LoveRead.info » Книги » Детская проза » Огни в озере - Софи Клеверли

Огни в озере - Софи Клеверли

Книгу Огни в озере - Софи Клеверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

61 0 14:01, 20-03-2025
Огни в озере - Софи Клеверли
20 март 2025

Книга Огни в озере - Софи Клеверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
    Перейти на страницу:
    здесь? – окликнул он нас. – Вы кто такие? И что здесь делаете?

    Мужчина был старым, седым, с густыми пышными усами и одет как фермер. Лицо морщинистое, обветренное, сильно загоревшее и… недовольное.

    – Мы пришли посмотреть пещеры, мил-человек, – подделываясь под простонародный говор, ответила мисс Боулер. – Я учительница, а это мои ученицы, – указала она в нашу сторону.

    – То-то я вас здесь никогда раньше не видал, – все так же неприязненно сказал «мил-человек» и вздохнул: – Так вы из отеля, значит? Правильно я вас понял?

    – Правильно, правильно, – подтвердила мисс Боулер, а я уловила тень раздражения, промелькнувшую на лице мужчины.

    – Так-так, значит… – Он уронил свой топор в грязь и спросил: – Историей наших мест не интересуетесь, случаем?

    – Конечно интересуемся, еще как! Правда, девочки? – И мисс Боулер свирепо посмотрела на нас, всем своим видом давая понять, каким должен быть наш ответ.

    – Да, мисс, – покорно откликнулись мы нестройным хором.

    Наш ответ, похоже, слегка поднял мужчине настроение.

    – Это хорошо, это правильно, – кивнул он. – Другим до этого обычно дела нет, знаете ли. Хотят просто красивым видом полюбоваться и больше ничего, – он печально покачал головой. – Ну, а если вы в пещеры собираетесь, так вам провожатый нужен, а?

    – Вот и будьте нашим провожатым! – просияла мисс Боулер. – Покажите нам пещеры! Вы тогда пойдете впереди, а я замыкающей.

    На лице мужчины промелькнуло подобие улыбки, и он, двигаясь с удивившей меня легкостью и скоростью, подошел к одному из деревьев, запустил руку в дупло и вытащил из него грязный мешочек и обмотанную с одного конца паклей палку. Из мешочка он достал кожаный шлем и картонную книжечку с отрывными спичками. Скинул с головы шляпу, надел шлем, сверху опять нахлобучил шляпу и с важным видом произнес:

    – Ну тогда идите за мной. Держитесь ближе друг к другу, не разбредайтесь и делайте все точно так, как я скажу.

    – Да, сэр, – хором ответили мы, и мужчина вздрогнул от неожиданности. Не часто, надо полагать, доводилось ему водить в пещеры группы школьниц.

    – Как вас зовут, сэр? – спросила его Ариадна. – Меня зовут Ариадна. Как героиню мифа о Тезее и Минотавре.

    Кое-кто из девочек фыркнул, но Ариадна ни капельки не смутилась. Она всегда так представлялась.

    – Боб Оуэнс меня зовут, – ответил мужчина. – Но вы можете называть меня просто Боб. А теперь пошли вперед.

    Он оторвал спичку, чиркнул ею о подошву своего башмака, а от загоревшейся спички поджег обмотанный паклей конец своей палки. Я только теперь поняла, что это за палка, и громко ахнула:

    – Факел! Настоящий!

    – Это чтобы настроение подходящее создать, да? Средневековое такое? – спросила мисс Боулер, включая электрический фонарик на своей каске.

    – Нет, это чтобы живым вернуться, – сурово ответил Боб. По-моему, его слегка задели ее слова насчет Средневековья, но он промолчал, поднял над головой свой зажженный факел и направился к входу в пещеры. Мы двинулись следом за ним.

    – Как я не люблю закрытые пространства! – прошептала Скарлет, нервно сжимая мне руку. Я ее очень хорошо понимала. В моем воображении замелькали картинки сумасшедшего дома с его глухими тесными камерами, и я крепко стиснула в ответ ладонь сестры.

    Потолок внутри пещеры был чуть выше голов Боба и мисс Боулер. У входа по влажному каменному полу тянулись какие-то редкие белесые стебли, а с потолка каменными сосульками свисали сталактиты.

    – Острые какие, – глядя на них, сказала Ариадна. – Надеюсь, они на голову нам не упадут?

    Роза хихикнула, а вот меня слова Ариадны заставили насторожиться. Я сразу вспомнила про свою ненадежную треснувшую каску.

    В задней части пещеры открывался узкий проход, за которым стояла непроглядная чернильная тьма. Именно туда сразу же и направился Боб.

    – Сюда, – сказал он. – Головы свои берегите. И ноги тоже.

    Мы гуськом потянулись за ним, и при свете факела я поняла, что имел в виду Боб. Проход вначале был довольно широким, но затем быстро начинал сужаться, становясь просто трещиной в камне, не более того. Скарлет еще крепче стиснула мою руку. Почувствовав это, я сказала с притворной удалью:

    – Все в порядке. Боб знает, куда идет и что делает, не волнуйся.

    На самом деле я понятия не имела, знает это Боб или нет. Хотелось надеяться, что знает.

    Теперь мне пришлось повернуться и протискиваться дальше сквозь трещину боком, чувствуя обнаженной кожей рук прикосновение холодного скользкого камня.

    – У-у-у, – заныла за моей спиной Скарлет. – Кошмар какой! Я хочу назад. В балетный класс. Или даже на химию.

    – А по-моему, это замечательно, – весело сказала Ариадна, и ее голос эхом отразился от стенок каменного колодца, в который мы забрели.

    И мы продолжали двигаться дальше, прилепившись к тому, кто шел перед тобой (в моем случае это была Надия), и чувствуя того, кто напирает сзади (Скарлет). С каждым шагом в каменной мышеловке становилось все теснее, холоднее и темнее.

    – Почему нам всем не дали фонарики? – продолжала ныть Скарлет. – Я же ничего не вижу.

    И вдруг она ойкнула.

    – Что с тобой? – спросила я, слегка повернув голову назад. Больше я ничего не могла повернуть, а уж целиком развернуться тем более.

    Скарлет не ответила, но я поняла, что с ней случилось, когда мне на голову упала тяжелая капля ледяной воды. Само собой, я тоже ойкнула. Скарлет ехидно рассмеялась.

    – Здесь нужно пригнуться, – долетел до меня из темноты голос Боба. – Передайте по цепочке.

    Сообщение по цепочке мы передали.

    – Почему я должна пригибаться? Что еще за глупости?! – возмутилась Ариадна.

    О чем хотел предупредить нас Боб, я догадалась, когда шедшая впереди меня Надия опустилась на четвереньки, при этом причитая вполголоса, что перепачкается теперь в грязи как чушка. Я вытянула руку и уперлась ладонью в каменную стенку – она опускалась очень низко, и пролезть под ней можно было только почти ползком. Я неохотно выпустила руку Скарлет и опустилась на четвереньки, скользя ладонями по заледеневшему каменному полу и думая о многотонном камне, нависшем всего в нескольких сантиметрах над моей головой и готовом в любой момент рухнуть вниз, придавив меня как муху.

    Но оказавшись на другой стороне узкого лаза, я вновь смогла подняться на ноги, а пространство вокруг меня расширилось, превратившись в пещеру. Теперь я снова могла видеть в оранжевом свете горящего факела и Боба, и остальных девочек.

    – Я не смогу, – услышала я за своей спиной голос Скарлет и ответила, приложив ладони рупором ко рту:

    – Сможешь! Просто не думай об этом!

    – Я не могу не думать! – снова раздался искаженный эхом голос сестры.

    – Все будет хорошо, я тебе обещаю! – крикнула я в ответ.

    Наступила тишина. Я ждала, ждала, затем

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки