LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Книгу Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 19:01, 25-07-2023
Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
25 июль 2023

Книга Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник выходит в межиздательской серии «Библиотека югославской литературы». В состав книги вошли пьесы, созданные писателями Югославии за последнее время: М. Крлежи «Агония» (перевод с хорватскосербского), М. Бора «Звезды вечны» (перевод со словенского), Т. Арсовски «Парадокс Диогена» (перевод с македонского) и др. Большинство переводов на русский язык сделаны впервые. Издание снабжено статьей о современной драматургии Югославии и примечаниями к пьесам. Сборник рассчитан на деятелей театра, а также читателей, интересующихся литературой этого жанра.

    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 176
    Перейти на страницу:
    ему в морг. (Подчеркнуто.) Весь обед. (Ударяет Пипла по плечу.) А мы с тобой отправимся на розыски дрог. (Самоуверенно.) Будьте покойны, ребята: у нас будет превосходный катафалк.

    З а н а в е с.

    ЧАСТЬ ВТОРАЯ

    ЭПИЗОД ДЕВЯТЫЙ

    Комната в доме Возчика.

    Маленькая полутемная комната с низким потолком, старая колченогая мебель.

    В комнате за столом сидят  В о з ч и к, Ю с т у с  и  П и п л. Прислонившись спиной к стене и держа руки в карманах, стоит  З е р о.

    Возчику за шестьдесят. У него худое лицо, заросшее бородой, седая, неряшливая щетина надо лбом.

    В о з ч и к. Нет. Телегу вы не найдете. Все уехали в соседнюю деревню. Перевозят там какое-то сено для армии.

    Ю с т у с. Мы знаем… Но мы видели лошадь и дроги у тебя в конюшне.

    В о з ч и к (кивает головой). Моника — моя кобыла.

    Ю с т у с. Значит, ты не перевозишь сено?

    В о з ч и к. Нет. Освобожден по болезни.

    П и п л. А что с тобой, дядя?

    В о з ч и к. Со мной ничего, детка. У кобылы вот что-то одышка. А если бы я заболел — уж меня не пожалели бы. С этими солдатами шутки плохи. Трясут они нас — дай боже.

    Ю с т у с. Что поделаешь, старик, так всегда бывает, когда проиграешь войну.

    В о з ч и к. Мы с Моникой ее не проигрывали, потому что мы в ней не участвовали. (Внимательно вглядывается в своих посетителей.) Вы из «Святого Рафаэля», да?

    Юстус утвердительно кивает.

    (С удивлением.) А зачем вам дроги?

    Ю с т у с. Умер один из наших. Завтра мы его хороним и…

    В о з ч и к. …и вы хотите, чтобы мы с Моникой отвезли его на кладбище? Оставь свою затею, чужестранец. Моника ужасно боится покойников. Я помню, прошлой зимой мы тут возили расстрелянных. Ее чуть удар не хватил. Три дня в рот ничего не брала.

    Ю с т у с. Не волнуйся, мы ей не покажем покойника. (Доверительно.) Видишь ли, нам очень хочется похоронить своего друга так, как подобает нам, свободным людям. Понимаешь?

    В о з ч и к (недовольно пожимает плечами). Эх… вдруг всем приспичило хоронить мертвых. А для Моники места под землей не найдется, это уж я точно знаю.

    П и п л. Но ведь Моника — кобыла.

    В о з ч и к (обиженно). Ну так что ж, что кобыла, детка? Эта кобыла за всю свою жизнь ни разу никого не укусила, не лягнула, а все-таки ее уже несколько раз хотели съесть. Просто чудо, что она пережила войну.

    Ю с т у с. Погоди, старик. (Значительно.) Я не сказал самого главного: мы тебе хорошо заплатим.

    В о з ч и к (недоверчиво). Заплатите? Вы? Гм… чем?

    Ю с т у с (с триумфом достает авторучку и подносит ее к носу Возчика победоносно). Вот чем!

    В о з ч и к (остолбенело). Вот этим? (Ворчливо.) Брось шутки шутить, чужестранец! Зачем она мне?

    Ю с т у с (сердито). Как — зачем? Это же стоит бешеных денег!

    В о з ч и к (пожав плечами). Где-нибудь — может быть. Здесь — нет. (Встает.)

    Юстус и Пипл все еще стоят, застыв от изумления.

    Да говорю же я вам: бросьте вы это дело. Кому сейчас нужны похороны? Какой от них толк? (Дружески.) Выпьем-ка лучше по стаканчику вина, а?

    Ю с т у с (встает). Спасибо, нам надо идти.

    В о з ч и к (пожимает плечами). Воля ваша.

    Ю с т у с. Пошли, Пипл. (Возчику.) Всего лучшего.

    В о з ч и к. Да уж куда лучше, чужестранец.

    Ю с т у с  и  П и п л  выходят. Зеро по-прежнему стоит неподвижно.

    ЭПИЗОД ДЕСЯТЫЙ

    Проселочная дорога.

    Появляются  П и п л  и Ю с т у с. Юстус пребывает в глубокой задумчивости, а Пипл рассержен.

    П и п л. Дед совсем выжил из ума. Разве он может знать, сколько стоит авторучка, правда?

    Ю с т у с (отсутствующе). Нет… Он не может знать.

    П и п л. Главное, что мы это знаем. (После непродолжительной паузы.) А ты мне ее отдашь?

    Ю с т у с (протягивает Пиплу авторучку). Можешь держать ее у себя сколько хочешь.

    П и п л (осторожно прячет авторучку в карман). Не беспокойся, я сумею ее сберечь.

    Пауза. Юстус глубоко задумался.

    (С любопытством.) А что случилось? О чем ты думаешь?

    Ю с т у с (он совсем пал духом). Нелегко нам придется, Пипл. Совсем нелегко. Ничего у нас не получается. И Сипка куда-то делся…

    П и п л. Да он в городе. Ты тоже туда пойдешь?

    Ю с т у с (покачав головой). Нет.

    П и п л (удивленно). Но ты же еще не видел города.

    Ю с т у с. А что мне там видеть? Да и куда я пойду в таком виде? Я похож на бродягу.

    П и п л. Что? Да они одеты ничуть не лучше.

    Ю с т у с. Да пусть себе. Я лучше пройдусь по лесу. Пойдешь со мной? Бьюсь об заклад, тебе там гораздо больше понравится, чем в городе.

    П и п л (отнекивается). Я бы пошел, но, знаешь, я кое-кому обещал прийти сегодня… в общем, одному мальчику.

    Ю с т у с (серьезно). Смотри, с кем дружишь, Пипл.

    П и п л. Он неплохой, Юстус. Он только еще очень неопытный. (Со знанием дела.) Молод еще.

    Ю с т у с (кивнув головой). Хорошо. Возвращайся к ужину. (Поднимает взгляд.) Парит. Наверное, будет гроза. (Идет усталыми шагами.)

    П и п л. Разыскать Сипку?

    Ю с т у с (оборачивается). Зачем?

    П и п л. Я скажу ему, чтобы он возвращался.

    Ю с т у с. Нет, Пипл, не надо. Он обязательно вернется.

    П и п л  дожидается, пока уйдет  Ю с т у с, а потом сам уходит торопливыми шагами.

    ЭПИЗОД ОДИННАДЦАТЫЙ

    Комната в доме Пепи.

    П е п и  сидит за столом. Он читает.

    В комнату входит  П и п л. Он молча останавливается у двери. Пепи поднимает голову.

    П е п и. Почему ты пришел так поздно?

    П и п л. Мы искали дроги для катафалка. А их нигде нет. (Устало опускается на стул.)

    П е п и. Что же вы теперь будете делать?

    П и п л (подавленно). Не знаю.

    П е п и. Не устраивайте похорон.

    П и п л (покачав головой). Мы должны их устроить. (После краткой паузы.) А ты придешь?

    П е п и. Я не был знаком с вашим другом.

    П и п л. Йойо никто не знает.

    Пепи начинает рассеянно листать книгу.

    П е п и (не поднимая глаз, с виду небрежно). У тебя много было друзей в лагере?

    П и п л (кивнув). Да, было несколько хороших друзей.

    П е п и. А где они?

    П и п л. Их нет…

    П е п и (поднимает голову). Они тебя оставили? Какие же это друзья?

    Лицо Пипла мрачнеет. Он сжимает губы. Пауза. Пепи только теперь понимает подлинный смысл слов Пипла. Он становится серьезным.

    Я не люблю, когда кто-нибудь умирает. А ты?

    П и п л. Юстус говорит, что теперь уже никто не будет умирать.

    П е п и. Будут умирать на войне.

    П и п л. Война уже совсем кончилась.

    П е п и (отрицательно качает головой). Не совсем. Мой учитель сказал, что скоро опять будет война.

    П и п л. Твой учитель все врет. Он тебе и про лагеря наврал.

    П е п и. Да. Но в войнах он знает толк.

    Пауза. Пипл в нерешительности. Наконец он достает из кармана плитку шоколада. Неловко протягивает ее Пепи.

    П и п л. Я принес шоколад.

    Пепи не двигается с места.

    Для твоей бабушки.

    Пепи не глядя берет шоколад. Кладет

    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки