LoveRead.info » Книги » Детская проза » Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли

Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли

Книгу Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

264 0 22:02, 30-06-2025
Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли
30 июнь 2025

Книга Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда в тихом уголке Бишоп-Лейси находят бездыханное тело местного отшельника – бывшего палача с темным прошлым, все улики указывают на миссис Мюллет, кухарку дома де Люсов. Ведь это она собрала грибы, она взбила яйца в воздушный омлет, и – о ужас! – она подала роковое блюдо жертве на завтрак. Но двенадцатилетняя Флавия де Люс, гений химии и мастер вскрывать секреты (а иногда и замки), не верит в простые совпадения.С карманами, набитыми пробирками, и верным велосипедом «Глэдис» она берется за расследование, вооружившись не только логикой, но и едким британским юмором. Вместе с невозмутимым Доггером и кузиной Ундиной, чей характер острее лезвия, Флавия копает глубже, чем лопата садовника в огороде миссис Мюллет. Но каждая найденная улика лишь запутывает дело…Однако юная сыщица не подозревает, что расследование всех перипетий дела приведет ее к самому удивительному открытию, способному перевернуть всю ее жизнь. Ведь в мире Флавии де Люс даже смерть – всего лишь начало эксперимента.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
    Перейти на страницу:
    совет-другой!

    – Я упаковал термос и ваш завтрак, – сказал Доггер. – Позавтракаем по дороге.

    – Ладно, – ответила я, стараясь изображать жизнерадостность.

    Боюсь предстоящего дня, но мне нужно пережить его. Схватка с тетушкой Фелисити – не фунт изюму.

    Доггер отправился в каретный сарай, и, когда я вышла следом за ним в огород, рядом с домом внезапно объявилась миссис Мюллет.

    – Я рада, что застала вас, – сказала она. – Думала, вы уедете раньше, чем приду.

    – А я думала, вы болеете и взяли выходной.

    – Ну, все в порядке. Я почти не спала прошлой ночью.

    – Неудивительно, – заметила я. – Вы оказались под ужасным давлением. Мне очень жаль.

    Она посмотрела мне в глаза, потом отвернулась и сплюнула в траву. Она действительно плюнула в траву!

    – Это все ваш инспектор Как-его-там, – сказала она. – Он и гроша ломаного не стоит, он и его гондольеры.

    – Гондольеры? – переспросила я.

    – Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

    – Думаю, да, – признала я.

    – Послушайте, мисс Флавия, моя проблема в том, что я не сказала вам правду. То есть не всю, и это меня гложет.

    Я положила руку ей на плечо.

    – Все в порядке, миссис Мюллет, – сказала я. – Все мы спотыкаемся время от времени.

    – Дело в том… – она сглотнула, и ее глаза внезапно наполнились слезами. – Ваш отец… то есть полковник де Люс… он… не знаю, кто должен был сказать вам об этом… но он жив. Я видела его своими собственными глазами.

    – Да, – сказала я. – Я знаю, что вы в курсе. Я его тоже видела. Но спасибо, что сказали.

    Значит, отец говорил правду. Он действительно был в коттедже «Мунфлауэр». Он действительно пытался предотвратить убийство майора Грейли. Это его джип видели на тропинке; и его радио миссис Скиннет поймала своим слуховым аппаратом.

    Миссис Мюллет извлекла носовой платок откуда-то из недр своего платья и промокнула глаза. Потом высморкалась.

    – Самая трудная в мире штука – сказать девочке, что ее папа умер, но сказать, что он все еще жив, – еще сложнее. Мой рот хотел хранить секрет. У меня не хватало смелости рассказать.

    Я обняла ее.

    – Все закончилось, – сказала я, зная, что на самом деле это не так. «Гнездо» продолжает работать. Следующий шаг за мной.

    – Майор Грейли сказал мне, что встретил вашего отца в Литкоте. Было темно. Он шел под дождем. Подумал, что видит призрака.

    По моей спине пробежал холодок. Значит, это была миссис Мюллет – вот кому майор сказал, что видел отца, воскресшего из мертвых. И это стало его смертным приговором. И возможно, чуть не погубило ее.

    – И кому вы сказали об этом? – спросила я, чувствуя, как застывает кровь в жилах.

    – Никому, – ответила она. – Ни одной живой душе. Даже вам только сейчас. – Она изобразила, как закрывает рот на замок. – Никому, – повторила она. – Даже Альфу.

    И я ей поверила.

    – Он не призрак. Это военная тайна. Я горжусь тем, что вы ее сохранили. Но теперь, после того как вы рассказали мне, вы никогда, никогда не должны об этом говорить. Обещайте.

    Она перекрестила сердце.

    – Я знаю, что он не призрак. Видела его своими собственными глазами. Одетого в американскую форму. Мы столкнулись на тропинке по дороге к черному входу. Лицом к лицу. Как хлеб и масло. Я улыбнулась, но чуть не намочила трусы. Мне не стыдно говорить об этом. Узнала его за секунду. Он притворился, что мы не знакомы. Как будто он – это не он, ну понимаете.

    – Минутку, – попросила я. – Вы меня запутали. Вы оставили майора Грейли, когда он завтракал, потом пришли в Букшоу, накормили нас, снова вернулись в коттедж и обнаружили, что майор мертв?

    – Да, – сказала она, опустив глаза.

    – И отец как раз уходил?

    – Да, – повторила она, не поднимая глаз.

    Она притворяется. Я сама опытная притворщица, поэтому угадываю все признаки.

    – Зачем?

    – Я кое-что взяла и хотела вернуть.

    – Расскажите мне, – сказала я.

    – Просто коробку с маленькими фигурками – куколками. Я нашла ее на кухонном столе. Должно быть, он рассматривал их перед смертью. Я не хотела, чтобы полиция это обнаружила. Бог знает, что им взбрело бы в голову.

    – Постойте, – сказала я. – Что-то не сходится. Давайте перечислим все события. Вы подали завтрак и ушли. Но вы не брали куколок, пока не обнаружили его тело. Не сходится. Может быть, вы возвращались в коттедж «Мунфлауэр» несколько раз?

    – Возможно, – сказала она, поднеся палец к виску. – У меня в голове все путается.

    Я видела, как по ее шее медленно ползет вверх краснота. «Слюнявчик», как это однажды назвала жена викария. По ее словам, она и ее муж в силу служебных обязанностей много раз выслушивали ложь.

    – Пожалуйста, миссис М., – попросила я. – Мне нужно знать, чист ли мой отец. Я не скажу об этом ни одной живой душе. Вы возвращались в коттедж «Мунфлауэр» несколько раз?

    – Полагаю, да, – она отвела взгляд.

    – Зачем?

    – Я сказала. Мне нужно было кое-что вернуть.

    – Что-то еще? Кроме фигурок?

    Миссис Мюллет кивнула, быстро глянув вправо, потом влево.

    – Ожерелье, – прошептала она. – Он подарил мне его, пока я готовила грибы. Внезапно вынул из кармана, показал мне и застегнул на шее.

    «Примите это, миссис Мюллет, на память о былых временах, – сказал он». В знак дружбы, так он это назвал. Бусины были из янтаря. Цвета новенькой веревки. Его руки были у меня прямо на шее. На шее! Я не могла дышать. Я вмиг поняла, что значит быть в руках палача. Чуть не упала в обморок. Переволновалась. Мне надо было выйти оттуда. На воздух.

    Я протянула руку, чтобы дотронуться до нее, но она отпрянула.

    – И вы отправились в Букшоу, – сказала я. – А после того, как накрыли завтрак для нас…

    – Вернулась прямо в его коттедж, – сказала она. – Я понимала, куда он клонит с этими своими украшениями. Я приняла решение. Это нечестно по отношению к Альфу. Я должна была вернуть ожерелье и объяснить Томми, что прошлое останется в прошлом.

    – А когда вы вернулись, он был мертв.

    Миссис Мюллет прикусила губу и кивнула, сунув руку в сумку. Она медленно и почти не глядя вытащила нитку бус, и подарок майора повис на ее пальцах. На солнце янтарные шарики испускали внутренний свет и сияли, как жидкий мед. Она была права, по цвету ожерелье напоминало новехонькую веревку. Я бы не хотела прикасаться к этой штуке.

    – И именно тогда вы взяли коробку с куколками. Когда принесли ожерелье обратно. Вы не хотели, чтобы полиция их увидела и подумала что-то не то.

    – Верно, – подтвердила она. – Я спрятала коробку

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки