Гость из космоса - Росс Уэлфорд
Книгу Гость из космоса - Росс Уэлфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
158 0 18:01, 09-05-2021Книга Гость из космоса - Росс Уэлфорд читать онлайн бесплатно без регистрации
Не выпуская курицу из рук, старший Джефф ослабляет хватку на шее Сьюзи, и курица неодобрительно мотает головой.
– Надо же, кто бы мог подумать. Оно говорящее! Что такое, гуманоид? – спрашивает Джефф-старший. – Смерти одного животного тебе хватило, а? Или ты и эту хочешь сам прикончить? Так или иначе, весьма сентиментально. И ты поанглийски говоришь? Всё лучше и лучше. Не забудь сообщить им это, сын.
Джефф-младший звонит по телефону, и мы слушаем его реплики.
– Мы поймали его, Джейми. Говорю, мы поймали его… Ага. Прямо тут… Фотки? Ага, я пошлю вам парочку… Ага, и та чёрная палка, про которую я говорил… Когда вы приедете? Говорю, когда вы… – Джефф-младший делает паузу и сверлит свой мобильник взглядом, а потом трясёт, будто от этого связь лучше сделается. Затем он цокает языком и убирает телефон.
Он говорит отцу:
– Они в пути. Не знаю, когда приедут. От дороги зависит. Слышно было плохо.
– Кто в пути? – с нажимом спрашивает Ба.
– О, привет, Кристина, – говорит Джефф-старший. – Я и позабыл, что ты тут. А кто, по-твоему, больше всех заинтересуется этим гуманоидом? Наверное, журналист, вроде Джейми Бейтса, придурка с уложенными волосами с телика? Или, может, даже кто-то из военных? А как насчёт, о-о… и того, и другого? Ага, и СМИ, и Королевские военно-воздушные силы уже в пути. Джеффри, посторожи их, пока я готовлю машину. – Он выходит через двустворчатые двери, зажав Сьюзи под мышкой.
Джефф-младший по-прежнему направляет ружьё на Эллиэнн. Он обходит её кругом и мотает головой в сторону выхода.
– Давай, гуманоид. Тут недалеко.
Я не выдерживаю.
– Перестаньте! – кричу я, и он замирает, медленно оборачиваясь.
– Пожалуйста! – продолжаю я. – От неё зависит судьба Тамми. Как вы не понимаете? Она знает, где Тамми! Вы всё испортите!
Джефф-младший кидает взгляд на землю, и на мгновение мне кажется, что мои мольбы сработали. Не может же он проигнорировать это, правда?
Он говорит так тихо, что мне приходится напрягать слух, чтобы расслышать.
– Не волнуйся об этом, мой маленький друг. Через полчаса всё закончится. – Он тошнотворно ухмыляется. – Мы разберёмся с ней, а потом ты сможешь её забрать, чтобы искать свою сестричку. И так все будут в плюсе, а? Та-да!
Несколько секунд спустя снаружи раздаётся сиплый рёв старого мотора, и Джефф-младший, держа Эллиэнн под прицелом, выводит её из Пункта Проката Психа Мика и заставляет залезть в машину.
Он поворачивается и снова нерадостно ухмыляется.
– Разве это не весело?
Потом он захлопывает за собой дверь, и машина с рёвом срывается с места.
По ощущениям, целую вечность никто не произносит ни слова.
Мы трое – Игги, Ба и я – смотрим, как машина с Эллиэнн и Сьюзи уезжает прочь, вздымая задними колёсами снег, а потом молча стоим все вместе.
Я вижу, как шевелятся губы Игги, но не слышу его слов. Думаю, он просто безмолвно снова и снова произносит «Сьюзи».
– Где там они живут? – наконец спрашивает Ба. – Всё в той же развалюхе по дороге в обсерваторию?
Я печально киваю, не сводя взгляда с ведущих вдаль отпечатков шин.
– Правда? Так и знала. Ну что ж, давайте – пора приниматься за дело. – Ба целеустремлённо хлопает в ладоши.
– За какое дело? – спрашиваю я.
Я чувствую себя ужасно опустошённым. Как любой из нас может противостоять паре психопатов с ружьём? Всё равно скоро сюда прибудут ВВС и журналисты, и от нас вообще ничего больше не будет зависеть.
Ба поворачивается к нам с Игги и пристально смотрит на нас поверх очков.
– Скажите мне, Итан Тайт…
Моё полное имя. Дело серьёзное.
– И ты… Иг… Иггли… как там тебя зовут.
– Игнатус Фокс-Темплтон.
– Да, именно. Зачем вы втянули меня?
Я надуваю щёки, задумавшись.
– Наверное, я решил, что нам нужен кто-то взрослый.
– Ладно. Так вот вы нашли этого взрослого. Я прямо перед вами. Может, я и старая, но из ума не выжила. И я не собираюсь сидеть на своём костлявом заду, пока эта парочка гнусных хулиганов мешает возвращению моей внучки чёрт знает откуда, где она там сейчас.
– Но Ба, – говорю я, – у них же ружьё!
– Что? Эта рухлядь? – Ба отмахивается. – Она и дверь в сарай не прострелит. И никогда не могла. Видел этот ствол? Насквозь ржавый. Держу пари, он ни разу в жизни из него не стрелял. Он только треплется, этот Джефф Маккей, и сын у него того же поля ягода.
Я внимательно смотрю на свою бабушку, потом на Игги и снова на Ба.
– Ну, – говорю я, – если ты уверена…
На лице Ба написана решимость.
– О, аллилуйя! Только одна проблема, дружок. Если бы моя машина была на ходу, мы бы поехали на ней.
Игги на что-то отвлёкся. Он разглядывает ровненький ряд полностью заряженных сегвэев.
– Знаете что? Думаю, Мик не стал бы возражать… – говорит он.
Через несколько секунд Ба, Игги и я катимся вниз по холму – каждый стоит на одном из двухколёсных персональных транспортных средств Психа Мика.
Особо толстые шины сегвэев – установленные специально для прогулок по лесистым окрестностям Килдера – идеальны в снежную погоду. Игги уже катался на таком и срывается с места мгновенно. Мы с Ба осторожничаем, но научиться ими управлять нетрудно.
В деревне никого не видно. Снег загнал всех по домам, и дороги ровные и белые, если не считать отпечатков шин, оставленных машиной Джеффов.
Их дом от деревни недалеко: проехать через мост над ручьём, а потом по тропе, которая отходит от сворачивающей вбок дороги. Погодные условия замедляют нас, но мы движемся так быстро, как можем – пожалуй, со скоростью велосипеда, если гнать на нём изо всех сил.
Пятна крови на повороте замечает Ба: ярко-красные на белом снегу. Она пронзительно кричит:
– Итан! Иггли! Смотрите!
Мы притормаживаем сегвэи, чтобы посмотреть, на что указывает Ба. На снегу виднеется приличная лужа крови и свежие отпечатки шин, очень похожие на джеффовские, но я не уверен…
Ба сходит со своего двухколёсника и присматривается к земле, сосредоточенно нахмурившись, а потом наконец говорит:
– Откуда-то текла кровь. А потом просто перестала. Бессмыслица какая-то.
Моё горло стискивает страх. А вдруг Эллиэнн мертва?
Игги говорит:
– Она права, Тайт. Нет никакой дорожки от крови, но кругом следы. Что бы ни истекало кровью, просто исчезло.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
