LoveRead.info » Книги » Детская проза » Год хорошего ребенка - Элес де Грун

Год хорошего ребенка - Элес де Грун

Книгу Год хорошего ребенка - Элес де Грун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

247 0 22:41, 09-05-2019
Год хорошего ребенка - Элес де Грун
09 май 2019
Автор: Эдуард Успенский Элес де Грун Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1992
0 0

Книга Год хорошего ребенка - Элес де Грун читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая комическая повесть популярного детского писателя Эдуарда Успенского, созданная им в соавторстве с голландской писательницей Элес де Грун, рассказывает о необычайных приключениях наших ребят, попавших за границу на всемирный детский фестиваль. Однажды странные взрослые из ООН придумали международный конкурс на звание Хорошего Ребенка. И что они под этим подразумевали? Ну и суматоха поднялась во всем мире! Очень многие дети хотели быть Хорошими, чтобы поехать на фестиваль. Оказалось, что это очень трудно: попробуйте сами целый год быть хорошим - учиться на одни пятерки, помогать по дому родителям и главное - делать не то, что хочется, а то, за что хвалят взрослые. Одной голландской девочке удалось преодолеть все препятствия, а одному русскому мальчику - нет, хотя он очень старался. А когда фестиваль начался, выяснилось, что быть Хорошим Ребенком не только трудно, но и опасно: за юными конкурсантами пристально наблюдали коварные международные преступники...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
    Перейти на страницу:

    — Караул! — тихо сказал заместитель начальника.

    Потом он быстро скомандовал молодому таможеннику:

    — Смирно! Кругом! Шагом марш! Возвращайтесь немедленно на свой пост. Сейчас не время для досуга.

    Молодой таможенник повернулся и вышел служебным шагом. Тогда заместитель похлопал Рому по плечу и сказал:

    — Молодец, молодое дарование! Теперь я вижу, что ты сам работал. Пусть твой подарок следует куда следует.

    Он нажал кнопку на своем переговорном устройстве:

    — Товарищи на третьей стойке, пропустите в Жевену Сергия Радонежского. Мальчик рисовал его сам.

    — А это, — сказал он Игорю Ивановичу, показывая на сейф, — я буду демонстрировать только близким друзьям и то по большим праздникам… Все, торопитесь на посадку. Через двадцать минут вылет.

    Год хорошего ребенка
    Глава восемнадцатая СТОЛПОТВОРЕНИЕ НА ГОЛЛАНДСКОЙ ГРАНИЦЕГод хорошего ребенка

    И вот настал день, когда бабушка, мама и Вильям привезли Розалинду в Утрехт.

    Было сыро, дул сильный ветер. Здесь, в этом большом городе в центре Голландии их должен был ждать маленький автобус. На этом автобусе голландская делегация уезжала в Жевену.

    Розалинда надеялась, что папа тоже поедет ее провожать. Ей так хотелось этого. Но некому было остаться в магазине. Конечно, это могла сделать бабушка. Но она сказала:

    — Я ничего не понимаю в этих велосипедо-мотоциклах с толстыми шинами! — Когда ей было нужно, она ничего не понимала, хотя обычно понимала все.

    Когда они подъезжали к Утрехту, бабушка показала ей Дом — самую высокую башню в Голландии. Она была не так уж высока, этажей в десять. Но выше нее в Голландии ничего не построено.

    Голландскую делегацию нашли быстро. Она стояла в назначенном месте напротив железнодорожного вокзала и была очень заметной. Потому что все ребята и руководители были одеты в одинаковые лимонадно-желтые костюмы.

    — Вы только посмотрите на них! — ехидно сказала бабушка Розалинды. — Семь голландских бананов собираются пуститься в дальнюю дорогу.

    Вильям засмеялся, а мама вздохнула, не сказав ни слова. Розалинда с грустью посмотрела на свои голубые брюки и подумала, что она зря согласилась с бабушкой убрать костюм в чемодан для большей сохранности.

    В делегации было двое взрослых — девушка и молодой человек, очень заинтересованные друг другом, и пять беспокойных ребят, скакавших во все стороны по вокзальной площади.

    — Рози, иди сюда! — сказала мама. Она стояла рядом с руководителями делегации и хотела представить им свою дочь.

    — Меня зовут Эмма!

    — А меня — Аренд!

    Они дружелюбно кивнули Розалинде, чтобы она не смущалась.

    — Мы хотели объехать всех детей задолго до отъезда, — сказала Эмма. — Но ничего не вышло из-за эпидемии гриппа.

    — Мы даже друг друга заразили! — сказал Аренд.

    — Прошу всех встать рядом! — закричал отец одного из отъезжающих ребят. — Делаю общую фотографию.

    Делегация построилась в два ряда: спереди маленькие, сзади высокие.

    — А где твой костюм? — сросил Аренд.

    — В чемодане, — ответила Розалинда. — Экономится.

    Несколько корреспондентов приехали на станцию, и замелькали молнии, как перед дождем. В этих вспышках Розалинда видела сияющие лица родителей, братьев и сестер, бабушек, дедушек, друзей.

    Времени до отправки автобуса оставалось все меньше: последние, самые крепкие поцелуи, последние, самые важные советы.

    — Не пей много этой гадости, — попросила бабушка, намекая на «Фрешель».

    — Чтобы приехала живая и здоровая! — погрозила мама Розалинде пальцем. — Береги себя!

    — Береги костюм! — закричал Вильям.

    Ребята вошли в автобус, который тоже был желтый. Автобус тронулся, и Розалинда стала махать рукой своим родным. Она махала, пока их было видно.

    Наконец у нее появилась возможность рассмотреть своих спутников. Это были ребята, с которыми она сдавала экзамен. Но она узнала только одного — барабанщика, выступавшего под номером 60. Они сидели с ним рядом.

    — Правда, здорово? — спросил мальчик.

    У него были блестящие темные глаза, и он в своем костюме был похож на золотого петушка:

    — А где твой костюм?

    — В чемодане. Моя бабушка говорит, что «Фрешель» — химия, а вы все похожи на бананы.

    Мальчик скорчил гримасу:

    — Костюм просто блеск. У твоей бабушки не все дома, что ли?

    Розалинда хотела согласиться с ним. Но потом подумала, что попала сюда только благодаря бабушке. Она хотела рассказать о своей бабушке, как она помогла ей сдать экзамен. Но не знала — можно ли доверять этому мальчику.

    — Этот последний экзамен, — начала она неуверенно, — был очень трудный. Ну… когда нам надо было паять, чинить… Правда?

    — Почему? Совсем не трудный. Мне было легко.

    — У тебя был шестидесятый номер?

    — Да.

    — И кто-то из жюри приходил тебе помогать?

    — Верно, — сказал мальчик и засмеялся. — Одна женщина хотела помочь мне чистить картошку. Только я делал это быстрее ее.

    — Почему?

    — Я дома часто чищу картошку. Я все умею: готовить, шить, чинить электричество. И этот конкурс не был для меня трудным.

    Розалинда посмотрела на него с удивлением.

    — Понимаешь, — сказал мальчик, и улыбка ушла с его лица, — мы живем только с папой и сестренкой. Так что в доме всегда находится работа.

    — А где твоя мама? — тихо спросила Розалинда.

    — Умерла. Мой папа жениться не хочет. Он любил маму. Нам хорошо втроем. Сестренка еще маленькая, ей только девять. Я за ней присматриваю.

    — А кто сейчас с твоей сестренкой?

    — Сейчас она у тети.

    После того, что сообщил ей мальчик, Розалинде стало как-то неловко. Она не знала, о чем говорить. Мальчик сам спросил:

    — Тебя как зовут?

    — Розалинда.

    — Ого, какое длинное имя!

    — Дома меня зовут Рози… или Робби.

    — А меня Ханс, — представился мальчик. Он тоже засмущался и провел рукой по своим жестким и черным волосам, которые торчали во все стороны:

    — А правда, здорово?

    — Что?

    — Все… И что мы едем в Жевену.

    — Здорово! — согласилась Розалинда, Рози-Робби.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки