LoveRead.info » Книги » Драма » Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 14:05, 21-08-2024
Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик
21 август 2024
Автор: Роберт Геррик Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик читать онлайн бесплатно без регистрации

«Геспериды» – великолепный труд, единственная книга, выпущенная в свет замечательным английским поэтом Робертом Герриком (1591–1674), итог его многолетнего поэтического творчества. В книгу, изданную в 1648 году в Лондоне и включающую светскую и духовную части, вошли более 1400 стихотворений, которые в своей совокупности можно рассматривать как своеобразную «энциклопедию» английской жизни того времени. В настоящем издании приведены все стихи «Гесперид» в их русскоязычной версии и сохранена их последовательность.

    1 2 3 ... 90
    Перейти на страницу:

    Роберт Геррик

    Геспериды или Творения человеческие и божественные

    На обложке:

    Якоб Исаак ван Рёйсдал «Скалистая местность». 1650–1682 гг. Амстердам, Рейксмузеум: часть 4;

    Уильям Уотерхаус «Срывайте розы поскорей». 1909 г., Торонто, галерея Одон Вагнер.

    Стр. 3: фрагмент росписи краснофигурной вазы (гидрии) работы Мидия. 420–400 гг. до н. э., нижний фриз – Геракл в саду Гесперид. Лондон, Британский музей.

    Стр 4: титульный лист первого издания «Гесперид», 1648 г.

    Роберт Геррик

    Автор перевода выражает искреннюю признательность СЕРГЕЮ ШЕСТАКОВУ за ценные замечания, многие из которых учтены при подготовке книги.

    Перевод Юрия Ерусалимского

    © Ерусалимский Ю., перевод, 2024

    Геспериды или Творения человеческие и божественные

    Наиболее прославленному и подающему блестящие надежды ЧАРЛЬЗУ, принцу Уэльскому

    Пусть книга выйдет в мир, препятствий нет:

    Вы, славный принц, ей – путеводный свет;

    Подвигли только Вы на труд меня:

    Не быть ему без Вашего огня.

    Как многие светила в небесах

    Горят, купаясь в солнечных лучах, —

    Так звёзды и мои, что им под стать,

    Лишь Вашим светом и могли блистать.

    Ждёт книгу слава вечная теперь:

    Вы отворили ей в бессмертье дверь.

    Читателю

    Ошибки в книге есть, и не одна,

    Но в них её издателя вина:

    Моё зерно отменное забрав,

    Насеял в книге он и сорных трав.

    Геспериды

    1. О чём его книга

    Воспеты мной ручьи, цветы и птицы,

    Апрель и май, и летние зарницы,

    Сны, пробужденья, майский шест, пирушки,

    Невесты, женихи, возки, подружки;

    Любовь и юность, страсти трепетанье,

    Непостоянства, грешные желанья;

    Дожди и росы, сумерки и зори,

    Елей и амбра, и бальзам от хвори;

    Пою о том, как стали алы розы,

    А лилии – белы; про боль и слёзы;

    О Времени пою – как дни летят;

    Об эльфах, фее Мэб; пишу про ад;

    Воспеты мной и Небеса, конечно, —

    С надеждою, что там пребуду вечно.

    2. Его Музе

    О дева, ты куда – скитаться?

    Но безопасней здесь остаться,

    Где дома ты: играй и пой,

    Тем радуя народ простой.

    Пусть песенки твои придут

    В деревни, сёла – где их ждут;

    В них простодушно воспевай

    Пастушье счастье, сельский рай,

    Сплетая песнь из плавных строк

    Своих буколик и эклог;

    Здесь, в роще, на холме, прилежно

    Ты можешь петь пастушкам нежным,

    Прекрасным, чистым, чьё дыханье

    Нежней цветов благоуханья.

    Приятен твой напевный стих

    Селянам только, он – для них;

    Но двор тем искренним твореньям

    Воздаст не боле, чем презреньем.

    Чтоб горестей и бед нимало

    Самой себе ты не снискала,

    Останься в мирном сём краю,

    Где лиру добрую твою

    Ни критик злобный не осудит,

    Ни порицать никто не будет;

    Что зло искать? Прими совет:

    Здесь будь, в скитаньях смысла нет.

    3. Его книге

    Когда-то ты, невинна и строга,

    Как первенец, была мне дорога;

    Теперь, когда я вижу – тут и там

    Распутницей ты ходишь по домам —

    Я узы разорвал своей любви:

    Гуляй, удачу, повезёт, лови —

    Порадует успех в твоей судьбе,

    А то и попечалюсь о тебе.

    4. Его книге

    В мой томик глядя робким взглядом,

    Краснеет дева (Брут с ней рядом);

    Уйдёт он – и девица чтенье

    Тогда продолжит без смущенья.

    5. Его книге

    Кто подотрётся по нужде

    Твоим листом (известно где),

    Тому беда: хотел – изволь,

    Терпи укусы, жженье, боль.

    6. Ворчливому читателю

    Мой первый стих не приглянулся? Что ж,

    Их много в книге – лучшие найдёшь;

    Но если до конца прочёл стихи,

    Ворча упрямо – что, мол, все плохи,

    И недоволен книгою моей —

    Томись чесоткой до скончанья дней.

    7. Его книге

    Гуляя, обходи лишь тех, пожалуй,

    Кто точно хлеб сырой иль сыр лежалый.

    8. Когда надо читать его стихи

    Мои стихи нельзя читать с утра:

    Пока ещё ты трезв – не их пора;

    В застолье же, когда друзья с тобой, —

    Тут в самый раз, читай, а хочешь – пой.

    Представь – очаг, огня весёлый треск,

    Венки из лавра, свечи, шум и блеск,

    И поднят Вакхов тирс, плющом увит,

    И Оргия сакральная кипит —

    Тогда средь роз, под звуки лир и пенья

    Пусть сам Катон прочтёт мои творенья.

    9. На выздоровление Джулии

    О розы, вы поникли – пусть

    Теперь исчезнет ваша грусть;

    Фиалки, силу обретите —

    Благоухайте и цветите;

    Вам, первоцветы, не пора ли

    Воскреснуть, позабыв печали?

    Всем, всем цветам, какие есть,

    Сестрицам, не пора ль расцвесть? —

    Ведь Джулия уже здорова,

    Кларет и сливки в щёчках снова,

    Прекрасны вновь уста у ней,

    Кораллов чище и алей.

    10. Сильвии, с предложением жениться

    О Сильвия, нам под венец, похоже,

    Давно пора – а после ждёт нас ложе.

    Твои часы остановили ход,

    Мои же всё быстрей идут вперёд,

    И не вернуть ни мига… прочь сомненья:

    Любовной страсти вредно промедленье;

    И совесть пусть не мучает тебя:

    Никто не может мудрым быть, любя.

    1 2 3 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки