгоценная миссис Бимиш! Король просил передать вам его глубочайшие соболезнования. Я всецело к ним присоединяюсь. Какая ужасная, ужасная трагедия!..

    – Но… почему мне ничего не сообщили? – сквозь слёзы спросила миссис Бимиш. – Почему нам пришлось… самим увидеть… тело моего бедного мужа?

    Женщина покачнулась, и Рош поспешно придвинул ей позолоченный стул.

    В зал вошла служанка Нетти с графином вина для Слюньмора. Пока она наливала вино в бокал, Слюньмор сказал:

    – Дорогая миссис Бимиш, мы, конечно, отправили к вам гонца… – Он повернулся к майору Рошу: – Ведь мы послали гонца, Рош?

    – Так точно, милорд, – кивнул тот. – Мы послали… как бишь его… новобранца…

    Неповоротливый умом, Рош запнулся.

    – Мы послали Нобби, – поспешно подсказал Слюньмор, назвав первое пришедшее в голову имя. – Малыша Нобби… – Взгляд лорда упал на золотые пуговицы на мундире майора. – Нобби Пугса!.. Он сам вызвался доставить письмо и тут же ускакал. Куда он мог запропаститься? А, Рош? – поднимая брови, поинтересовался Слюньмор. – Нужно немедленно организовать его поиски! Не мог же он пропасть бесследно!

    – Сию минуту, милорд! – щёлкнул каблуками майор Рош и, поклонившись, вышел из зала.

    – А как… погиб мой муж? – едва слышно спросила миссис Бимиш.

    – Видите ли, мадам… – тщательно взвешивая каждое слово, начал Слюньмор. Он понимал, что теперь всё сказанное станет официальной версией произошедшего и в дальнейшем следует точно её придерживаться. – Как вам, должно быть, известно, мы отправились на смурландские болота, так как узнали, что Икабог утащил собаку пастуха. Как только экспедиция прибыла на место, мы тут же подверглись нападению монстра…

    – Чудовище сразу набросилось на короля, – рассказывал Слюньмор. – К чести его величества, он защищался в высшей степени отважно и вонзил меч Икабогу в шею. Впрочем, шкура у монстра оказалась такой толстой, что удар мечом был для него словно комариный укус. Разъярённый Икабог ринулся на другую жертву. Майор Бимиш сражался героически, но, должен с прискорбием сообщить, сложил свою голову за короля и отечество…

    – Затем, – продолжал после многозначительной паузы Слюньмор, – лорд Фляпун выстрелил из мушкетона и отпугнул монстра. Мы вынесли беднягу Бимиша с болота и поручили новобранцу передать семье сообщение о его гибели. Малыш Нобби Пугс взял под козырёк, оседлал коня и поскакал выполнять приказ. Только по прибытии в Тортвилль я узнал, что известия вы так и не получили. Я был уверен, что вы уже знаете о трагедии…

    – Можно мне… увидеть мужа? – робко попросила миссис Бимиш.

    – Само собой, миссис Бимиш. Само собой, – кивнул Слюньмор. – Он в Голубом зале.

    Лорд повёл вдову по коридору. Маленький Берти крепко держал мать за руку. Возле двери в Голубой зал Слюньмор печально молвил:

    – К сожалению, мы не можем снять флаг, которым покрыто тело. Слишком ужасны раны от когтей и клыков, которые… В общем, вы понимаете…

    Бедная миссис Бимиш покачнулась. Она снова была близка к обмороку. Берти с трудом удалось поддержать мать. В эту минуту к ним подошёл лорд Фляпун с подносом пирожных.

    – Король в постели, – шепнул он Слюньмору. Затем обернулся к вдове: – Мое почтение! – Он был знаком с миссис Бимиш, так как та готовила сладости. – Какая жалость! Бедный майор! – сказал он, продолжая жевать. Крошки от печенья полетели на миссис Бимиш и Берти. – Я всегда любил беднягу…

    И проследовал мимо.

    Слюньмор приоткрыл дверь и пригласил миссис Бимиш и Берти войти. Тело майора Бимиша целиком закрывал флаг Корникопии.

    – Можно мне его поцеловать… – прошептала миссис Бимиш, – в последний раз?

    – Боюсь, это невозможно, мадам, – со вздохом сказал Слюньмор. – Дело в том, что от его лица… практически ничего не осталось.

    – Но его рука, мамочка, – вдруг подал голос маленький Берти. – Наверняка она не пострадала.

    Слюньмор не успел ничего ответить, как мальчик шагнул вперёд и приподнял флаг. Никаких повреждений на руке не было.

    Опустившись на колени, миссис Бимиш долго орошала холодную, как мрамор, руку любимого мужа горячими слезами. Потом мальчик помог ей подняться, и оба молча вышли из Голубого зала.


    Икабог
    Глава 17
    Бунт капитана ГудвиллаИкабог

    Проводив Бимишей, Слюньмор поспешил в караульное помещение. Майор Рош прохаживался вдоль строя гвардейцев. Стены были увешаны мечами и алебардами, а с портретов строго смотрел король Фред, как бы лично наблюдая за происходящим.

    – Гвардейцы волнуются, милорд, – шепнул майор Слюньмору. – Они устали и хотят домой к семьям.

    – Всему своё время, – сказал тот, поворачиваясь к запылённым, уставшим солдатам. – Сначала нам нужно кое-что обсудить…

    – Во-первых, – начал Слюньмор, – остались ли у кого-нибудь вопросы о том, что произошло на смурландских болотах?

    Гвардейцы молча переглядывались и вопросительно посматривали на майора Роша, который отошёл в сторону и задумчиво чистил мушкетон.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки