LoveRead.info » Книги » Детская проза » Смертные машины - Филип Рив

Смертные машины - Филип Рив

Книгу Смертные машины - Филип Рив читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

363 0 18:25, 10-05-2019
Смертные машины - Филип Рив
10 май 2019
Автор: Филип Рив Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2003
+1 1

Книга Смертные машины - Филип Рив читать онлайн бесплатно без регистрации

Спустя много веков после фантастической Шестидесятиминутной войны наступила Эра Движения. Города вырвали себя из земли и встали на колеса. Мир живет по законам муниципального дарвинизма: города кружат по Охотничьим землям и пожирают друг друга. А когда добычи становится совсем мало, Движущийся мегаполис Лондон прибегает к чудовищному оружию Древних. С его помощью он намерен уничтожить города Лиги противников движения, а потом добраться до Марса, Солнца и звезд. Герои романа Том и Эстер, оказавшись на Открытой территории, попадают то на пиратскую платформу, то в Воздушную Гавань, то на Щит-Стену, но оба - каждый по своей причине - стремятся вернуться на борт Лондона.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
    Перейти на страницу:

    Шрайк опускается на четвереньки и начинает принюхиваться, ловя ее запах.

    * * *

    К закату они наконец-то вышли на гребень, и выяснилось, что перед ними центральная часть острова.

    У Тома не осталось ни малейшего сомнения, что Черный остров — это потухший вулкан. Высокие черные скалы со всех сторон обступали круглую котловину, в которой леса перемежались полями. Прямо под ними, на берегу синего озера, находилось небольшое неподвижное поселение. К каменным зданиям примыкали ангары для воздушных кораблей и причальные мачты, а чуть поодаль, на ровном участке, возвышаясь над поселением, опиралась о землю доброй сотней посадочных стоек Воздушная Гавань. Сейчас она казалась совершенно беспомощной, как птица с перебитыми крыльями.

    — Караван-сарай! — Пиви хохотнул, вытащил подзорную трубу, поднес к глазу. — Посмотрите, что они делают. Накачивают баллоны, чтобы подняться в небо. — Он быстро оглядел прилегающие склоны. — Наших парней нигде не видно. Если б у нас осталась хоть одна пушка! Но мы и так справимся, правда, парни? Этим пилотам перед нами не устоять! Пошли, подберемся поближе…

    В голосе мэра слышались какие-то новые нотки.

    «Он боится, — вдруг дошло до Тома. — Но не может этого признать, потому что Манго, Мэггз и Эймс тут же перестанут ему подчиняться».

    Он и представить себе не мог, что будет испытывать жалость к мэру-пирату но такое случилось. Пиви отнесся к нему по-доброму, хоть и преследовал свои цели, а вот теперь являл собой жалкое зрелище, спускаясь по мокрому склон)' и не зная, будет ли выполнен его следующий приказ.

    Однако пираты последовали за ним в котловину, образовавшуюся на месте кратера вулкана. Однажды они увидели всадников: патруль островитян выискивал пиратов, спасшихся с затонувшей платформы. Один раз над их головами пролетел воздушный корабль, и Пиви приказал всем лечь на землю и замереть. Обезьянку укрыл мантией, чтобы заглушить ее громкие возражения. Воздушный корабль описал круг, но солнце к тому времени зашло, и в спустившихся сумерках пилот не смог разглядеть фигуры людей, прячущихся от него, как мыши от филина. Корабль приземлился у караван-сарая, а вскоре над восточными отрогами взошла полная луна.

    Том облегченно выдохнул и встал. Его примеру последовали и остальные, недовольно ворча. Вниз полетели мелкие камушки, сдвинутые неловкими движениями. Том видел, как между домов караван-сарая бегают люди с фонарями, а освещенные окна навевали мысли о том, до чего же хорошо сейчас в теплом и безопасном доме. Воздушную Гавань заливал яркий электрический свет, ветер доносил чей-то командный голос, отдающий приказы, музыку, смех.

    — Во имя Пита! — прошипел Манго. — Мы опоздали! Воздушная Гавань улетает!

    — Никогда, — возразил Пиви.

    Но они видели, что баллоны Воздушной Гавани уже заполнены. Еще через несколько минут до них донесся рев двигателей. Летающий город завис над землей, посадочные стойки сложились, утопли в гнездах.

    — Нет! — закричал Пиви.

    И побежал вниз по склону, падая, хватаясь за кусты, поднимаясь, спеша к плоскому дну кратера. До них долетали его крики: «Вернись! Ты моя добыча! Из-за тебя я погубил свой город!»

    Манго, Мэггз и Эймс двинулись за ним, Эстер и Том замыкали колонну. У подножия склона земля начала проседать под ногами, появились бочажки воды, поблескивающие в лунном свете и огнях поселения.

    — Вернись! — кричал Пиви, которого они никак не могли догнать. — Вернись! — И вдруг до них донеслось: — А-а! На помощь!

    Они поспешили на голос и дикие вопли мартышки и остановились на краю трясины. Пиви уже засосало по пояс. Обезьянка с перекошенной от страха мордой сидела на его макушке, как моряк на тонущем корабле.

    — Протяните мне руку, парни! — молил мэр. — Помогите! Мы еще сможем захватить Воздушную Гавань. Она только проверяет работу двигателей! Она сейчас сядет!

    Пираты молча смотрели на него и не двигались с места. Они знали, что у них нет ни единого шанса захватить летающий город, а крики Пиви, скорее всего, выдали островитянам их местонахождение.

    — Мы должны ему помочь! — прошептал Том и сделал шаг вперед, но Эстер удержала его.

    — Слишком поздно.

    Пиви засасывало все глубже, мэрская цепь тянула его вниз. Он выплюнул изо рта черную жижу.

    — Да помогите же мне! Мэггз! Манго! Я же ваш мэр! Я старался для вас! — Безумным взглядом он нашел Тома. — Скажи им, Томми! Скажи им, что я хотел превратить Танбридж-Уилз в мегаполис! Хотел стать респектабельным! Скажи им…

    Первый выстрел Манго сшиб мартышку с головы Пиви. Кровь, ошметки меха и плоти полетели во все стороны. Второй и третий пришлись в грудь. Голова Пиви упала, трясина засосала его. На поверхности лопнуло несколько воздушных пузырей.

    Пираты повернулись к Тому.

    — Если б не ты, нас бы тут не было, — пробурчал Манго.

    — Если бы ты не забивал голову Пиви чепухой о хороших манерах и мегаполисах, — уточнила Мэггз.

    — Разные вилки для каждого блюда, не разговаривать с набитым ртом! — фыркнул Эймс.

    Том попятился. К его изумлению, Эстер заступила между ним и пиратами:

    — Вины Тома в этом нет!

    — От тебя нам тоже никакого проку, — рыкнул Манго. — От вас обоих. Мы — пираты. Нам не нужны уроки этикета и девки-уродины. — Он вскинул ружье.

    Мэггз последовала его примеру. Даже мистер Эймс вытащил маленький револьвер.

    И тут из темноты донесся скрипучий голос:

    — Они мои.

    Глава 21. В ИНЖЕНЕРИУМЕ

    Лондон забирался на высокое плато, где изрезанную колеями городов землю припорошило снегом. В сотне километров позади катил Панзер-штадт-Байрут, уже не далекое пятно на горизонте, но гигантская темная гора гусениц и палуб, со сверкающей позолотой верхней палубой, отчетливо видной над дымом заводов и двигателей. Лондонцы собирались на кормовых смотровых площадках и в молчании наблюдали, как конебейшн медленно, но верно сокращает разделяющее их расстояние. Во второй половине дня лорд-мэр объявил, что оснований для паники нет — Гильдия Инженеров обеспечит безопасность мегаполиса. Но на нижних палубах уже начались бунты и грабежи магазинов, и для наведения порядка вниз отправили несколько взводов бифитеров.

    — Старик Кроум не знает, о чем говорит, — ворчал один из мужчин, работавших в тот вечер на лифтовой станции Куирк-Серкус. — Никогда не думал, что произнесу эти слова, но он — дурак. Затащить бедный Лондон так далеко на восток, гнать и гнать его день за днем, неделю за неделей только для того, чтобы этот конебейшн положил на него глаз. Как жаль, что здесь нет Валентина. Он бы знал, что нужно предпринять.

    — Угомонись, Берт, — прошептал его напарник. — Опять они идут.

    Оба мужчины вежливо поклонились двум Инженерам, подошедшим к турникетам, молодым мужчине и женщине, в одинаковых больших зеленых очках и белых резиновых плащах с накинутым на голову капюшоном. Девушка показала золотой пропуск. Когда она и ее спутник вошли в ожидающую кабину лифта, Берт повернулся к напарнику:

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки