LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна старинного грота - Энид Блайтон

Тайна старинного грота - Энид Блайтон

Книгу Тайна старинного грота - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

236 0 18:01, 22-04-2023
Тайна старинного грота - Энид Блайтон
22 апрель 2023

Книга Тайна старинного грота - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Пегги, Майк, Нора и Джек проводят каникулы на море, в живописном местечке, окружённом пещерами и скалами. Однажды, гуляя по пляжу, они обнаружили утёс, а в нём – проход к заброшенному дому на скале. По легенде, в этом доме когда-то находили укрытие контрабандисты и шпионы. А какие тайны хранит он сейчас? Ребята решают непременно это выяснить. Их ждёт немало удивительных открытий…

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
    Перейти на страницу:
    рядом, как только вернётся обратно из Лонгригга.

    – До свидания, дорогие! – прошептала Димми. Она вышла из лодки. – Будьте осторожны! Я дам вам знать, когда мы выясним, как безопасно переправить Поля домой. Удачи!

    – Удачи! – прошептали в ответ дети.

    Джордж оттолкнулся от маленькой деревянной пристани, и лодка заскользила по волнам. Вскоре силуэт Димми стал едва различим во тьме ночи, а потом исчез совсем.

    Лодка шла по тёмному беспокойному морю. Джек нашёл вторую пару вёсел и тоже грёб, помогая Джорджу. Дети говорили друг с другом шёпотом, потому что Джордж сказал, что эхо здесь далеко разносится.

    – Ну вот мы и спасли тебя, Поль! – сказал Джек. – Ты в безопасности! И я не думаю, что наш приятель мистер Диас сможет найти нас на тайном острове! Поживём недельку дикарями! На что угодно спорим, у тебя никогда в жизни не было таких каникул!

    – Вот оно, счастье! – блаженно протянули остальные и начали вслух мечтать об их тайном острове.

    Скоро, скоро они окажутся там!

    Глава девятнадцатая

    На тайный остров

    Джордж грёб на лодке по спокойному морю к маленькой рыбацкой деревушке Лонгригг. Джек помогал ему, а остальные, усталые и притихшие, сидели молча, пока Джордж не сказал, что говорить в полный голос безопасно.

    – Чужих тут нету, все свои, – улыбнулся он. – Так что́ с вами было-то? Давайте с самого начала.

    Какой поднялся шум, когда Майк рассказал, как он был в плену вместе с Полем! И Поль поведал настоящую детективную историю, как его схватили прямо во дворце отца и как везли в Корнуолл через море и сушу, на кораблях, самолётах и автомобилях.

    Бедный Поль! Как же он был рад оказаться на свободе, вместе с новыми друзьями! Хотя мистер Диас и Луис не очень плохо относились к нему, всё равно в плену ему пришлось несладко.

    Вскоре взошла луна и залила море своим серебристым светом, и каждый раз, когда вёсла поднимались из воды, с лопастей падали перламутровые капли.

    – Это Лонгригг! – Джордж указал вперёд.

    Они обошли скалу, выступающую в море. Раньше дети ходили с Джорджем на его лодке в деревушку Лонгригг, но теперь при лунном свете всё выглядело иначе – россыпь маленьких серебристых домов среди скал, у самой воды.

    – Эта деревня словно заколдована, – восхищённо произнесла Нора. – И я думаю, что наш тайный остров при луне тоже будет похож на сказочный. Поверить не могу, что мы наконец-то вернёмся туда!

    Ни Джордж, ни Поль ещё не знали о приключении ребят на тайном острове годом ранее. О том, как они держали там корову и кур, как построили свой собственный Ивовый Дом и нашли пещеры на склоне холма, чтобы жить в них зимой.

    Поль слушал и всё сильнее мечтал увидеть этот чудесный остров!

    Наконец они причалили у лонгриггской пристани. Джордж провёл их по пустынной деревенской улице до самого верха, в маленький гараж своего брата. Там их уже ждали.

    – Привет, Джим, – сказал Джордж. – Принимай пассажиров. И учти, никому об этом ни слова. Я всё объясню, когда ты приедешь ко мне завтра. До тех пор никому ничего не говори.

    – Ладно, Джордж, – согласился Джим.

    Этот крепкий и статный парень в тёмном комбинезоне был очень похож на своего брата, только постарше.

    – До свидания, Джордж, и спасибо за помощь! – поблагодарил Джек и обратился к остальным: – Еду не забыли?

    Джордж на прощание сказал ребятам:

    – Я вернусь в «Просвет» на случай, если мисс Димити нужна помощь. Оставайтесь на своём тайном острове, пока мы вам не передадим весточку. Там вы в полной безопасности!

    Машина завелась, и Джим выехал на просёлочную горную дорогу. Дети помахали Джорджу, а затем машина повернула, и деревушка Лонгригг скрылась из виду.

    Они были на пути к озеру Вайлдуотер – на пути к острову! До него было примерно сорок миль. Машина не ревела, а будто мурлыкала, летя сквозь лунную ночь. Малыш Поль свернулся калачиком и заснул рядом с Пегги, но остальные были слишком взволнованы, чтобы спать.

    Джек наблюдал за дорожными указателями – пять миль проехали, десять, двадцать, тридцать, сорок! Они почти у цели. Джим должен был доехать до того места, где находилась ферма их дяди и тёти и где ребята прожили два года. Конечно, Джим оставит их не там, а поближе к озеру. Тогда ребята своим ходом доберутся до озера и возьмут лодку, которая только их и дожидается.

    – Приехали, – объявил наконец Джим.

    Машина остановилась. Джим вышел и заглянул в багажник.

    – Еды-то набрали… Давайте помогу вам её к лодке отнести, – предложил он.

    Дети и Джим донесли поклажу до лодочного сарая. Капитан Арнольд, отец ребят, построил этот маленький сарай для их лодки на случай, если они захотят посетить свой тайный остров. У Майка был ключ от сарая. Он открыл дверь. Лодка, наверное, давно мечтала, когда же её спустят на воду. Лунный свет залил лодочный сарай, и Джек, не включая фонарик, развязал верёвку и вытолкнул лодку наружу.

    Поклажу уложили, и все, кроме Джима, сели в лодку. Джим попрощался, пожелал ребятам удачи и вернулся через поле к своей машине.

    Пятеро детей остались одни.

    Джек и Майк взяли вёсла. Поль, ещё сонный, вертел головой, точно птенец: хотел скорей увидеть чудесный тайный остров, о котором он так много слышал.

    – Совсем немножко осталось, – улыбнулась Нора, её глаза радостно сияли в лунном свете.

    Вёсла создавали на гладкой тёмной воде сверкающую рябь, и лодка плавно скользила вперёд. Дети продолжали грести, и наконец, завернув за край лесистого берега озера, они увидели свой остров!

    – Смотри! Вот он, Поль! – воскликнула Пегги.

    Поль смотрел во все глаза. Он увидел маленький остров посреди залитого лунным светом озера. По берегам, у самой воды, росли деревья, их переплетённые корни не позволяли воде размыть берега. В центре острова возвышался холм, и на него сразу хотелось подняться. И вообще на этом острове хотелось жить.

    – Наш тайный остров, – тихо сказала Нора, её глаза были полны счастливых слёз: она любила остров всем сердцем и провела там много солнечных дней вместе с ребятами год назад.

    Некоторое время Джек и Майк оставили вёсла и молча смотрели на остров, вспоминая свои приключения там. Затем они снова принялись грести, желая поскорее причалить к песчаному берегу, так хорошо им знакомому.

    – Вот наш пляж – смотри, как сверкает песок при луне! – воскликнула Нора.

    Лодка мягко уткнулась в песок. Джек выпрыгнул

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки