LoveRead.info » Книги » Детская проза » Загадочное убийство - Майкл Бакли

Загадочное убийство - Майкл Бакли

Книгу Загадочное убийство - Майкл Бакли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 14:08, 07-05-2019
Загадочное убийство - Майкл Бакли
07 май 2019
Автор: Майкл Бакли Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Загадочное убийство - Майкл Бакли читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включиться в новое расследование.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
    Перейти на страницу:

    — Я тебя вижу, негодник, — сказал Свинсон. — Не смей высовываться, иначе отделаю тебя посильнее, чем тогда три поросенка!

    У Каниса внутри что-то еще клокотало, однако он повиновался. Только что он был волком, а теперь снова больше всего походил на старичка.

    Свинсон отвернулся от него и обратился к остальным:

    — Нам надо перестроиться. Наша цель — поймать Паутинку, а не убить, — Он посмотрел на Мотылька. — Не хватает нам передраться между собой! Если кто-то не умеет считаться с остальными, пусть возвращается в гостиницу и сидит там. Честно говоря, ты мешаешь общему делу, Мотылек. Если мы хотим поймать подозреваемого — а он еще только подозреваемый, — то надо действовать сообща.

    Бесс не спускала со Свинсона влюбленного взгляда и крепко держала его за руку. Мотылек, в отличие от нее, смотрела на бывшего полицейского негодующе и сердито что-то бормотала.

    — Смотрите, на снегу остались его следы, — сказала Дафна, вырвавшаяся наконец из объятий старшей сестры.

    — Отлично, Дафна Гримм! — похвалил ее Свинсон. — Если мы пойдем по этим следам, они приведут нас к нему.

    Все закивали, даже Мотылек, и двинулись по следу.

    Сабрина попыталась на ходу поговорить с Дафной.

    — Глупо было ввязываться в драку, — начала она.

    — Это ты глупая, — сказала Дафна.

    — Тебе могло попасть. Зачем так рисковать? — Теперь, когда я сама собой распоряжаюсь, я буду рисковать еще больше, — ответила на это Дафна.

    Сабрина остановилась, а сестра бросилась догонять мистера Каниса, возглавлявшего шествие.

    Бабушка, поравнявшись с Сабриной, грустно ей улыбнулась.

    — Таков ее выбор, Liebling.

    — Что же мне теперь, дать ей погибнуть? Бабушка покачала головой.

    — Пока я рядом, этого не произойдет.

    Следы привели их в парк Баттери[14]. В теплую погоду здесь всегда толпились туристы, поджидавшие кораблики, отвозившие желающих к статуе Свободы и на Эллис-Айленд. А сейчас здесь было почти безлюдно. Неподалеку причаливал паром, связывающий Манхэттен с районом Стейтен-Айленд, к этому парому и вели следы Паутинки. Сабрина помогла бабушке подняться по трапу в зал ожидания. Компания вызвала интерес у служащих причала. Сабрина поняла, что все таращатся на мистера Каниса, который теперь был почти двухметрового роста.

    — Смотрите, смотрите! Паутинка! — крикнула фея Мотылек.

    Сабрина повернулась туда, куда показывала фея, и увидела только отчаливающее от причала судно. Паутинка сидел на перилах борта и не спускал с преследователей глаз. Вид у него был мрачный и отчужденный.

    — Он мой! — пискнула фея, расправляя крылышки.

    Бабушка схватила ее за руку и не позволила взлететь.

    — Подождем следующего парома.

    Фея нехотя сложила крылья.

    — Пока мы доберемся до Стейтен-Айленда, Паутинка успеет скрыться, — сказала Дафна.

    — У вас есть проблемы поважнее этой, — раздался сзади грубый голос.

    Сабрина обернулась и увидела, что к ним шагают шестеро мужчин. У них была бронзовая от загара кожа и иссиня-черные волосы. Черные глаза главаря горели такой свирепостью, какой Сабрине никогда еще не приходилось видеть.

    — Вам известно не хуже, чем мне, — снова заговорил главарь, — что в доки, где хозяйничает Синдбад-Мореход, эльфам вход воспрещен.

    Сабрина инстинктивно загородила собой младшую сестру. Она не так давно прочитала большую книгу сказок "Тысяча и одна ночь", потому что интересовалась джиннами — вдруг они помогут спасти ее родителей? История Синдбада была еще совсем свежа у нее в памяти. Семь раз он отправлялся в путешествие и всякий раз чудом избегал гибели, зато чего только не повидал: великанов, джиннов, рыбин размером с крупный остров! Чудовищ он истребил без счета. Он не был злодеем, но она помнила, что положительные герои порой становятся отрицательными.

    — Неужели? — зло бросила в ответ Синдбаду фея Мотылек. — Как же ты теперь поступишь?

    Подручные морехода вытащили из-за поясов зловещие кинжалы.

    — Феям и эльфам на паром нельзя, — сказал Синдбад. — Может, у Оберона и получалось взимать с нас его подлый налог, но теперь он мертв. Я не допущу, чтобы другие эльфы отнимали у нас заработанное тяжелым трудом.

    — Мы не эльфы, — сказала Дафна. — Мы — сыщики, разыскивающие убийцу Оберона.

    Синдбад приподнял бровь.

    — Хвала Аллаху! Возможно ли? Неужто передо мной дети Вероники Гримм?

    Дафна кивнула, и кинжалы в руках мужчин исчезли.

    — Встретиться с вами для меня большая честь, — торжественно молвил Синдбад. — День исчезновения вашей матери отмечен черной печатью в моем сердце. Что привело вас сюда?

    — Эльф, убивший царя Оберона, только что уплыл на пароме, — сказала бабушка Рельда.

    Синдбад посмотрел на своих людей, потом на гостей,

    — Я мог бы вам помочь, — сказал он и повел всех на причал.

    Синдбад отпер ключом огромные ворота. За ними находился второй паром.

    — У вас собственный корабль? — спросил мистер Свинсон.

    — Я — главный паромщик паромной линии Стейтен-Айленд, — гордо заявил Синдбад.

    Он пригласил их на борт и провел на капитанский мостик, потом запустил машину. Его люди отдали швартовы, и он аккуратно вывел паром из дока. Мгновение — и они отчалили от Манхэттена, преследуя Паутинку.

    — Гоняться за убийцами… не опасное ли занятие для девочек? — спросил Синдбад.

    — Мы — Гриммы, и другого пути для нас нет! — заявила Дафна.

    Синдбад рассмеялся:

    — Ваша мать, помнится, говорила то же самое, когда мне доводилось помогать ей. Я не возражал, нет! Признаться, я был к ней неравнодушен.

    — Вы были влюблены в нашу маму? — ахнула Дафна.

    — Я бы не назвал это просто любовью. Честно говоря, я был просто сражен. Вероника была настоящей женщиной, а я повидал их немало… Яркая, сильная, вот только немного упрямая.

    — Звучит знакомо, — вставила бабушка, подмигивая Сабрине.

    — Тысячу раз я уговаривал ее бежать со мной, но она раз за разом меня отвергала. Твердила, что верна одному-единственному мужчине. Полагаю, она имела в виду вашего отца. В день встречи с ней ему улыбнулась судьба.

    Сабрина была вне себя. Как он смеет так говорить о ее матери? Синдбад заметил ее состояние и улыбнулся.

    — Позволь человеку помечтать, малышка! Твоя мама никогда не принимала мои ухаживания всерьез. Она почти всегда была слишком занята планом помощи нашей общине, чтобы даже заметить мой интерес к ней.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки