LoveRead.info » Книги » Детская проза » Заговор во дворце - Дебра Дойл

Заговор во дворце - Дебра Дойл

Книгу Заговор во дворце - Дебра Дойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

30 0 14:06, 17-04-2026
Заговор во дворце - Дебра Дойл
17 апрель 2026

Книга Заговор во дворце - Дебра Дойл читать онлайн бесплатно без регистрации

ЗАГОВОР ВО ДВОРЦЕ Кто друг, а кто враг? Юный маг Рэндал и его подружка Лиз путешествуют из города в город как бродячие артисты. Однажды их приглашают выступить во дворце богатого князя. Рэндал внезапно узнает о готовящемся против князя заговоре. Придворный волшебник не в силах справиться с врагами сам и обращается к Рэндалу за помощью. Смогут ли магические способности юноши защитить властителя? Удастся ли Рэндалу вовремя остановить убийц?..

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
    Перейти на страницу:
    ни одной фаль­шивой ноты. Безо всяких усилий она перешла на другую мелодию, ту самую, которой они с Рэндалом нередко развлекали толпу в долгих странствиях из Видсегарда в Окситанию.

    «Она поняла, что я вернулся, — с удовлетворением подумал Рэндал. — Но как сообщить ей, где меня ис­кать, так, чтобы этого не заметил никто в зале?»

    Он снова бросил взгляд на балкон и огорченно при­кусил губу. Пока он размышлял над этим, Лиз исчезла, ее место на галерее занял квартет музыкантов. За спиной у них стоял высокий рыжеволосый человек.

    Винсенте.

    «Нет, — напомнил себе Рэндал. — Герцог Бартоломео. Мне нужно как можно скорее уйти и рассказать Петру­чио обо всем, что происходит. Князь не должен являть­ся на сегодняшнее представление».

    Юноша окинул быстрым взглядом бальный зал и с облегчением заметил, что рядом с ним находится неза­метная дверь, ведущая в помещения для слуг и актеров. Осторожно выглянув в нее, он увидел, что далеко в кон­це коридора мелькнула и исчезла за утлом высокая ры­жеволосая фигура.

    Опять Винсенте!

    В первый миг Рэндал не поверил своим глазам. Мо­жет быть, это один из дворцовых рассыльных? Потом юноша покачал головой. Сомнений не было. По кори­дору прошел главный актер княжеской труппы. Рэндал снова перевел взгляд на балкон.

    Винсенте, как ни в чем не бывало, стоял там.

    «Значит, один из них настоящий, — подумал Рэндал. А другой — это тот самозванец, который закрался в труппу и выдает себя за Винсенте. Но почему он здесь, если его место сейчас занял его хозяин, герцог Бартоло­мео... А если он не работает на Бартоломео, тогда за ко­го же он?»

    Теперь юный волшебник понимал, что просто пере­дать весточку через Лиз будет недостаточно. Положение слишком осложнилось. Надо рассказать Петручио все — и как можно скорее, пока события не приняли скверный оборот. Рэндал направился к стражнику, преграждавше­му выход из парадного зала.

    «Как же пройти мимо него, чтобы он меня не заме­тил? — задумался юноша. — Жаль, что движущиеся предметы нельзя сделать невидимыми...»

    Он заколебался, не воспользоваться ли еще одним маскирующим заклинанием. «Нет, это тоже не получит­ся. Никто не должен заметить перемены во мне. Кроме того, я и так сейчас поддерживаю три маскировки. Ко­нечно, для меня это еще не предел, но уже очень близко к нему».

    Рэндал покачал головой. «Я же волшебник, хоть и подмастерье! Я сумею найти способ выскользнуть неза­меченным из зала, полного людей».

    И когда он был уже на грани отчаяния, ему вдруг вспомнились слова, сказанные настоящим Винсенте на репетиции неделю-другую назад: «Сделай яркую вспышку света, громкий хлопок — и это сгладит все ше­роховатости».

    «Идея!» — беззвучно воскликнул Рэндал и улыбнулся про себя. Он зашагал к стражнику, на ходу готовя закли­нание. Когда до дверей оставался последний шаг, он взмахнул рукой.

    Ни с того ни с сего свечи в ближайшем подсвечнике вспыхнули ослепительным блеском. Все глаза, в том числе и стражника, обратились к этому удивительному вихрю голубого и желтого пламени. В один миг все де­сять свечей сгорели дотла. А Рэндал, улучив момент, в три прыжка промчался мимо стражника, выскочил в ко­ридор и пустился бежать.

    За ним никто не погнался. «Когда все закончится, — подумал Рэндал, — надо будет поблагодарить Винсенте за хороший совет».

    Сначала он петлял по коридорам, не разбирая доро­ги, потом начал двигаться более целеустремленно — в сторону кабинета Петручио. «Может быть, он все еще сидит там и ждет меня — я не видел его в зале... А если его нет, попытаюсь пройти через потайной ход и найти князя». Торопливо пробираясь по дворцовым коридо­рам, он услышал вдалеке звон громадного гонга, и голос герольда, провозгласивший:

    — Уважаемые гости! Приглашаем вас в театральный зал, где его высочество князь Веспиан Великолепный, суверенный властитель Паллиды, дает праздничное представление «Месть племянника»!

    Юный волшебник побежал еще быстрее, опасаясь, что, если он опоздает, с князем случится трагедия куда более страшная, чем могут изобразить на сцене самые лучшие актеры.

    Глава 7

    Под масками

    Когда Рэндал добрался до кабинета Петручио, дверь оказалась закрыта, но снизу через щель пробивался жел­товатый свет. «Хорошо, — подумал Рэндал. — Он еще работает». Юноша повернул ручку и без стука вошел.

    — Мастер Петручио! — окликнул он, переступив че­рез порог. — Мастер Петручио!

    — Стой, где стоишь, предатель, — послышался тихий девичий голос. Рэндал обернулся и увидел Лиз, уже оде­тую в сценический костюм. Огни множества свечей иг­рали на серебряных нитях ее парчового платья — и на лезвии ножа, стиснутого в ее поднятой руке.

    — Не знаю, кто ты такой, — произнесла она, — но ты не должен был входить в эту дверь.

    — Лиз, — воскликнул Рэндал. — Опусти нож. Это же я.

    — Рэнди? — голубые глаза девушки расширились.

    «Все правильно, — подумал Рэндал. — Я же все еще ношу облик мастера Эдмонда».

    — Надо было оставить тебя в Тарнсберге, — сказал Рэндал на языке Брисландии и развеял иллюзию.

    Лиз опустила нож и с облегчением улыбнулась.

    — Это и в самом деле ты!

    — Верно, я, — сказал Рэндал. Сняв свою маскировку, он почувствовал себя легче, хотя необходимость поддерживать иллюзии, скрывающие Фернандо и Бартоломео, все еще отнимала у него много сил. — Но что ты здесь делаешь? Представление вот-вот начнется!

    — Знаю, — ответила Лиз. — Мастер Петручио делает за тебя все необходимое в театре. Он велел мне дождать­ся тебя здесь и встретить. Он сказал, что я могу входить и выходить, когда захочу, но кроме меня эта дверь долж­на была пропустить только одного человека — тебя. Мне кажется, Петручио беспокоился за тебя.

    — Мне и в самом деле пришлось нелегко, — ответил Рэндал. — Он не просил ничего мне передать?

    Лиз кивнула.

    — Просил. Он сказал, что положение меняется слишком быстро, он не успеет дать тебе никаких указа­ний, поэтому ты должен действовать по своему усмот­рению.

    — И это все? — разочарованно протянул Рэндал. Он надеялся, что мастер-волшебник поможет ему найти выход из запутанной ситуации. — Герцог Бартоломео хочет убить князя. Надо его остановить.

    Лиз отложила нож.

    — Тогда пошли обратно в театр.

    Дуновением магического ветра Рэндал загасил свечи, и они с Лиз направились по дворцовым коридорам в те­атральный зал. Добравшись до входа, предназначенного для актеров, Рэндал остановился.

    — Сходи за кулисы, поищи Петручио, — сказал он. — Скажи ему: надо любой ценой

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки