LoveRead.info » Книги » Детская проза » Академик Вокс - Крис Риддел

Академик Вокс - Крис Риддел

Книгу Академик Вокс - Крис Риддел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 00:33, 09-05-2019
Академик Вокс - Крис Риддел
09 май 2019
Автор: Пол Стюарт Крис Риддел Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2005
0 0

Книга Академик Вокс - Крис Риддел читать онлайн бесплатно без регистрации

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
    Перейти на страницу:

    Воцарилась мёртвая тишина. Было слышно только монотонное жужжание вентиляторов, работавших во всю мочь. К перилам шагнул Фенбрус Лодд. Встав рядом с Каулквейпом, он вытянул вверх руку, сжатую в кулак.

    — Да здравствует Великая Библиотека! — прогремел призыв.

    — Да здравствует Великая Библиотека! Великая Библиотека! — Его клич подхватили тысячи голосов.

    Профессора кидали в воздух остроконечные шляпы, помощники библиотекарей принялись отбивать дробь по деревянным доскам на площадках, а гребцы на баржах подняли вверх вёсла.

    Каулквейп вскинул руку, и шум улёгся.

    — Спасибо вам, мои храбрые библиотекари. А теперь за работу, — скомандовал он. — Приближается назначенный час.

    Все с новыми силами взялись за дело. Пять больших судов, плоские посудины с заострёнными носом и кормой, скреплённые скобами из железного дерева, были почти готовы к отплытию. На носу у каждого судна закрепили якоря и гарпуны, а корму оборудовали высоким мостиком для рулевого. Вдоль палубы шли тяжёлые ряды скамей, а по бортам щетинились вёсла. В центре каждой баржи установили подвесные кабинки-читальни, укрыли их сетями и закрепили ремнями, и теперь, задевая друг друга и шурша, кабинки связками колыхались над водой.

    — Работа идёт хорошо, — заметил Фенбрус Лодд, обращаясь к Варис, она вместе с Профессорами Света и Тьмы внимательно наблюдала за погрузкой её хрупкого небохода на четвёртую баржу.

    Девушка глянула на отца.

    — Да, папа, — ответила она. — Хотя мне было бы легче поднять в воздух эскадрон, чем довериться воде. Кроме того, нашему флоту необходимо прикрытие с воздуха.

    — Это слишком опасно, — возразил Профессор Тьмы. — Даже для тебя, Варис.

    — Таллус прав, — поддержал коллегу Профессор Света. — Если начнётся шторм, никакой небоход не продержится в воздухе и пяти минут.

    — Нам они понадобятся позже, — подхватил Профессор Тьмы. — Когда мы покинем Нижний Город…

    — Не знаю, наступит ли этот миг, — перебил его Фенбрус. — К чему сейчас дискуссии! Ради Неба и Земли, поторопитесь с погрузкой! Варис, ты поведёшь профессоров. И никаких небоходов! Нам остаётся надеяться на лучшее и молиться, чтобы мы не встретили противника у ворот на Дорогу через Великую Топь.

    — Никаких противников не будет, я обещаю вам! — прозвучал чей-то голос.

    Из мрака тоннеля, отходящего от моста из летучего дерева, вынырнула фигура в плаще. Человек стремительно пересёк мост и предстал перед Советом, откинув капюшон.

    — Плут! — воскликнул Фенбрус. — Как я рад тебя видеть, мальчик мой!

    — Я тоже очень рад, сэр Верховный Библиотекарь! — ответил юноша. — Мне нужно многое вам рассказать.

    — Докладывай, — приказал Фенбрус Лодд. — Теперь всё зависит от твоих слов.

    Члены Совета сгрудились вокруг побледневшего от усталости Библиотечного Рыцаря. Каулквейп подал ему стул из летучего дерева.

    — Не толпитесь вокруг него, — сказал Фенбрус Лодд, спустившись из кабинки-читальни.

    — Эй, ты! — Он указал на помощника библиотекаря. — Сбегай принеси ему воды.

    — Садись, — предложил Плуту Каулквейп, кладя руку ему на плечо, — и переведи дух. Вот так.

    Плут, у которого тряслись коленки, присел и повёл свой рассказ.

    — Было ужасно, — проговорил юноша. — Я совсем забыл, какие жуткие монстры эти шрайки. Вонь, галдёж и ещё — глаза, немигающие жёлтые глаза, которыми они пялятся на тебя… — Плут вздрогнул. — Могу поклясться, они видят тебя насквозь…

    — Ты храбрый парень, Плут, — заметил Каулквейп. — Теперь ты в безопасности. Если бы они умели видеть насквозь, тебя бы с нами сейчас не было…

    Плут выдавил жалкое подобие улыбки.

    — Я твёрдо придерживался легенды, которую мне сочинил Вокс, — о том, что я ненавижу библиотекарей и готов предать их…

    — Шрайки обожают предателей и предательство, — вмешалась Варис. — Они легко покупаются на это.

    — Я сказал им, когда и где нападать, именно так, как мы договорились с вами, — продолжал Плут, беспокойно поглядывая на Верховного Библиотекаря и Профессоров Света и Тьмы.

    — Пути назад нет, — подытожил Фенбрус Лодд, косясь на обеспокоенное лицо Олквикса Венвакса.

    Академик Вокс

    Профессор Света и Профессор Тьмы обменялись взглядами.

    — А Мамаша Ослиный Коготь поверила тебе? — спросил Профессор Тьмы.

    — Поверила, когда я запросил с неё пятьдесят золотых, — ответил Плут. — И она обеспечила мне свободный проезд по Дороге через Великую Топь в своей собственной карете, на том условии, что я изложу ей детали. Она думает, что я её личный шпион и буду работать на неё до гроба. Поэтому она оставила меня в живых.

    — Как я и говорила, — пробормотала Варис, — шрайки понимают, что такое предательство.

    Каулквейп повернулся к Плуту:

    — Значит, ты утверждаешь, что Дорога через Великую Топь будет свободна?

    — Да, я уверен, — ответил Плут. — Когда я ехал, я видел полчища шраек, бесконечным потоком льющиеся из Восточного Посада. Там целая армия монстров. Их план — наводнить всю канализацию ровно в одиннадцать, а у ворот останутся только птенчики да тщедушные самцы.

    — Ну с ними-то мы справимся, — твёрдо заявила Варис.

    — Великолепно, — воскликнул Каулквейп. — У меня были сомнения, но, кажется, план Вокса сработал.

    — Жирный слизняк, — брезгливо скривился Фенбрус.

    — Ты сослужил хорошую службу Библиотечным Учёным, Плут, — продолжал Каулквейп. — Отдохни чуть-чуть, а потом спускайся к причалу. Тебя ждёт место на барже.

    Плут улыбнулся. Варис обняла его за плечи.

    — Пойдём, Плут, — сказала она. — Тебе надо хоть что-нибудь поесть.

    Тут до ушей Плута донёсся жалобный вой с дальнего края моста из летучего дерева.

    — Вух-вух, Пв-ут-ут, Вурра-ло! Вурра!

    Юноша сразу узнал переливчатые трели.

    — Добро пожаловать, Плут, тот, кого поразила отравленная палочка. Мы скучали по тебе.

    — Ура! Толстолапы! — закричал он.

    Первой Плут увидел Молин, старушку толстолапиху, улыбающуюся ему беззубым ртом, — свет блестел на её единственном обрубленном клыке. Рядом был Виг, огромный косолапый самец с безобразным шрамом на плече, и Вурало, милая Вурало, самка с забавной отметиной на морде — чёрным пятном вокруг глаза, спускающимся к носу, — та самая толстолапиха, которую он спас на Опушке Литейщиков, заслонив её своим телом и получив за это удар отравленной стрелы в плечо. Последней стояла Вумеру — она была для него дороже всех. Сколько лун миновало с их первой встречи в Дремучих Лесах?

    Академик Вокс

    Забыв об усталости, Плут с распростёртыми объятиями бросился к своей подруге, и она крепко обхватила его за плечи. Остальные радостно тискали юношу, прижимая к груди.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки