LoveRead.info » Книги » Детская проза » Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер

Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер

Книгу Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 08:05, 20-05-2022
Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер
20 май 2022
Автор: Штефани Герстенбергер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Винни узнала, что обладает редким даром, жизнь девочки перевернулась с ног на голову. В Туллиморе творится что-то странное! Бабушка с дедушкой уверены: это дело рук человека, который однажды уже пытался уничтожить фабрику чудес. Ходят слухи, что загадочный незнакомец снова в городе. Значит, чудо-фабрика в опасности! Но кто же ОН? Винни понимает, что судьба фабрики и жителей сиреневого дома зависит от неё. Получится ли у девочки разгадать секрет таинственного злодея?
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
    Перейти на страницу:

    – И мы ещё вам об этом расскажем поподробнее, – сообщил дедушка, тоже пришедший в цилиндре и чёрном бархатном плаще. Он торжественно прошёл под развёрнутым под потолком транспарантом, который сшила Нинетт:

    «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА 40-ю АССАМБЛЕЮ!»

    Дедушка несколько раз откашлялся, дожидаясь, пока все ходунки будут отставлены, трости отложены, а гости займут свои места.

    – Как я и думала, – тихо сказала сестре Сесилия. – Мягкие кресла и диваны пользуются большим успехом!

    Винни тихо засмеялась. Держа Генри за руку, она стояла сбоку, под приветственным транспарантом и оглядывала зал. Старый Чеддер устроился впереди и грыз кусок сыра, а рядом с ним сидел Микель Девайн. Мадам Шопен закрепила очки авиатора наподобие ленты, чтобы держать копну длинных седых локонов.

    – Какая замечательная традиция, – проговорил дедушка. – Итак, мои дорогие, мы снова вместе! Наш «Круг добрых друзей» снова под этой крышей. Добро пожаловать! Рад вас видеть!

    – А мы-то как рады! – донеслось издалека, и по ряду пробежал лёгкий смех.

    – Прошу минуточку внимания! – Дедушка заговорил громче, чтобы его слышали все. – Прежде всего о самом важном. Вы все получили несколько документов. Не забудьте поставить подпись на страницах о мерах предосторожности, которые мы обсудим перед повесткой дня.

    Гости неразборчиво зашумели:

    – О нет!

    – А без этого нельзя?

    – Может, потом?

    – Хуже первоклашек, – покачала головой Сесилия.

    – Мне скучно, – пожаловался Генри.

    – Кроме того, на каждом сиденье вы найдёте противогаз. Как только прозвучит длинный гудок, прошу вас надеть его, а потом помочь соседу, если он или она в этом нуждается. – Все зашумели, находя и рассматривая противогазы. – Вскоре вы поймёте, к чему эти предосторожности, – уверенно продолжил дедушка. – Да, мы пять лет тщетно его искали, а теперь он вернулся – сомнений нет!

    – Что?

    – Кто?

    – О чём речь?

    – Громче, пожалуйста!

    – Пожалуйста, мистер Уоллес-Уокер, говорите вот сюда, – предложил дедушке Хьюго, протягивая ему беспроводной микрофон.

    Тук-тук – стукнул по микрофону дедушка.

    – Ну ладно, так меня слышно?! Я говорю об очень важных вопросах. Хоть и пытаюсь покороче. Для всех, кто приехал только сегодня и не знает, повторяю: ОН вернулся!

    – Нет!

    – Вот зараза!

    – Ты серьёзно?!

    Дедушка взглянул на смотрящего на него с тревогой Генри.

    – Генри, – быстро проговорила Винни, сжимая ладошку младшего брата, – ОН – это Робин, но ты с нами, и всё будет хорошо!

    – Извините, позвольте мне представить вам моих внуков! – произнёс дедушка. – Малыш Генри, Винни – средняя и Сесилия – моя старшая внучка!

    Дети невольно поклонились – уж слишком торжественно звучал дедушкин голос.

    – Последние две недели в нашем доме выдались бурными. Альберт, известный вам также как Малыш Альберт, вернулся и познакомился с моими внуками, назвавшись фальшивым именем, намереваясь похитить Генри! И он почти преуспел!

    Слушатели застонали. Сесилия толкнула Винни в бок.

    – Не надо было рассказывать о моторной лодке, – прошептала она.

    – Мы же договорились: больше никаких секретов! – напомнила Винни, радуясь, что тайнам и недомолвкам пришёл конец.

    Члены «Круга добрых друзей» тем временем утихомирились, и дедушка смог продолжить:

    – Да, Альберт всё ещё хочет похитить моего младшего внука, потому что верит, что Генри унаследовал способности к созданию волшебных лакричных леденцов. Однако, дорогие друзья, это не так.

    Винни улыбнулась и опустила глаза. Её сердце билось всё чаще, а щёки разрумянились от волнения. Сейчас дедушка произнесёт её имя! Она будет его преемником, девочка, потому что она унаследовала ДАР, с которым будет делать волшебные леденцы. Расскажет ли дедушка, что ДАР от поколения к поколению усиливается?

    Было немного неловко стоять перед публикой, но в то же время Винни переполняла гордость. Хотя… Нет, никаких «хотя»! Она выпрямилась и подняла голову.

    – И поскольку мы должны позаботиться о Генри, то разработали график, согласно которому и будем по очереди присматривать за малышом. Дежурить будут все. Прошу записываться!

    «Ну вот, – подумала Винни. – Дело не во мне, а по-прежнему в Генри. Хотя и нельзя допустить, чтобы с ним что-нибудь случилось».

    Все принялись передавать друг другу бумаги, искать ручки и очки для чтения, а некоторые даже вытащили увеличительные стёкла. На это потребуется время…

    – А пока мы отведём Генри в специально приготовленную для него комнату, где он сможет играть и развлекаться, – прозвучал в микрофон голос бабушки. – Она тоже была в цилиндре и в бархатном плаще, которые очень ей шли.

    – Не понимаю: зачем понадобилось отгораживать для Генри угол? – спросила Сесилия, когда они вели брата в комнату, стены которой были сложены из коробок, ящиков и прочих подходящих штуковин, найденных на чудо-фабрике. Впрочем, с одной стороны и сверху комнатка была открыта.

    – И правда! – поддержала её Винни, оглядывая высокий потолок зала. – Если Альберт спустится с неба, мы ничего не сможем сделать.

    – Глупости! Он приземлится прямо в объятия Хьюго, – сказала Сесилия. – Кроме того, вряд ли он умеет летать. Альберт же не Супермен!

    – Наверное, ты права, – признала Винни. Ей всё ещё было немного грустно оттого, что дедушка не объявил всем о её ДАРЕ. Но вскоре она отбросила печальные мысли. – Смотри, для нас тоже приготовили противогазы!

    – Да, – ответила Сесилия. – Хьюго где-то раздобыл целую кучу этих штуковин.

    – Главное, что Генри здесь нравится!

    Они понаблюдали, как младший брат сел за детский столик, который они притащили из флигеля, где готовили леденцы, и с улыбкой принялся раскладывать карандаши. В одном углу лежал сшитый Нинетт толстый лоскутный коврик с подушками, рядом стопка книжек с картинками, коробка кубиков и мешочек со стеклянными шариками.

    – Это старые мамины игрушки, – сказала Винни.

    – Хорошо, что бабушка и дедушка их не выбросили, а сохранили в зимнем саду! – усмехнулась Сесилия. – Кто первым охраняет Генри?

    – Мы! – Винни показала Сесилии почти пустой лист бумаги. – Нинетт поставила нас в списке под номером один.

    – Ну ладно, – без особой радости пожала плечами Сесилия.

    Винни тоже не пришла в восторг от этой новости.

    – Почтенным старикам нужно собраться с мыслями, чтобы распределить время дежурств и вписать имена на нужных строчках. А пока лучше нас с тобой охраны для Генри не найти.

    Сесилия, скрестив руки на груди, стояла перед отгороженным для Генри уголком и внимательно оглядывалась, как заправский телохранитель.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки