LoveRead.info » Книги » Детская проза » Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - Крис Грабенстейн

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - Крис Грабенстейн

Книгу Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - Крис Грабенстейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 18:00, 02-10-2020
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - Крис Грабенстейн
02 октябрь 2020
Автор: Крис Грабенстейн Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - Крис Грабенстейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
    Перейти на страницу:

    – А, ну да. Я знала, но забыла.

    – Это в соседней комнате, – сказал Кайл, поглядев на других игроков. Те кучками сгрудились вокруг столов и листали книги про бумажные самолетики. – За мной, ребята.

    Он громко захлопнул книгу про самолетики.

    – Так, все ясно. Пошли. Значит, так, сначала складываем, потом крепим скрепку.

    – И клей не забудь, – сказала Акими. – У нас же там клей есть, пригодится.

    И команда не спеша вышла из комнаты номер 700. Мигель беззаботно насвистывал. Сьерра напевала себе под нос.

    На них почти не обратили внимания – все были слишком заняты выбором модели самолетика.

    Комната под номером 600, куда проскользнули Кайл, Акими, Мигель и Сьерра, была пуста. Под номером 600 хранились книги о технике и прикладных науках, поэтому команде пришлось миновать несколько анимированных экспонатов и диорам, показывающих изобретения, а также экспозицию, посвященную промышленным газам, которая была снабжена патентованным нюховизором мистера Лимончелло и воняла тухлыми яйцами.

    – Прекрасно, – проворчала Акими. – Вот обязательно надо, чтоб именно сегодня было про серу.

    Завернув за стеллаж с номерами 629–632, они увидели перед собой голограмму, изображавшую лысого человека с пышными усами, который сидел за столом. Человек был одет в строгий костюм с жилеткой и вертел в пальцах миниатюрную ракету.

    – Кажется, это Роберт Годдард, – сказала Акими. – Папа мне про него рассказывал. Годдард изобрел первую ракету на жидком топливе.

    – Я его видел на старой почтовой марке, – сказал Мигель.

    Друзья ответили непонимающими взглядами.

    – А что? Марки собирать очень интересно.

    – На самом деле, Роберт Годдард – ученый, он занимался ракетами, – сказала Акими. – Может быть, он поможет нам сделать самолет получше.

    Друзья подошли ближе к столу, за которым сидела голограмма. Стол был металлический, настоящий.

    – Привет, – сказала голограмма, – меня зовут Роберт. Можно Боб. Я проектирую и строю самолеты и космические корабли. Когда мне было столько, сколько вам, я считался ботаном. А сейчас мой портрет печатают на почтовых марках.

    – Вот видите? – сказал Мигель. – Я же говорил.

    – Профессор Годдард, – спросила Акими, – как нам лучше всего сделать бумажный самолетик?

    – Смотря какую цель вы преследуете. Чего вы хотите – чтобы он летел как можно дальше, или дольше, или чтобы делал различные трюки в воздухе?

    – Чтобы как можно дальше, – сказала Акими. – Выиграет тот, у кого самолетик продержится в воздухе дольше всех.

    – Значит, вам нужно сложить так называемый планер.

    – Он будет планировать? – спросил Кайл.

    – Совершенно верно. Я посоветовал бы вам остановиться на планере с крылом типа «чайка». Помните, что для достижения равновесия необходимо выровнять закрылки. Угол поперечного V должен быть таким, чтобы крыло оставалось плоским или совсем немного выгнутым, вертикальное оперение установите примерно на сорок пять градусов по отношению к плоскости крыла…

    – У самолета – оперение? – Кайл совсем запутался.

    – Давайте дальше, – сказала Акими, которая, похоже, прекрасно понимала всю эту заумь.

    – Руль высоты не трогайте, не то может произойти срыв потока.

    – Может, приклеим поток скотчем, чтоб не сорвало? – предложил Мигель.

    Акими и Годдард разом уставились на него.

    – Не обращайте внимания, – сказала Годдарду Аки-ми. – Я все понимаю. Мой папа делал входные двери для этой библиотеки.

    – Он установил на входе дверь сейфа из старого банка?

    – Ну да.

    – Впечатляет, – сказал Боб. – Запускать самолет будешь ты?

    – Да, – ответили Кайл, Мигель и Сьерра.

    – Превосходно. Бросок должен быть слабым или средней силы. Планер держи за нос снизу. Лучше всего аппарат летит, будучи запущен с возвышенности параллельно земле или с небольшим креном вверх. Подробную схему со всеми необходимыми инструкциями вы найдете в верхнем ящике моего стола. Желаю вам удачи. Пусть ваш самолет летит дольше всех!

    И голограмма растаяла в воздухе.

    Кайл открыл верхний ящик стола.

    Там лежало восемь листков с инструкциями к планеру типа «чайка».

    – Наверное, по одной на каждую команду, – сказал он.

    – На случай, если они тоже сюда доберутся, – добавил Мигель.

    Но больше никто не пришел.

    Игроки были слишком заняты: они сидели за столами в читальном зале и складывали модели самолетиков, найденные в одной и той же книге из комнаты под номером 700.

    Ровно в тринадцать ноль-ноль все восемь команд со своими самолетиками поднялись на третий этаж.

    Восемь человек, которым доверен был запуск, вышли вперед, к самому ограждению балкона. Там их уже ждали доктор Зинченко и голографические члены жюри: Ор-вилл и Уилбур Райты, Амелия Эрхарт, Нил Армстронг и Леонардо да Винчи.

    Зрители стояли вдоль стен зала и с нетерпением ждали, когда же наконец взовьются в воздух самолетики.

    Леонардо, в ниспадающей длинной одежде, в берете, какие носили люди эпохи Возрождения, повел отсчет:

    – Cinque, quattro, tre, duo, uno – пуск!

    Восемь самолетиков взлетели в воздух. Толпа взорвалась приветственными криками, болея за понравившиеся модели.

    – Маленький бросок для листа бумаги, – сказал Нил Армстронг, – но гигантский скачок для всей бумажной промышленности.

    Большинство самолетиков снижались по спирали и достигали пола первого этажа уже через одну-две минуты.

    Но аккуратно сложенная «чайка» Акими продержалась в воздухе целых четыре минуты. Зрители ахнули – маленький белый самолетик скользил и скользил, почти не теряя высоты, и лишь спустя, казалось, целую вечность плавно опустился на пол, покачнулся и замер.

    – Ура! – закричал Кайл.

    Поглядев вниз, он увидел в толпе зрителей отца Аки-ми. Тот подошел к победившему самолетику, гордо взял его в руки и поднял большие пальцы, глядя на дочь.

    – Спасибо, папа! – закричала Акими.

    Орвилл и Уилбур Райты объявили, что планер команды хозяев только что установил новый рекорд длительности полета для «сложенных вручную бумажных самолетиков» в помещении.

    – И не пропал по пути, – добавила Амелия Эрхарт.

    Получать из рук доктора медаль «Ревущие турбины» от имени команды вышла Акими.

    Теперь команда хозяев делила первое место еще с двумя соперниками.

    Глава 23

    – А теперь, – объявила доктор Зинченко, – настало время следующей игры. Прошу сюда.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки