LoveRead.info » Книги » Детская проза » Пропавшая шхуна - Ховард Пииз

Пропавшая шхуна - Ховард Пииз

Книгу Пропавшая шхуна - Ховард Пииз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

47 0 14:01, 27-04-2026
Пропавшая шхуна - Ховард Пииз
27 апрель 2026

Книга Пропавшая шхуна - Ховард Пииз читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения в южных морях. «Пропавшая шхуна» — четвертая книга цикла произведений, повествующих об увлекательных приключениях и суровых буднях молодого моряка Тода Морана на суше и на море. Это повествование о шхуне без экипажа было навеяно настоящей морской загадкой — знаменитым случаем с американским бригом «Мария Целеста», который был обнаружен в море брошенным. А прототипом Таити Жака — огромного дельфина, который проводил корабли через риф в гавань Папеэте — послужил знаменитый новозеландский дельфин-лоцман Пелорус Джек, история которого, как рассказывает автор в предисловии, хорошо известна жителям Антиподов. 

    1 2 3 ... 54
    Перейти на страницу:
    в Южном море, — попросил он. — Что-нибудь самое интересное, что вы можете сейчас вспомнить в этом контексте.

    Ридли несколько мгновений молчал, погруженный в свои мысли.

    — Две вещи всегда казались мне необычными, — наконец ответил он. — Первое — это древние святилища на острове, где мы живем. Местные жители также называют его Тайарея — святая земля. Глубоко в джунглях находятся огромные каменные террасы, называемые мараэсами; там поклоняются древним богам Таити. Там когда-то также были каменные религиозные изображения.

    — А другое?

    — Это Таити Жак, большая серая рыба из рода дельфинов. Многие годы он, как лоцман, проводит островные шхуны через рифы в порт Папеэте и обратно.

    — В это нелегко поверить, — сухо заметил Тод.

    Стен Ридли непроизвольно вздрогнул.

    — Это пока вы его не увидите, — возбужденно воскликнул он. — Туземцы откровенно балуют его; они любят его больше всего на свете. Я не знаю, что случится с тем, кто попытается причинить страдания Жаку. Мы наверняка встретимся с ним, когда будем проходить через единственный доступный для пароходов проход через рифовый барьер. Он будет плыть чуть впереди носа парохода и, подобно тюленю, то и дело будет высовываться из воды. Уверяю вас...

    Нетерпеливые слова Ридли были прерваны коротким стуком в дверь.

    — Войдите, — крикнул Тод.

    Когда дверь распахнулась, по каюте пронесся порыв ветра. В проеме появился невысокий, крепкий моряк с толстым грубым лицом.

    — Шкипер хочет поговорить с вами в канцелярии, мистер Моран, — объявил посыльный.

    — Прибуду тотчас же, — ответил Тод.

    Глубоко посаженные глаза мужчины на мгновение задержались на Стене Ридли, а затем расширились от удивления, когда он увидел, что третий помощник так любезно общается с этим новичком.

    — Да, сэр, — ответил он автоматически.

    Когда он ушел, Тод поднялся.

    — Я вернусь через несколько минут, Ридли. Если вы еще не слишком устали, я хотел бы узнать больше о Таити Жаке.

    Стен Ридли просиял от радости.

    — Я посмотрю одну из ваших книг, пока вас не будет. В кубрике команды есть только одинокий том Зейна Грея, которого я читал еще в школе.

    Он потянулся к книжной доске, прикрепленной над кроватью, затем снова обернулся.

    — Может быть, капитан Джарвис расскажет вам что-нибудь о моем отце. Если он упомянет меня, не скажете ли вы ему, что я все понял?

    Тод кивнул и вышел в промозглую, холодную ночь.

     Глава 3. Что случилось с X, Y и Z?

    Когда Тод вошел в судовую канцелярию, капитан Джарвис сидел перед зеленым столом, привинченным к палубе в центре помещения, разложив перед собой карту.

    — Посмотрим на острова Общества и архипелаг Туамоту, — объяснил он. — Садись, Джо Макарони. Итак, насколько готов мой новый третий помощник к выполнению своих обязанностей?

    Тод опустился на одно из вращающихся кресел рядом с капитаном.

    — Полностью готов, сэр. Докладываю, что я только что помог нашему недавно нанятому молодому моряку, Стену Ридли, сделать кое-что разумное.

    — На твоем месте, — медленно произнес капитан, — я бы не стал слишком церемониться с этим парнем. Видишь ли, я следую сейчас на Таити из-за его отца. Там много чего необходимо расследовать.

    Тод удивленно поднял глаза:

    — Из-за его отца?

    — Чертовски серьезное дело, мой мальчик, и я хочу, чтобы ты соответственно точно рассчитывал свои действия.

    Джарвис сделал паузу, затем произнес задумчиво:

    — Мы прошли долгий путь вместе, Джозеф Тодхантер Моран, с того раннего утра три года назад, когда ты в качестве камбузника явился ко мне на камбуз «Арабии», где я был коком. Ты помнишь?

    Тод молча кивнул.

    — В то утро я окрестил тебя Джо Макарони. Ты был зеленым от страха и морской болезни. Тогда я просто считал тебя безмозглой деревенской крысой. Но вскоре я узнал тебя получше. — Он улыбнулся при этом воспоминании и с любовью посмотрел на Тода. — С тех пор мы вместе прошли через огонь и воду, мой мальчик, через все трудности. Поэтому сейчас я хочу объяснить тебе, что происходит. На этот раз все может сложиться гораздо опаснее, чем раньше... Но теперь ты взрослый, Джо Макарони, ты мой третий помощник!

    Тод почувствовал комок в горле, но взял себя в руки:

    — Вы хотите сказать, капитан Том, что судоходная компания отправляет вас на Таити для расследования дела отца Стена Ридли?

    — Именно так. Видишь ли, Стенхоуп Ридли, помимо прочего, еще и агент пароходной компании Блейкмора на островах. И слишком много грузов исчезло там, под тропическим небом, для того чтобы компания могла продолжать не замечать этого. Мистер Блейкмор лично дал мне это задание. Я должен выяснить, что происходит.

    — Вы это узнаете, сэр, — твердо заявил Тод. — Если где-то есть секрет, который нужно раскрыть, капитан «Арабии» Том Джарвис именно тот человек, который им нужен.

    Джарвис рассеянно улыбнулся.

    — О юность! Всегда уверена, всегда готова выступить. — Он понизил голос и склонился над картой. — Дело серьезнее, чем ты себе представляешь, Джо Макарони. Я не первый человек, которого компания отправила в Папеэте.

    Тод, быстро взглянув на капитана, увидел, что бронзовое лицо высокого человека стало серьезным, даже почти мрачным. Светло-голубые глаза сверкали сталью.

    — Что… что случилось с этими людьми? — неуверенно спросил Тод.

    — Мы не знаем наверняка. Первый, мистер X — дело было настолько секретным, что в офисе мистера Блейкмора его называли именно так, — отправился на острова около шести месяцев назад. Его первые отчеты были оптимистичными. Он писал, что следит за многими вещами; он шел по пятам Стенхоупа Ридли и его помощника, американца с крайне сомнительным прошлым. Американец, как мы узнали, был доверенным секретарем Ридли, но это ни к чему нас не привело, потому что примерно через два месяца мистер X доложил, что закончил расследование и все находится в полном порядке. Улик, которые он надеялся собрать против этих двоих, не существовало. Пропажи, которые случились с грузами компании, были совершенно случайными, и так далее, и тому подобное. Итак, это было все, что мистер X узнал, а он был опытным страховым детективом, человеком, который выслеживал многочисленные пропавшие грузы, расследовал случаи с затонувшими грузовыми судами, который мастерски умел определять причину внезапных пожаров на причалах, в результате которых гибли ценные грузы. Но...

    1 2 3 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки