LoveRead.info » Книги » Детская проза » Вечное пламя - Шеннон Мессенджер

Вечное пламя - Шеннон Мессенджер

Книгу Вечное пламя - Шеннон Мессенджер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

881 0 00:59, 27-05-2019
Вечное пламя - Шеннон Мессенджер
27 май 2019
Автор: Шеннон Мессенджер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2018
+1 1

Книга Вечное пламя - Шеннон Мессенджер читать онлайн бесплатно без регистрации

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 106
    Перейти на страницу:

    – Нет, – повторил Киф, с силой мотая головой. – Отец, конечно, сволочь, но он не такой. Он бы не… Они ведь… Они ведь пытались убить тебя. И Декса. И меня. Он не мог… не мог же, да?

    – Есть лишь один способ выяснить, – сказал мистер Форкл, протягивая ему флакон проявочной пыли. – Но есть кое-что очень важное, о чем нельзя забывать. Если я прав – а я полагаю, что прав, – не говори отцу, что поймал его. Никому не говори, что что-то случилось – и вы тоже не говорите, – обратился он к Софи с Сандором. – Ни Алдену. Ни опекунам. Никто не должен узнать.

    – Почему? – спросила Софи.

    – Потому что у нас больше шансов выйти через лорда Кассиуса на лидера «Незримых», если он не знает, что его подозревают.

    – Откуда вам знать, что лидер не он? – спросил Сандор, явно готовый совершить налет на Канделшейд в одиночку.

    – Потому что их лидер пирокинетик. Он обжег запястья Софи – мне понадобился почти час, чтобы их вылечить.

    – Час? – переспросила Софи.

    Она понимала, что он вылечил ее, пока она лежала без сознания на улице Парижа, перед этим вызвав новые способности. Но даже не представляла, что это заняло у него час.

    – Ни разу не видел ничего отвратительнее, – произнес мистер Форкл неожиданно глухим голосом. – В тот день я поклялся приложить все усилия, лишь бы он заплатил за содеянное. Поэтому тебе придется притворяться, Киф. – Он вытащил из кармана еще один флакон – в этот раз синий и с распылителем – и побрызгал на ладони Кифа.

    Алое сияние моментально начало гаснуть, и через пару секунд его кожа вновь стала нормального цвета.

    – Арометка осталась, – предупредил мистер Форкл. – Я просто нейтрализовал проявочную пыль, чтобы никто не понял, что ты о ней узнал. Сделаешь то же самое со своей брошью, если она все же станет красной. Справишься? Сможешь держать все в секрете, пока не придет время?

    Он протянул Кифу оба флакона.

    Тот попятился, закрывая лицо руками; он так дрожал, что Софи пришлось поддерживать его.

    – Папа эмпат, – прошептал он. – Как мне что-то от него скрыть? Что вообще творится?

    – Раз так, то лги так же, как лгут всем эмпатам, – ответил мистер Форкл. – Прикрой одну ложь другой.

    – Какой? – спросила Софи.

    – Действительно, какой же? – Мистер Форкл прошел по двору, глядя на влажную траву под своими распухшими ногами. Пройдя мимо них три раза, он произнес: – Используем Силвени.

    – Как используем Силвени? – спросила Софи, не желая подвергать драгоценного аликорна риску даже для такого важного дела.

    – На самом деле мы не будем ее вовлекать. Пусть «Незримые» так думают, раз мы знаем, что она им интересна. Серьезно, это гениально, – он подошел к Кифу, оттаскивая его от Софи. – Я понимаю, что тебе будет невероятно сложно. Но мы давно ждали подобной зацепки. Если скажешь отцу, что «Черный лебедь» попросил тебя перевезти Силвени в засекреченное убежище, то это объяснит твою нервозность и вместе с тем даст нам шанс заманить его в ловушку.

    – В ловушку? – Киф говорил так, будто ему было физически плохо.

    – Да, в ловушку, Киф. Его и остальных мятежников, если сможем. Пусть думают, что это возможность похитить Силвени, которую они так ждали. Но вместо этого подстроим все так, чтобы их схватить.

    – Так Софи с Кифом снова станут вашей приманкой, – перебил Сандор.

    – Плевать на это, – вклинилась Софи. – Я о Кифе волнуюсь. Посмотрите на него!

    Киф опустился на корточки, сжимая руками голову.

    – Вы сами-то смогли бы сделать то, о чем его просите? – спросила она мистера Форкла, присаживаясь рядом с Кифом и обнимая его. – Смогли бы предать собственного отца?

    – Я совершал поступки много хуже, – прошептал мистер Форкл. – Правильная дорога легкой не бывает. И войну без потерь не выиграть.

    – Так это правда? – спросила Софи. – Мы на войне?

    – К сожалению, да. Тихая война, которая не дает разойтись громкой. Можешь ненавидеть меня за эту просьбу, но такова наша реальность. Мы не в силах контролировать чужие действия и не в силах уберечь себя от разочарований. Мы можем лишь использовать гнев и боль, чтобы справиться с этим. Чтобы возвыситься над ситуацией.

    Суровые слова явно не подбодрили Кифа. И все же он встал, стиснув зубы и глядя сухими глазами.

    Флаконы мистера Форкла он забирал дрожащими руками. Но когда заговорил, то голос звучал твердо.

    – Пожалуй, я пойду.

    Мистер Форкл схватил Кифа за руку, когда тот потянулся к домашнему кристаллу.

    – Не уходи, если не уверен, что справишься.

    – Я справлюсь. – Киф глубоко вздохнул и обернулся к Софи: – Я все исправлю, хорошо?

    – Ты не виноват, Киф.

    – Я все равно все поправлю. Что бы он ни сделал – я не позволю ему выйти сухим из воды.

    – Несмотря на то что он твой отец? – спросил Сандор. Он все еще выглядел так, будто жалел, что не может сам схватить лорда Кассиуса.

    – Особенно поэтому.

    – Нужно удостовериться, что мы правы, – сказал мистер Форкл, когда Киф поднял кристалл к свету уличного фонаря. – Если это так, скажи Софи «лебединая песня». Она передаст мне сообщение, и я расскажу подробности плана. Нужно спешить – у нас не больше недели. Дальше скрывать ложь не получится, – он подошел ближе и уложил руки Кифу на плечи. – Тебя ждет самая тяжелая неделя в жизни, но я уверен, ты справишься. Я видел, как ты сражаешься с мятежниками у нашего убежища – ты был готов идти до конца. Вспомни это чувство. И не забывай, за что мы сражаемся.

    Киф кивнул.

    – Погодите, а если все не так? – вклинилась Софи. – Что ему тогда сказать?

    – Все так, Софи, – прошептал Киф. – Какие еще есть варианты?

    – Не знаю. Но мы уже ошибались. Какой код для «мы были неправы»?

    – Кодовых слов не понадобится, – решил мистер Форкл. – Просто созовите еще одно собрание, уверен, нам найдется о чем поговорить.

    Киф покачал головой:

    – Этого не случится. Все в порядке, Софи. Конечно, когда все закончится, я закачу грандиозную истерику. Но пока… все нормально.

    Мистер Форкл передвинул гнома, и воздух вновь замерцал. Киф, до ужаса печально улыбнувшись Софи, исчез.

    – Он не в порядке, чтоб вы знали, – сказала мистеру Форклу Софи, нарушая затянувшуюся тишину.

    – Ну разумеется. Как и все мы.

    Он собрал гномов, отнес их обратно на заросшую травой клумбу и выстроил в единый строй. Как солдат.

    – Почему «лебединая песня»? – спросила Софи.

    Она знала, какой смысл в эту фразу вкладывают люди, но надеялась, что для эльфов она значит что-то иное.

    – Это традиция нашей организации, восходящая к самым ранним дням. Мы знали, что нас ждет трудный путь. Поэтому решили, что, если кто-то из нас столкнется с большой опасностью или будет вынужден пойти на большие жертвы, он предупредит остальных, сказав, что это его лебединая песня. И мы поймем, что грядут тяжелые дни.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки