LoveRead.info » Книги » Детская проза » Загадочное поместье - Джиллиан Филип

Загадочное поместье - Джиллиан Филип

Книгу Загадочное поместье - Джиллиан Филип читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

66 0 21:02, 25-05-2023
Загадочное поместье - Джиллиан Филип
25 май 2023
Автор: Джиллиан Филип Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Загадочное поместье - Джиллиан Филип читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли и Джек отправляются на маленький островок Рейвенсторм в гости к дяде и тёте. Согласно легенде, над замком тяготеет древнее проклятие. Брат и сестра, конечно, уверены, что это просто страшилки для малышей. Но нелюдимый дворецкий даёт ребятам амулеты с изображением воронов и просит никогда не снимать. А ещё на острове повсюду стоят каменные статуи детей и имеются довольно жуткие пещеры. Странно! И вот во время одной из прогулок Джек… пропал. Однако тётя и дядя заявляют Молли, что никакого Джека не существует! Они как будто забыли о нём! Молли готова на всё, чтобы найти брата. Но она никак не могла подумать, что в деле замешаны эльфы и подземные духи. И это точно не добрые маленькие существа из детских сказок…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
    Перейти на страницу:

    – У нас получилось! – воскликнул Артур.

    – Что получилось? – Мелоди сложила руки на груди и сердито посмотрела на них. – Кто вы такие и что вы делаете в моём саду? Вы играли на моём батуте?

    – Если бы, – ответил Артур. – Мы спасали тебя от тебя самой.

    – Не обращай внимания, – торопливо перебила Молли. – Привет, Мелоди! Мы только что приехали на остров и зашли поздороваться. Арт будет здесь жить.

    – Ух ты! – воскликнула Мелоди. Она сжала кулаки, и с её пальца на траву незаметно упала последняя крошка камня. – Вы будете со мной играть?

    – Думаю, сейчас тебе пора спать. – Молли улыбнулась. – Но завтра я познакомлю тебя с маленьким мальчиком твоего возраста, который с радостью с тобой поиграет.

    – Здорово! – обрадовалась Мелоди. – Я хочу показать вам мою комнату. Я нарисовала кое-что особенное. Я нашла его в мамином саду, наверное, он заблудился, и я отнесла его в безопасное место и никому его не показывала, но вы мои новые особенные друзья, и…

    – Погоди, погоди! – Это было всё равно что говорить с Джеком, подумала Молли и улыбнулась про себя. – Завтра, хорошо? И, может быть, ты вдруг поймёшь, что это был просто сон, так что не переживай.

    – Это был не сон! Я нашла…

    – Маленькое существо? – Артур опустился на корточки и серьёзно посмотрел Мелоди в глаза. Девочка открыла рот от удивления.

    – Как ты…

    – Магия, – прошептал Артур. – Но магия – странная древняя штука. Забавные маленькие существа отлично умеют исчезать. Правда, Молли?

    – Да, – согласилась Молли. – Мои родители тоже занимаются магией, поэтому я всё о ней знаю.

    – Так что не расстраивайся, если твой новый друг исчез, – предупредил Артур. – Это всего лишь магия.

    Широко раскрыв глаза и рот от изумления, Мелоди кивнула.

    – Магия…

    Артур наклонился к Молли и прошептал:

    – Ты уверена, что тебе всё ещё нравится настоящая магия?

    – Да, – с улыбкой кивнула она. – Думаю, да.

    – Дети! – позвала сержант Гарленд, распахнув синюю дверь. – Вот вы где! – Она улыбнулась. – Мелоди, тебе пора спать. Идём, милая.

    Молли и Артур многозначительно переглянулись. Очевидно, сержант Гарленд уже успела забыть об исчезновении Мелоди.

    – Магия, – снова прошептал Артур.

    – Батут! – раздался голос у них за спиной. Они повернулись и увидели, что Джек уже вырвался из рук мисс Бэдкрамбл и помчался к саду, громко крича от восторга.

    – Эй! – крикнула Мелоди. – Давай попрыгаем вместе! – И не успела сержант Гарленд сбежать по ступенькам и остановить её, как Мелоди и Джек уже вовсю скакали на батуте и громко смеялись.

    – Я знала, что найду вас здесь. – Мисс Бэдкрамбл замахала рукой. – Милые мои… Мне только что позвонил Мэйсон из поместья Рейвенсторм. Боже мой! Вы должны тотчас же вернуться домой. Это очень важно!

    – Что случилось? – удивлённо спросил Артур.

    – Он ничего мне не сказал. – Мисс Бэдкрамбл прижала руки в перчатках к груди.

    Сержант Гарленд подбежала к ним, потирая руки. Наступил вечер, и стало прохладно.

    – Идёмте! Я довезу вас в полицейской машине.

    Молли успокаивающе сжала Артуру руку.

    «Пожалуйста, пусть больше не случится ничего плохого. Только не сейчас, когда мы всё исправили».

    По-видимому, мисс Бэдкрамбл думала о том же, потому что принялась нервно заламывать руки. Сержант Гарленд распахнула дверцу машины и велела Молли и Артуру забираться внутрь.

    – Надеюсь, всё будет в порядке, милые.

    – Джек! – крикнула Молли. – Сейчас же иди сюда!

    Впервые это сработало. Джек послушно соскользнул с батута и подбежал к машине, а Мелоди взяла мисс Бэдкрамбл за руку.

    – Я присмотрю за Мелоди! – крикнула пожилая женщина.

    – Спасибо! Я скоро вернусь, милая, побудь десять минут с мисс Бэдкрамбл. – Сержант Гарленд завела машину, под колёсами хрустнул гравий, и они поехали.

    До поместья Рейвенсторм было совсем недалеко, но сердце Молли бешено билось, а Артур беспрестанно кусал губу. Сержант Гарленд не произнесла ни слова, неотрывно глядя на извилистую дорогу и время от времени съезжая на обочину, чтобы не столкнуться с трактором или заблудившейся овцой.

    Наконец впереди показались ворота с фигурками воронов. Кузены отстегнули ремни безопасности, и сержант Гарленд остановила машину перед въездом в поместье. Дети тут же выскочили из машины. Молли крепко держала Джека за руку.

    Артур распахнул дверь.

    – Папа! Ты уже приехал!

    Дядя Билл вздрогнул и обернулся. Он выглядел усталым, под глазами виднелись тёмные тени, но он улыбался.

    – Ты всё время так носишься? Без паники! Мы просто решили, что ты захочешь побыстрее вернуться домой.

    – Почему? – спросил Артур. – Что случилось?

    – Ничего плохого, – засмеялся дядя Билл. – Мы знали, что ты захочешь познакомиться с новым членом семейства Вулфри.

    Молли ахнула. За поисками Торна и спасением детей она успела совершенно позабыть о том, куда уезжали дядя с тётей.

    – Ух ты! – Артур раскрыл рот от изумления. Из кухни вышла тётя Кэтрин, ещё более уставшая и счастливая, чем дядя Билл. В руках она держала крошечный свёрток в мягком розовом одеяльце.

    Артур вскрикнул от восторга:

    – Моя сестрёнка!

    – Твоя сестрёнка Гарриет. – Тётя Кэтрин улыбнулась и позволила Артуру осторожно взять ребёнка. – Что скажешь?

    Молли восхищённо смотрела на свёрток в руках у Артура. Пухлые щёки, крепко зажмуренные глаза, крошечные идеальные пальчики. Никакого камня. Они избавились от заклятия как раз к моменту появления Гарриет.

    – Она удивительная! – воскликнула Молли. – Она просто прекрасна!

    – Согласен. – Глаза Артура блестели.

    – Я рад, что она тебе понравилась, – засмеялся дядя Билл, – потому что она останется с нами.

    – Как вы тут справились без нас? – спросила тётя Кэтрин. Она взяла Гарриет на руки и позволила ей крошечными беззубыми дёснами сосать мизинец. – Никаких проблем не было?

    Молли сжала губы, быстро взглянула на Артура и увидела, что губы кузена тоже дрогнули в улыбке.

    – Никаких проблем, – наконец ответила она и улыбнулась. – Всё было просто отлично!

    – Это правда, – послышался серьёзный голос. – Дети великолепно со всем справились.

    Молли обернулась. В дверях, стиснув руки, с бесстрастным лицом стоял Мэйсон. Гарриет заплакала, и дядя Билл с тётей Кэтрин поспешили уйти, чтобы успокоить и накормить её. Молли подошла к Мэйсону.

    – Привет, Мэйсон. – Она внимательно посмотрела на его лицо, но оно даже не дрогнуло. Казалось, он был тоже сделан из камня, как статуи пропавших детей. – Вы не забыли сегодня покормить бездомных кошек?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки